
Полная версия:
Les Misérables, v. 5
"Moire antique!" exclaimed the old gentleman; "thank you, Marius, that is the very idea which I was seeking for."
And on the morrow a splendid tea-colored moire antique dress was added to Cosette's outfit. The grandfather extracted a wisdom from this frippery: —
"Love is all very well, but this is required with it. Something useless is required in happiness; happiness is only what is absolutely necessary, but season it, say I, with an enormous amount of superfluity. A palace and her heart; her heart and the Louvre. Give me my shepherdess, and try that she be a duchess. Bring me Phillis crowned with corn-flowers, and add to her one thousand francs a year. Open for me an endless Bucolic under a marble colonnade. I consent to the Bucolic and also to the fairy scene in marble and gold. Dry happiness resembles dry bread; you eat it, but you do not dine. I wish for superfluity, for the useless, for extravagance, for that which is of no use. I remember to to have seen in Strasburg Cathedral a clock as tall as a three-storied house, which marked the hour, which had the kindness to mark the hour, but did not look as if it was made for the purpose; and which, after striking midday or midnight, – midday, the hour of the sun, and midnight, the hour of love, or any other hour you please, – gave you the moon and the stars, earth and sea, birds and fishes, Phœbus and Phœbe, and a heap of things that came out of a corner, and the twelve apostles, and the Emperor Charles V., and Éponine and Sabinus, and a number of little gilt men who played the trumpet into the bargain, without counting the ravishing chimes which it scattered in the air on every possible occasion, without your knowing why. Is a wretched, naked clock, which only marks the hours, worth that? I am of the opinion of the great clock of Strasburg, and prefer it to the Black Forest cuckoo clock."
M. Gillenormand talked all sorts of nonsense about the marriage, and all the ideas of the eighteenth century passed pell-mell into his dithyrambs.
"You are ignorant of the art of festivals, and do not know how to get up a day's pleasure in these times," he exclaimed. "Your nineteenth century is soft, and is deficient in excess: it is ignorant of what is rich and noble. In everything it is close-shorn. Your third estate is insipid and has no color, smell, or shape. The dream of your bourgeoises, who establish themselves, as they call it, is a pretty boudoir freshly decorated with mahogany and calico. Make way, there! The Sieur Grigou marries the Demoiselle Grippesou. Sumptuousness and splendor. A louis d'or has been stuck to a wax candle. Such is the age. I insist on flying beyond the Sarmatians. Ah, so far back as 1787 I predicted that all was lost on the day when I saw the Due de Rohan, Prince de Léon, Duc de Chabot, Duc de Montbazon, Marquis de Soubise, Vicomte de Thouars, Peer of France, go to Longchamps in a tapecul: that bore its fruits. In this century men have a business, gamble on the Stock Exchange, win money, and are mean. They take care of and varnish their surface: they are carefully dressed, washed, soaped, shaved, combed, rubbed, brushed, and cleaned externally, irreproachable, as polished as a pebble, discreet, trim, and at the same time, – virtue of my soul! – they have at the bottom of their conscience dungheaps and cess-pools, at which a milkmaid who blows her nose with her fingers would recoil. I grant the present age this motto, – dirty cleanliness. Marius, do not be annoyed; grant me the permission to speak, for I have been saying no harm of the people, you see. I have my mouth full of your people, but do let me give the bourgeoisie a pill. I tell you point-blank that at the present day people marry, but no longer know how to marry. Ah, it is true, I regret the gentility of the old manners; I regret it all, – that elegance, that chivalry, that courteous and dainty manner, that rejoicing luxury which every one possessed, the music forming part of the wedding, symphony above and drums beating below stairs, the joyous faces seated at table, the spicy madrigals, the songs, the fireworks, the hearty laugh, the devil and his train, and the large ribbon bows. I regret the bride's garter, for it is first cousin of the girdle of Venus. On what does the siege of Troy turn? Parbleu! on Helen's garter. Why do men fight? Why does the divine Diomedes smash on the head of Merioneus that grand brass helmet with the ten points? Why do Achilles and Hector tickle each other with lances? Because Helen let Paris take her garter. With Cosette's garter Homer would write the Iliad; he would place in his poem an old chatterer like myself, and call him Nestor. My friends, in former times, in those amiable former times, people married learnedly: they made a good contract and then a good merry-making. So soon as Cujas had gone out, Gamacho came in. Hang it all! the stomach is an agreeable beast, that demands its due, and wishes to hold its wedding too. We supped well, and had at table a pretty neighbor without a neckerchief, who only concealed her throat moderately. Oh, the wide laughing mouths, and how gay people were in those days! Youth was a bouquet, every young man finished with a branch of lilac or a posy of roses; if he were a warrior, he was a shepherd, and if by