Читать книгу Les Misérables, v. 4 (Виктор Мари Гюго) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
Les Misérables, v. 4
Les Misérables, v. 4Полная версия
Оценить:
Les Misérables, v. 4

5

Полная версия:

Les Misérables, v. 4

CHAPTER IV

A HEART UNDER A STONE

The reduction of the Universe to a single being, the expansion of a single being as far as God, – such is love.

Love is the salutation of the angels to the stars.

How sad the soul is when it is sad through love! What a void is the absence of the being who of her own self fills the world! Oh, how true it is that the beloved being becomes God! We might understand how God might be jealous, had not the Father of all evidently made creation for the soul, and the soul for love.

The soul only needs to see a smile in a white crape bonnet in order to enter the palace of dreams.

God is behind everything, but everything conceals God. Things are black and creatures are opaque, but to love a being is to render her transparent.

Certain thoughts are prayers. There are moments when the soul is kneeling, no matter what the attitude of the body may be.

Separated lovers cheat absence by a thousand chimerical things, which, however, have their reality. They are prevented seeing each other, and they cannot write, but they find a number of mysterious ways to correspond. They send to each other the song of birds, the light of the sun, the sighs of the breeze, the rays of the stars, and the whole of creation; and why should they not? All the works of God are made to serve love. Love is sufficiently powerful to interest all nature with its messages.

Oh, Spring, thou art a letter which I write to her.

The future belongs even more to hearts than to minds. Loving is the only thing which can occupy and fill the immensity, for the infinite needs the inexhaustible.

Love is a portion of the soul itself, and is of the same nature as it. Like it, it is the divine spark; like it, it is incorruptible, indivisible, and imperishable. It is a point of fire within us, which is immortal and infinite; which nothing can limit, and nothing extinguish. We feel it burning even in the marrow of our bones, and see its flashing in the depths of the heavens.

Oh, love! adoration! voluptuousness of two minds which comprehend each other, of two hearts which are exchanged, of two glances that penetrate one another! You will come to me, oh happiness, will you not? Walks with her in the solitudes, blest and radiant days! I have dreamed that from time to time hours were detached from the lives of the angels, and came down here to traverse the destinies of men.

God can add nothing to the happiness of those who love, except giving them endless duration. After a life of love, an eternity of love is in truth an augmentation; but it is impossible even for God to increase in its intensity the ineffable felicity which love gives to the soul in this world. God is the fulness of heaven, love is the fulness of man.

You gaze at a star for two motives, because it is luminous and because it is impenetrable. You have by your side a sweeter radiance and greater mystery, – woman.

All of us, whoever we may be, have our respirable beings. If they fail us, air fails us, and we stifle and die. Dying through want of love is frightful, for it is the asphyxia of the soul.

When love has blended and moulded two beings in an angelic and sacred union, they have found the secret of life; henceforth they are only the two terms of the same destiny, the two wings of one mind. Love and soar!

On the day when a woman who passes before you emits light as she walks, you are lost, for you love. You have from that moment but one thing to do; think of her so intently that she will be compelled to think of you.

What love begins can only be completed by God.

True love is in despair, or enchanted by a lost glove or a found handkerchief, and it requires eternity for its devotion and its hopes. It is composed at once of the infinitely great and the infinitely little.

If you are a stone, be a magnet; if you are a plant, be sensitive; if you are a man, be love.

Nothing is sufficient for love. You have happiness and you wish for Paradise. You have Paradise, and you crave for heaven. Oh, ye who love each other, all this is in love, contrive to find it there. Love has, equally with heaven, contemplation, and more than heaven, voluptuousness.

Does she still go to the Luxembourg? No, sir. – Does she attend mass in that church? She does not go there any longer. – Does she still live in this house? She has removed. – Where has she gone to live? She did not leave her address.

What a gloomy thing it is not to know where to find one's soul.

Love has its childishness, and other passions have their littleness. Shame on the passions that makes a man little! Honor to the one which makes him a child!

It is a strange thing, are you aware of it? I am in the night. There is a being who vanished and took heaven with her.

Oh! to lie side by side in the same tomb, hand in hand, and to gently caress a finger from time to time in the darkness, would suffice for my eternity.

