скачать книгу бесплатно
Пламя, уснувшее во мне, заключенное в клетку сковывающего колдовства, неожиданно забилось где-то в груди. О, нет-нет! Только не это! Если полыхнет ? сметет всё и всех на своем пути.
Надо сосредоточиться и пустить искру в руки, чтобы цепи раскалились и лопнули. Ну же! Я смогу… по крайней мере постараюсь.
Жар струями двинулся к плечам, а потом спустился, медленно двигаясь к запястьям, на которых были защелкнуты браслеты цепей. Боль невыносимая и жгучая… а я не замечаю никого и ничего вокруг от красного марева, что полыхнуло в глазах.
Вокруг меня загомонили и засуетились жадные до крови пленители, но все это было так не важно. Зузанна, с ошарашенным взором, пятилась назад, её рука, оцарапавшая кожу на моей шее, обгорела и осыпалась пеплом, тлея на глазах.
Лорд Савр с выпученными глазами, схватил за волосы батюшку и стал, что-то ему кричать.
Все вокруг проносилось словно во сне. Бесконечном кошмарном сне…
? Огонь, Гинтаре, это невероятная сила, ? слова отца снова всплыли в памяти, как привязчивая песенка юного менестреля, ? смертельная и опасная, но в то же время благородная и спасительная. Никто тебя не сможет одолеть, если ты научишься ею управлять. А, чтобы этому научиться, надо усмирить гнев в своем сердце, обуздать ярость и избавиться от ненависти, что отравляет душу.
? Но разве во мне столько тьмы? ? даже стало не по себе от такой картины моего внутреннего мира.
? Конечно! Ведь я, как никто другой, чую твою горечь и печаль. Ты так и не смирилась с потерями в своей жизни.
? Вот так легко забыть всех тех, кого любила?! ? на глаза, от растерянности, навернулись предательские слезы.
? Не забыть. Отпустить боль и смириться…
Цепи на запястьях жгли руки. Металл пощелкивал, как попавшие в воду раскалённые камушки.
Нет.
Собственный огонь не калечил, он пытался уничтожить оковы, что были последней преградой на моём пути к бегству, а вот стальные обручи причиняли мне нестерпимую муку, за желание стать, наконец, свободной.
? Ч-что… это такое?.. ? Сарв метался жирным боровом по пыточной, в которой невозможно было дышать до этого, а теперь от запаха тлена и паленого мяса, стало и вовсе невыносимо. ? К-кто т-ты такой?!
? Я тот, кто презирает таких ничтожеств, как ты, ? тихо ответил Эмбро Сарф, ? ибо вы не способны противостоять собственным прихотям и мириться с уготованной судьбой.
? Что?! Вы… вообще такое? ? толстяк попятился к выходу, не обращая внимания на свою умирающую дочь.
? Ходящие в тени… мы всё видим, все слышим и говорим только тогда, когда потребуется. Ты мне сказал уже достаточно для того, чтобы тебя казнили здесь и сейчас.
? Нет! Нет! Не хочу… я!
? Ты приговорен именем короля Витгерда! Как видишь, никакая королева или повелительница не обжалует этот приговор.
Верёвка на его запястьях лопнула, позволяя беспрепятственно двигать руками и оружием в них. Эмбро выхватил меч из ножен бьющегося на полу
Пора было отсюда уходить. Цепи с рук Гинтаре не спешили срываться, травмируя тело девушки. Это было плохо. Он не учел её слабости и истощённости. Великий магистр братства Брексты ? Эмбро Сарф, чего-то так и не понял в этой девочке ? своей дочке.
? Это я виноват во всем! ? губы его первого ученика дрожали в отблесках полыхающей крыши некогда величественного дома, а теперь пристанища зла и отступников. ? Виноват в том, что доверился тогда тебе!
? Не кричи, ? спокойно произнес великий магистр, ? и без того плохо.
На руках Эмбро лежала обессиленная дочь, прикрытая плащом Легарта Браггитаса, который руководил в это время зачисткой поместья от прихвостней хозяйки смерти.
Глаза девушки открылись, одними губами она прошептала едва слышно:
? Опять я вс-се сделала н-не так…
? Нет, дочка, ты все сделала правильно.
Впервые, Эмбро Сарф был не уверен в том, был ли прав он сам.
Глава 6
? Ты-ы всё воспринимаешь слишком… ? лорд Сарф приумолк, подбирая нужное слово, и эта незначительная пауза выдавала его волнение, если великий магистр вообще был способен на малейший душевный порыв, ? слишком эмоционально, Майло.
? Я?! ? руки канцлера непроизвольно сжались в кулаки, только сам лорд Вардас вряд ли вообще заметил этот. ? Мое уважение и доверие к тебе, как к своему наставнику и покровителю, сыграло со мной злую шутку! Ты знал, что я не хочу… её оставлять, но заставил сделать выбор.
? Мы сейчас немного не об этом разговариваем, ты не находишь? ? лорд Сарф налил себе вина и одним глотком осушил кубок.
Он и правда волновался. Впервые за столько лет Эмбро Сарф испытывал настоящие тревоги и сомнения, пусть не сопоставимые с каждодневными человеческими волнениями, но все же такие естественные и настоящие, что ощутил себя живым. Почти.
? Об этом, ? Майло посмотрел на него прямо. В его глазах читалось негодование и немой укор, и от этого тоже было немного не по себе.
? Ты оградил её ото всех, ? продолжал бичевать магистра лорд Вардас, ? ладно от всего двора ? это можно понять. Ты взял с меня слово, что я её оставлю, Брекста с тобой! Но даже Браггитасу ты и то не дозволил с ней свидеться! Какого йодаса?! Зачем?
? Затем, что я не был уверен в твоем… отношении к ней! Да, именно не уверен. И дело не твоей корысти. Я знал, что ты был… привязан к Инге. Вполне возможно, что её дочь вызвала те же старые чувства…