chance he were a captain of dragoons, he managed to call himself Florian. All were anxious to be pretty fellows, and they wore embroidery and rouge. A bourgeois looked like a flower, and a marquis like a precious stone. They did not wear straps, they did not wear boots; they were flashing, lustrous, gilt, light, dainty, and coquettish, but it did not prevent them wearing a sword by their side; they were humming-birds with beak and nails. It was the time of the Indes galantes. One of the sides of that age was delicate, the other magnificent; and, by the vertu-choux! people amused themselves. At the present day they are serious; the bourgeois is miserly, the bourgeoise prudish, – your age is out of shape. The Graces would be expelled because their dresses were cut too low in the neck. Alas! beauty is concealed as an ugliness. Since the revolution all wear trousers, even the ballet girls; a ballet girl must be serious, and your rigadoons are doctrinaire. A man must be majestic, and would feel very much annoyed at not having his chin in his cravat. The idea of a scamp of twenty, who is about to marry, is to resemble Monsieur Royer-Collard. And do you know what people reach by this majesty? They are little. Learn this fact: joy is not merely joyous, it is grand. Be gayly in love; though, hang it all! marry, when you do marry, with fever and amazement and tumult, and a hurly-burly of happiness. Gravity at church, if you will; but so soon as the mass is ended, sarpejeu! you ought to make a dream whirl round your wife. A marriage ought to be royal and chimerical, and parade its ceremony from the Cathedral of Rheims to the Pagoda of Chante-loup. I have a horror of a scrubby marriage. Ventre-goulette! Be in Olympus at least upon that day. Be gods. Ah, people might be sylphs, jests and smiles, Argyraspides, but they are scrubs! My friends, every newly-married man ought to be Prince Aldobrandini. Take advantage of this unique moment of life to fly into the Empyrean with the swans and the eagles, even if you fall back to-morrow into the bourgeoisie of frogs. Do not save upon the hymeneal rites; do not nibble at this splendor, nor split farthings on the day when you are radiant. A wedding is not housekeeping. Oh, if I had my way it should be a gallant affair, and violins should be heard in the trees. Here is my programme: sky-blue and silver. I would mingle in the fête the rustic divinities, and convene the Dryads and the Nereids. The wedding of Amphitrite, a pink cloud, nymphs with their hair carefully dressed and quite nude, an academician offering quatrains to the Deess, a car drawn by marine monsters.
'Triton trottait devant, et tirait de sa conque,Des sons si ravissants qu'il ravissait quiconque!'There is a programme for a fête, or I'm no judge, sac à papier!"
While the grandfather, in the heat of his lyric effusion, was listening to himself, Cosette and Marius were intoxicating themselves by looking freely at each other. Aunt Gillenormand regarded all this with her imperturbable placidity; she had, during the last five or six months, a certain amount of emotions; Marius returned, Marius brought back bleeding, Marius brought from a barricade, Marius dead, then living, Marius reconciled, Marius affianced, Marius marrying a poor girl, Marius marrying a millionnaire. The six hundred thousand francs had been her last surprise, and then the indifference of a leading communicant returned to her. She went regularly to her mass, told her beads, read her euchology, whispered in one corner of the house her Aves, while "I love you" was being whispered in another, and saw Marius and Cosette vaguely like two shadows. The shadow was herself. There is a certain state of inert asceticism in which the mind, neutralized by torpor, and a stranger to what might be called the business of living, does not perceive, with the exception of earthquakes and catastrophes, any human impressions, either pleasant or painful. "This devotion," Father Gillenormand would say to his daughter, "resembles a cold in the head; you smell nothing of life, neither a good odor nor a bad one." However, the six hundred thousand francs had settled the old maid's indecision. Her father was accustomed to take her so little into account that he had not consulted her as to the consent to Marius's marriage. He had acted impetuously, according to his wont, having, as a despot who had become a slave, but one thought, that of satisfying Marius. As for the aunt, he had scarce remembered that the aunt existed, and that she might have an opinion of her own, and, sheep though she was, this had offended her. Somewhat roused internally, but externally impassive, she said to herself, "My father settles the marriage question without me, and I will settle the question of the inheritance without him." She was rich, in fact, and her father was not so, and it is probable that if the marriage had been poor she would have left it poor. "All the worse for my nephew! If he chose to marry a beggar, he may be a beggar too." But Cosette's half a million of francs pleased the aunt and changed her feelings with respect to the loving couple; consideration is due to six hundred thousand francs, and it was evident that she could not do otherwise than leave her fortune to these young people, because they no longer required it.