You who suffer because you love, love more than ever. To die of love is to live through it.

Love, a gloomy starry transfiguration, is mingled with this punishment, and there is ecstasy in the agony.

Oh, joy of birds! they sing because they have the nest.

Love is the celestial breathing of the atmosphere of Paradise.

Profound hearts, wise minds, take life as God makes it; it is a long trial, an unintelligible preparation for the unknown destiny. This destiny, the true one, begins for man with the first step in the interior of the tomb. Then something appears to him, and he begins to distinguish the definite. The definite, reflect on that word. The living see the infinite, but the definite only shows itself to the dead. In the mean while, love and suffer, hope and contemplate. Woe, alas, to the man who has only loved bodies, shapes, and appearances! Death will strip him of all that. Try to love souls, and you will meet them again.

I have met in the street a very poor young man who was in love. His hat was old, his coat worn, the elbows in holes; the water passed through his shoes, and the stars through his soul.

What a grand thing it is to be loved! What a grander thing still to love! The heart becomes heroic by the might of passion. Henceforth it is composed of nought but what is pure, and is only supported by what is elevated and great. An unworthy thought can no more germinate in it than a nettle on a glacier. The lofty and serene soul, inaccessible to emotions and vulgar passions, soaring above the clouds and shadows of the world, – follies, falsehoods, hatreds, vanities, and miseries, – dwells in the azure of the sky, and henceforth only feels the profound and subterranean heavings of destiny as the summit of the mountains feels earthquakes.

If there were nobody who loved, the sun would be extinguished.

CHAPTER V

COSETTE AFTER THE LETTER

While reading these lines Cosette gradually fell into a reverie, and at the moment when she raised her eyes from the last page the handsome officer passed triumphantly in front of the gate; for it was his hour. Cosette found him hideous. She began gazing at the roll of paper again; it was in an exquisite hand-writing, Cosette thought, all written by the same hand, but with different inks, some very black, others pale, as when ink is put in the stand, and consequently on different days. It was, therefore, a thought expanded on the paper, sigh by sigh, irregularly, without order, without choice, without purpose, accidentally. Cosette had never read anything like it; this manuscript, in which she saw more light than obscurity, produced on her the effect of the door of a shrine left ajar. Each of these mysterious lines flashed in her eyes, and flooded her heart with a strange light. The education which she had received had always spoken to her of the soul, and not of love, much as if a person were to speak of the burning log and say nothing about the flame. This manuscript of fifteen pages suddenly and gently revealed to her the whole of love, sorrow, destiny, life, eternity, the beginning and the end. It was like a hand which opened and threw upon her a galaxy of beams. She felt in these lines an impassioned, ardent, generous, and honest nature, a sacred will, an immense grief and an immense hope, a contracted heart, and an expanded ecstasy. What was the manuscript? A letter. A letter without address, name, or signature, pressing and disinterested, an enigma composed of truths, a love-message fit to be borne by an angel and read by a virgin; a rendezvous appointed off the world, a sweet love-letter written by a phantom to a shadow. It was a tranquil and crushed absent man, who seemed ready to seek a refuge in death, and who sent to his absent love the secret of destiny, the key of life. It had been written with one foot in the grave and the hand in heaven, and these lines, which had fallen one by one on the paper, were what might be called drops of the soul.

And now, from whom could these pages come? Who could have written them? Cosette did not hesitate for a moment, – only from one man, from him! Daylight had returned to her mind and everything reappeared. She experienced an extraordinary joy and a profound agony. It was he! He who wrote to her; he had been there; his arm had been passed through the railings! While she was forgetting him he had found her again! But had she forgotten him? No, never! she was mad to have thought so for a moment; for she had ever loved, ever adored him. The fire was covered, and had smouldered for a while, but, as she now plainly saw, it had spread its ravages, and again burst into a flame which entirely kindled her. This letter was like a spark that had fallen from the other soul into hers; she felt the fire begin again, and she was penetrated by every word of the manuscript. "Oh, yes," she said to herself, "how well I recognize all this! I had read it all already in his eyes."

