banner banner banner
Il Papa Impostore
Il Papa Impostore
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Il Papa Impostore

скачать книгу бесплатно


«Sta perdendo, quindi potrebbe probabilmente fare meglio, ti dico cosa, lui, potresti chiamarmi se viene qui?»

Lui si strinse nelle spalle cupamente. Aveva una faccia molto severa, come se fosse sempre arrabbiato con il mondo, o che progettasse contro di esso. «Non so», ha detto, «Hai un numero locale? Toll-free?»

Stan prese una manciata di biglietti da visita dalla tasca e cominciò a sfogliarli. Alla fine, ne ha selezionato uno. «Lascia un messaggio a questo numero se lo trovi».

«Perché dovrei? Potrei dare questo numero ai Kim, hanno una ricompensa su di te, lo sai».

«Non farlo per me, Lui. Fallo per Carl».

Lui annuì cupamente. «Per Carl», disse, mettendo la carta sotto il telefono. Salutò Stan prima che Stan uscisse. «Paghi i Kim, mi hanno minacciato e io non prendo minacce a nessuno, nemmeno a Carl».

«Grazie, Lui», lo salutò Stan.

Non lontano dalla sala da biliardo di Hwan c’era un piccolo bar per nudisti a cui Carl era affezionato. C’era una bambina lì con il nome di Tapioca che Carl vide una volta ogni tanto quando si sentiva molto solo, il che era piuttosto un po’fuori stagione. Stan pagò la carica di copertura e si sedette a un tavolo vicino al palco. Se avesse dovuto fare le indagini, pensò tra sé e sé, a lui potrebbe piacere. Una giovane donna si avvicinò a lui e ordinò una birra.

«Facciamo un po’di rumore per il ballerino sul palco», disse il fantino del disco con voce gutturale, «L’adorabile Chantilly».

Tutti e cinque i clienti hanno applaudito in modo apprezzabile mentre Chantilly, morbosamente obesa, si è arrampicato sul palco e ha iniziato a dondolare al ritmo della musica rap. Ripensandoci, pensò Stan, forse l’indagine sarebbe stata più dura di quanto pensasse.

Dovette sedersi tra le tre canzoni di Chantilly prima che uscisse Tapioca. Il pavimento vibrava ogni volta che Chantilly faceva un passo, e lui aveva difficoltà ad apprezzarla quando lei prendeva scherzosamente i suoi vestiti. Alla fine, il disc-jockey annunciò Tapioca, ei quattro mecenati rimasti applaudirono ancora più forte di prima.

Tapioca era una ragazza albina, con capelli bianchi spettrali e una pelle bianca e spettrale, non di un rosa acceso come al solito con l’albinismo. Era alta, statuaria, snella e molto più carina di Chantilly. Carl era molto più carino di Chantilly. Chantilly si avvicinò a Stan e gli chiese se poteva sedersi. «No grazie», disse Stan, «sto aspettando la ragazza sul palco».

«Ero sul palco», disse Chantilly, «Mi hai visto?»

Stan si fermò. «Come potrei perdere la tua esibizione? Vuoi comprare degli immobili?»

Chantilly si alzò in piedi. «Capisco”, disse lei, lasciandosi con un sorriso malconcio a Tapioca.

Dopo le tre canzoni di Tapioca, Stan la salutò. «Ciao ti ricordi di me?»

«Certo, tesoro», disse Tapioca, tirando su una sedia e asciugandosi il sudore dalla fronte con la tovaglia. «Sei consigliere Ryan, giusto?»

«No», disse Stan, tirando fuori un sigaro Maria y Diego. «Sono l’amico di Carl Rosetti».

«Carl Rosetti è il ragazzo di Long Island che alleva cavalli, giusto?»

«No, Carl Rosetti è l’arbitro di serie da Brooklyn».

Un sorriso si allargò sulla faccia di Tapioca come una chiazza di petrolio che si allarga sul porto. «Oh sì, mi ricordo di lui, è un vero dolce ragazzo, ma aveva questo amico che...» guardò Stan con allarme, poi lo schiaffeggiò. «Sono stato arrestato quando ho cercato di sbarazzarmi di quel ponte che mi hai venduto».

«Ti ho detto in anticipo che si trattava di un elemento di novità, naturalmente non puoi venderlo di nuovo, non hai i permessi adeguati».

«Voglio indietro i miei soldi, stronzo».

Stan alzò le mani. «Per favore, non sono venuto qui per discutere di proprietà immobiliari, sto cercando Carl».

Tapioca si strinse nelle spalle. «Comprami un drink».

Stan fece un cenno alla cameriera. «Un drink per la signora, per favore».

La cameriera si fermò accanto al loro tavolo e sorrise. «Una bevanda da dieci, venti o cinquanta dollari?»

«Cinquanta», disse Tapioca.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 390 форматов)