It was arranged that the couple should reside at M. Gillenormand's, and the grandfather insisted on giving them his bed-room, the finest room in the house. "It will make me younger," he declared. "It is an old place. I always had the idea that the wedding should take place in my room." He furnished this room with a heap of old articles of gallantry; he had it hung with an extraordinary fabric which he had in the piece, and believed to be Utrecht, a gold satin ground with velvet auriculas. "It was with that stuff," he said, "that the bed of the Duchess d'Anville à la Rocheguyon was hung." He placed on the mantel-piece a figure in Saxon porcelain carrying a muff on its naked stomach. M. Gillenormand's library became the office which Marius required; for an office, it will be borne in mind, is insisted upon by the council of the order.
CHAPTER VII
THE EFFECTS OF DREAMING BLENDED WITH HAPPINESS
The lovers saw each other daily, and Cosette came with M. Fauchelevent. "It is turning things topsy-turvy," said Mademoiselle Gillenormand, "that the lady should come to the gentleman's house to have court paid to her in that way." But Marius's convalescence had caused the adoption of the habit, and the easy-chairs of the Rue des Filles du Calvaire, more convenient for a tête-à-tête than the straw-bottomed chairs of the Rue de l'Homme Armé, had decided it. Marius and M. Fauchelevent saw each other, but did not speak, and this seemed to be agreed on. Every girl needs a chaperon, and Cosette could not have come without M. Fauchelevent; and for Marius, M. Fauchelevent was the condition of Cosette, and he accepted him. In discussing vaguely, and without any precision, political matters as connected with the improvement of all, they managed to say a little more than Yes and No. Once, on the subject of instruction, which Marius wished to be gratuitous and obligatory, multiplied in every form, lavished upon all like light and air, and, in a word, respirable by the entire people, they were agreed, and almost talked. Marius remarked on this occasion that M. Fauchelevent spoke well, and even with a certain elevation of language, though something was wanting. M. Fauchelevent had something less than a man of the world, and something more. Marius, in his innermost thoughts, surrounded with all sorts of questions this M. Fauchelevent, who was to him simple, well-wishing, and cold. At times doubts occurred to him as to his own recollections; he had a hole in his memory, a black spot, an abyss dug by four months of agony. Many things were lost in it, and he was beginning to ask himself whether it was the fact that he had seen M. Fauchelevent, a man so serious and so calm, at the barricade.