As she finished reading it for the third time, Lieutenant Théodule returned past the railings, and clanked his spurs on the pavement. Cosette was obliged to raise her eyes, and she found him insipid, silly, stupid, useless, fatuous, displeasing, impertinent, and very ugly. The officer thought himself bound to smile, and she turned away ashamed and indignant; she would have gladly thrown something at his head. She ran away, re-entered the house, and locked herself in her bedroom, to re-read the letter, learn it by heart, and dream. When she had read it thoroughly, she kissed it and hid it in her bosom. It was all over. Cosette had fallen back into the profound seraphic love; the Paradisaic abyss had opened again. The whole day through, Cosette was in a state of bewilderment; she hardly thought, and her ideas were confused in her brain; she could not succeed in forming any conjectures, and she hoped through a tremor, what? Vague things. She did not dare promise herself anything, and she would not refuse herself anything. A pallor passed over her face, and a quiver over her limbs; and she fancied at moments that it was all a chimera, and said to herself, "Is it real?" Then she felt the well-beloved paper under her dress, pressed it to her heart, felt the corners against her flesh, and if Jean Valjean had seen her at that moment he would have shuddered at the luminous and strange joy which overflowed from her eyelids. "Oh, yes," she thought, "it is certainly his! This comes from him for me!" And she said to herself that an intervention of the angels, a celestial accident, had restored him to her. Oh, transfiguration of love! oh, dreams! this celestial accident, this intervention of angels, was the ball of bread cast by one robber to another from the Charlemagne yard to the Lions' den, over the buildings of La Force.

CHAPTER VI

THE OLD PEOPLE ARE OPPORTUNELY OBLIGED TO GO OUT

When night came Jean Valjean went out, and Cosette dressed herself. She arranged her hair in the way that best became her, and put on a dress whose body, being cut a little too low, displayed the whole of the neck, and was therefore, as girls say, "rather indecent." It was not the least in the world indecent, but it was prettier than the former fashion. She dressed herself in this way without knowing why. Was she going out? No. Did she expect a visitor? No. She went down into the garden as it grew dark; Toussaint was engaged in her kitchen, which looked out on the back-yard. Cosette began walking under the branches, removing them from time to time with her hand, as some were very low, and thus reached the bench. The stone was still there, and she sat down and laid her beautiful white hand on the stone, as if to caress and thank it. All at once she had that indescribable feeling which people experience even without seeing, when some one is standing behind them. She turned her head and rose, – it was he. He was bareheaded, and seemed pale and thin, and his black clothes could be scarce distinguished. The twilight rendered his glorious forehead livid, and covered his eyes with darkness; and he had, beneath a veil of incomparable gentleness, something belonging to death and night. His face was lit up by the flush of departing day, and by the thoughts of an expiring soul. He seemed as if he were not yet a spectre, but was no longer a man. His hat was thrown among the shrubs a few paces from him. Cosette, though ready to faint, did not utter a cry; she slowly recoiled, as she felt herself attracted, but he did not stir. Through the ineffable sadness that enveloped him she felt the glance of the eyes which she could not see. Cosette, in recoiling, came to a tree, and leaned against it; had it not been for this tree she would have fallen. Then she heard his voice, that voice which she had really never heard before, scarce louder than the rustling of the foliage, as he murmured, —

"Pardon me for being here; my heart is swollen. I could not live as I was, and I have come. Have you read what I placed on that bench? Do you recognize me at all? Do not be frightened at me. Do you remember that day when you looked at me, now so long ago? It was in the Luxembourg garden near the Gladiator, and the days on which you passed before me were June 16 and July 2; it is nearly a year ago. I have not seen you again for a very long time. I inquired of the woman who lets out chairs, and she said that you no longer came there. You lived in the Rue de l'Ouest on the third-floor front of a new house. You see that I know. I followed you, what else could I do? And then you disappeared. I fancied that I saw you pass once as I was reading the papers under the Odéon Arcade, and ran after you, but no, it was a person wearing a bonnet like yours. At night I come here – fear nothing, no one sees me. I come to gaze and be near your windows, and I walk very softly that you may not hear me, for you might be alarmed. The other evening I was behind you; you turned round, and I fled. Once I heard you sing; I was happy. Does it harm you that I should listen to you through the shutters while singing? No, it cannot harm you. You see, you are my angel, so let me come now and then. I believe that I am going to die. If you only knew how I adore you! Forgive me for speaking to you. I know not what I am saying, perhaps I offend you – do I offend you? – "

"Oh, my mother!" said she.