This was, however, not the sole stupor which the appearances and disappearances of the past had left in his mind. We must not believe that he was delivered from all those promptings of memory which compel us, even when happy and satisfied, to take a melancholy backward glance. The head which does not turn to effaced horizons contains neither thought nor love. At moments Marius buried his face in his hands, and the tumultuous and vague past traversed the fog which he had in his brain. He saw Mabœuf fall again, he heard Gavroche singing under the grape-shot, and he felt on his lips the coldness of Éponine's forehead; Enjolras, Courfeyrac, Jean Prouvaire, Combeferre, Bossuet, Grantaire, all his friends rose before him, and then disappeared. Were they all dreams, these dear, sorrowful, valiant, charming, and tragic beings? Had they really existed? The riot had robed everything in its smoke, and these great fevers have great dreams. He questioned himself, he felt himself, and had a dizziness from all these vanished realities. Where were they all, then? Was it really true that everything was dead? A fall into the darkness had carried away everything except himself; all this had disappeared as it were behind the curtain of a theatre. There are such curtains which drop on life, and God passes on to the next act. In himself was he really the same man? He, poor, was rich; he, the abandoned man, had a family; he, the desperate man, was going to marry Cosette. He seemed to have passed through a tomb, and to have gone in black and come out white. And in this tomb the others had remained. At certain times all these beings of the past, returning and present, formed a circle round him, and rendered him gloomy. Then he thought of Cosette, and became serene again, but it required no less than this felicity to efface this catastrophe. M. Fauchelevent had almost a place among these vanished beings. Marius hesitated to believe that the Fauchelevent of the barricade was the same as that Fauchelevent in flesh and bone so gravely seated by the side of Cosette. The first was probably one of those nightmares brought to him and carried away by his hours of delirium. However, as their two natures were so far apart, it was impossible for Marius to ask any question of M. Fauchelevent. The idea had not even occurred to him; we have already indicated this characteristic detail. Two men who have a common secret, and who, by a sort of tacit agreement, do not exchange a syllable on the subject, are not so rare as may be supposed. Once, however, Marius made an effort; he turned the conversation on the Rue de la Chanvrerie, and turning to M. Fauchelevent, he said to him, —
"Do you know that street well?"
"What street?"
"The Rue de la Chanvrerie."
"I have never heard the name of that street," M. Fauchelevent said, in the most natural tone in the world.
The answer, which related to the name of the street, and not to the street itself, seemed to Marius more conclusive than it really was.
"Decidedly," he thought, "I must have been dreaming. I had an hallucination. It was some one that resembled him, and M. Fauchelevent was not there."
CHAPTER VIII
TWO MEN IMPOSSIBLE TO FIND
The enchantment, great though it was, did not efface other thoughts from Marius's mind. While the marriage arrangements were being made, and the fixed period was waited for, he made some troublesome and scrupulous retrospective researches. He owed gratitude in several quarters; he owed it for his father, and he owed it for himself. There was Thénardier, and there was the stranger who had brought him back to M. Gillenormand's. Marius was anxious to find these two men again, as he did not wish to marry, be happy, and forget them, and feared lest these unpaid debts of honor might cast a shadow over his life, which would henceforth be so luminous. It was impossible for him to leave all these arrears suffering behind him, and he wished, ere he entered joyously into the future, to obtain a receipt from the past. That Thénardier was a villain took nothing from the fact that he had saved Colonel Pontmercy. Thénardier was a bandit for all the world excepting for Marius. And Marius, ignorant of the real scene on the battle-field of Waterloo, did not know this peculiarity, that his father stood to Thénardier in the strange situation of owing him life without owing him gratitude. Not one of the agents whom Marius employed could find Thénardier's trail, and the disappearance seemed complete on that side. Mother Thénardier had died in prison before trial, and Thénardier and his daughter Azelma, the only two left of this lamentable group, had plunged again into the shadow. The gulf of the social unknown had silently closed again upon these beings. No longer could be seen on the surface that quivering, that tremor, and those obscure concentric circles which announce that something has fallen there, and that a grappling-iron may be thrown in.
Mother Thénardier being dead, Boulatruelle being out of the question, Claquesous having disappeared, and the principal accused having escaped from prison, the trial for the trap in the Gorbeau attic had pretty nearly failed. The affair had remained rather dark, and the assize court had been compelled to satisfy itself with two subalterns, Panchaud, alias Printanier, alias Bigrenaille, and Demi-Liard, alias Deux Milliards, who had been condemned, after hearing both parties, to ten years at the galleys. Penal servitude for life was passed against their accomplices who had escaped; Thénardier, as chief and promoter, was condemned to death, also in default. This condemnation was the only thing that remained of Thénardier, casting on this buried name its sinister gleam, like a candle by the side of a coffin. However, this condemnation, by thrusting Thénardier back into the lowest depths through the fear of being recaptured, added to the dense gloom which covered this man.