And she sank down as if she were dying. He seized her in his arms and pressed her to his heart, not knowing what he did. He supported her while himself tottering. He felt as if his head were full of smoke; flashes passed between his eye-lashes. His ideas left him; and it seemed to him as if he were accomplishing a religious act, and yet committing a profanation. However, he had not the least desire for this ravishing creature, whose form he felt against his bosom; he was distractedly in love. She took his hand, and laid it on her heart; he felt the paper there, and stammered, —

"You love me, then?"

She answered in so low a voice that it was almost an inaudible breath, —

"Silence! you know I do."

And she hid her blushing face in the bosom of the proud and intoxicated young man. He fell on to the bench, and she by his side. They no longer found words, and the stars were beginning to twinkle. How came it that their lips met? How comes it that the bird sings, the snow melts, the rose opens, May bursts into life, and the dawn grows white behind the black trees on the rustling tops of the hills? One kiss, and that was all. Both trembled and gazed at each other in the darkness with flashing eyes. They neither felt the fresh night nor the cold stone, nor the damp grass, nor the moist soil, – they looked at each other, and their hearts were full of thought. Their hands were clasped without their cognizance. She did not ask him, did not even think of it, how he had managed to enter the garden; for it seemed to her so simple that he should be there. From time to time Marius's knee touched Cosette's knee, and both quivered. At intervals Cosette stammered a word; her soul trembled on her lips like the dewdrop on a flower.

Gradually they conversed, and expansiveness succeeded the silence which is plenitude. The night was serene and splendid above their heads, and these two beings, pure as spirits, told each other everything, – their dreams, their intoxication, their ecstasy, their chimeras, their depressions, how they had adored and longed for each other at a distance, and their mutual despair when they ceased to meet. They confided to each other in an ideal intimacy which nothing henceforth could increase all their most hidden and mysterious thoughts. They told each other, with a candid faith in their illusions, all that love, youth, and the remnant of childhood which they still had, brought to their minds. Their two hearts were poured into each other; so that at the end of an hour the young man had the maiden's soul and the maiden his. They were mutually penetrated, enchanted, and dazzled. When they had finished, when they had told each other everything, she laid her head on his shoulder and asked him, —

"What is your name?"

"Marius," he said; "and yours?"

"Mine is Cosette."

BOOK VI

LITTLE GAVROCHE

CHAPTER I

A MALICIOUS TRICK OF THE WIND

Since 1823, while the public-house at Montfermeil was sinking and gradually being swallowed up, not in the abyss of a bankruptcy, but in the sewer of small debts, the Thénardiers had had two more children, both male. These made five, two daughters and three boys, and they were a good many. The mother had got rid of the latter while still babies by a singular piece of good luck. Got rid of, that is exactly the term, for in this woman there was only a fragment of nature; it is a phenomenon, however, of which there is more than one instance. Like the Maréchale de Lamothe-Houdancourt, the Thénardier was only a mother as far as her daughters, and her maternity ended there. Her hatred of the human race began with her boys; on the side of her sons her cruelty was perpendicular, and her heart had in this respect a dismal steepness. As we have seen, she detested the eldest, and execrated the two others. Why? Because she did. The most terrible of motives and most indisputable of answers is, Because. "I do not want a pack of squalling brats," this mother said.

Let us now explain how the Thénardiers managed to dispose of their last two children, and even make a profit of them. That Magnon, to whom we referred a few pages back, was the same who continued to get an annuity out of old Gillenormand for the two children she had. She lived on the Quai des Célestins, at the corner of that ancient Rue du Petit-Musc, which has done all it could to change its bad reputation into a good odor. Our readers will remember the great croup epidemic, which, thirty-five years ago, desolated the banks of the Seine in Paris, and of which science took advantage to make experiments on a grand scale as to the efficacy of inhaling alum, for which the external application of tincture of iodine has been so usefully substituted in our day. In this epidemic Magnon lost her two boys, still very young, on the same day, one in the morning, the other in the evening. It was a blow, for these children were precious to their mother, as they represented eighty francs a month. These eighty francs were very punctually paid by the receiver of M. Gillenormand's rents, a M. Barge, a retired bailiff who lived in the Rue de Sicile. When the children were dead the annuity was buried, and so Magnon sought an expedient. In the dark free-masonry of evil of which she formed part everything is known, secrets are kept, and people help each other. Magnon wanted two children, and Madame Thénardier had two of the same size and age; it was a good arrangement for one, and an excellent investment for the other. The little Thénardiers became the little Magnons, and Magnon left the Quai des Célestins, and went to live in the Rue Cloche-Perce. In Paris the identity which attaches an individual to himself is broken by moving from one street to the others. The authorities, not being warned by anything, made no objections, and the substitution was effected in the simplest way in the world. Thénardier, however, demanded for this loan of children ten francs a month, which Magnon promised, and even paid. We need not say that M. Gillenormand continued to sacrifice himself, and went every six months to see the children. He did not notice the change. "Oh, sir," Magnon would say to him, "how like you they are, to be sure."

Thénardier, to whom avatars were an easy task, seized this opportunity to become Jondrette. His two daughters and Gavroche had scarcely had time to perceive that they had two little brothers; for in a certain stage of misery people are affected by a sort of spectral indifference, and regard human beings as ghosts. Your nearest relatives are often to you no more than vague forms of the shadow, hardly to be distinguished from the nebulous back-ground of life, and which easily become blended again with the invisible. On the evening of the day when Mother Thénardier handed over her two babes to Magnon, with the well-expressed will of renouncing them forever, she felt, or pretended to feel, a scruple, and said to her husband, "Why, that is deserting one's children!" But Thénardier, magisterial and phlegmatic, cauterized the scruple with this remark, "Jean Jacques Rousseau did better." From scruple the mother passed to anxiety: "But suppose the police were to trouble us? Tell me, Monsieur Thénardier, whether what we have done is permitted?" Thénardier replied: "Everything is permitted. Nobody will see through it out of the blue. Besides, no one has any interest in inquiring closely after children that have not a sou." Magnon was a sort of she-dandy in crime, and dressed handsomely. She shared her rooms, which were furnished in a conventional and miserable way, with a very clever Gallicized English thief. This Englishwoman, a naturalized Parisian, respectable through her powerful and rich connections, who was closely connected with medals of the library and the diamonds of Mademoiselle Mars, was at a later date celebrated in the annals of crime. She was called "Mamselle Miss." The two little ones who had fallen into Magnon's clutches had no cause to complain; recommended by the eighty francs, they were taken care of, like everything which brings in a profit. They were not badly clothed, not badly fed, treated almost like "little gentlemen," and better off with their false mother than the true one. Magnon acted the lady, and never talked slang in their presence. They spent several years there, and Thénardier augured well of it. One day he happened to say to Magnon as she handed him the monthly ten francs, "The 'father' must give them an education."

All at once these two poor little creatures, hitherto tolerably well protected, even by their evil destiny, were suddenly hurled into life, and forced to begin it. An arrest of criminals en masse, like that in the Jondrette garret, being necessarily complicated with researches and ulterior incarcerations, is a veritable disaster for that hideous and occult counter-society which lives beneath public society; and an adventure of this nature produces all sorts of convulsions in this gloomy world. The catastrophe of the Thénardiers was the catastrophe of Magnon. One day, a little while after Magnon had given Éponine the note relating to the Rue Plumet, the police made a sudden descent on the Rue Cloche-Perce. Magnon was arrested, as was Mamselle Miss, and all the inhabitants of the house which were suspected were caught in the haul. The two little boys were playing at the time in the back-yard, and saw nothing of the raid; but when they tried to go in they found the door locked and the house empty. A cobbler whose stall was opposite called to them and gave them a paper which "their mother" had left for them. On the paper was this address, "M. Barge, receiver of rents, No. 8, Rue du Roi de Sicile." The cobbler said to them: "You no longer live here. Go there, it is close by, the first street on your left. Ask your way with that paper." The boys set off, the elder leading the younger, and holding in his hand the paper which was to serve as their guide. It was cold, and his little numbed fingers held the paper badly, and at the corner of a lane a puff of wind tore it from him; and as it was night the boy could not find it again. They began wandering about the streets haphazard.

bannerbanner