As for the other, the unknown man who had saved Marius, the researches had at first some result, and then stopped short. They succeeded in finding again the hackney coach which had brought Marius to the Rue des Filles du Calvaire on the night of June 6. The driver declared that on the 6th of June, by the order of a police agent, he had stopped from three P.M. till nightfall on the quay of the Champs Élysées, above the opening of the Great Sewer; that at about nine in the evening the gate of the sewer which looks upon the river-bank opened; that a man came out, bearing on his shoulders another man, who appeared to be dead; that the agent, who was watching at this point, had arrested the living man and seized the dead man; that he, the coachman, had taken "all these people" into his hackney coach; that they drove first to the Rue des Filles du Calvaire and deposited the dead man there; that the dead man was M. Marius, and that he, the coachman, recognized him thoroughly, though he was alive this time; that afterwards they got into his coach again, and a few yards from the gate of the Archives he was ordered to stop; that he was paid in the street and discharged, and the agent took away the other man; that he knew nothing more, and that the night was very dark. Marius, as we said, remembered nothing. He merely remembered that he had been seized from behind by a powerful hand at the moment when he fell backwards from the barricade, and then all was effaced for him. He had only regained his senses when he was at M. Gillenormand's.
He lost himself in conjectures; he could not doubt as to his own identity, but how was it that he, who had fallen in the Rue de la Chanvrerie, had been picked up by the police agent on the bank of the Seine, near the bridge of the Invalides? Some one had brought him from the market district to the Champs Élysées, and how, – by the sewer? Extraordinary devotion! Some one? Who? It was the man whom Marius was seeking. Of this man, who was his saviour, he could find nothing, not a trace, not the slightest sign. Marius, though compelled on this side to exercise a great reserve, pushed on his inquiries as far as the Préfecture of Police, but there the information which he obtained led to no better result than elsewhere. The Préfecture knew less about the matter than the driver of the hackney coach; they had no knowledge of any arrest having taken place at the outlet of the great drain on June 6; they had received no report from the agent about this fact which, at the Préfecture, was regarded as a fable. The invention of this fable was attributed to the driver; for a driver anxious for drink-money is capable of anything, even imagination. The fact, however, was certain, and Marius could not doubt it, unless he doubted his own identity, as we have just said. Everything in this strange enigma was inexplicable; this man, this mysterious man, whom the driver had seen come out of the grating of the great drain, bearing the fainting Marius on his back, and whom the police agent caught in the act of saving an insurgent, – what had become of him? What had become of the agent himself? Why had this agent kept silence? Had the man succeeded in escaping? Had be corrupted the agent? Why did this man give no sign of life to Marius, who owed everything to him? The disinterestedness was no less prodigious than the devotion. Why did this man not reappear? Perhaps he was above reward, but no man is above gratitude. Was he dead? Who was the man? What was he like? No one was able to say: the driver replied, "The night was very dark." Basque and Nicolette in their start had only looked at their young master, who was all bloody. The porter, whose candle had lit up Marius's tragic arrival, had alone remarked the man in question, and this was the description he gave of him: "The man was frightful."
In the hope of deriving some advantage from them for his researches, Marius kept his blood-stained clothes which he wore when he was brought to his grandfather's. On examining the coat it was noticed that the skirt was strangely torn, and a piece was missing. One evening Marius was speaking in the presence of Cosette and Jean Valjean about all this singular adventure, the countless inquiries he had made, and the inutility of his efforts; Monsieur Fauchelevent's cold face offended him, and he exclaimed with a vivacity which had almost the vibration of anger, —
"Yes, that man, whoever he may be, was sublime. Do you know what he did, sir? He intervened like an archangel. He was obliged to throw himself into the midst of the contest, carry me away, open the sewer, drag me off, and carry me. He must have gone more than a league and a half through frightful subterranean galleries, bent and bowed in the darkness, in the sewer, for more than half a league, sir, with a corpse on his back! And for what object? For the sole object of saving that corpse; and that corpse was myself. He said to himself, 'There is, perhaps, a gleam of life left here, and I will risk my existence for this wretched spark!' and he did not risk his existence once, but twenty times! And each step was a danger, and the proof is, that on leaving the sewer he was arrested. Do you know, sir, that this man did all that? And he had no reward to expect. What was I? An insurgent. What was I? A conquered man. Oh! if Cosette's six thousand francs were mine – "
"They are yours," Jean Valjean interrupted.
"Well, then," Marius continued, "I would give them to find that man again."