скачать книгу бесплатно
У ног их братий;
В тени шиповников зелёных,
Под камнями, под прахом
Лежат они, и ветер
Травой над ними шевелит.
Как мало дорожишь, природа,
Ты лучшего созданья своего
Прекраснейшим созданьем!
Сама святилище своё
Бесчувственно ты раздробила
И тёрн посеяла на нем.
П о с е л я н к а
Как спит младенец мой.
Войдёшь ли, странник,
Ты в хижину мою
Иль здесь, на воле отдохнёшь?
Прохладно. Подержи дитя;
А я кувшин водой наполню.
Спи, мой малютка, спи.
П у т е ш е с т в е н н и к
Прекрасен твой покой…
Как тихо дышит он,
Исполненный небесного здоровья.
Ты, на святых остатках
Минувшего рождённый,
О, будь с тобой его великий Гений;
Кого присвоит он,
Тот в сладком чувстве бытия
Земную жизнь вкушает.
Цвети ж надеждой,
Весенний цвет прекрасный;
Когда же отцветёшь,
Созрей на солнце благодатном
И дай богатый плод.
П о с е л я н к а
Услышь тебя Господь!.. А он всё спит.
Вот, странник, чистая вода
И хлеб; дар скудный, но от сердца.
П у т е ш е с т в е н н и к
Благодарю тебя.
Как все цветёт кругом
И живо зеленеет!
П о с е л я н к а
Мой муж придёт
Через минуту с поля
Домой; останься, странник,
И ужин с нами раздели.
П у т е ш е с т в е н н и к
Жилище ваше здесь?
П о с е л я н к а
Здесь, близко этих стен
Отец нам хижину построил
Из кирпичей и каменных обломков.
Мы в ней и поселились.
Меня за пахаря он выдал
И умер на руках у нас…
Проснулся ты, моё дитя?
Как весел он! Как он играет!
О милый!
П у т е ш е с т в е н н и к
О вечный сеятель, природа,
Даруешь всем ты сладостную жизнь;
Всех чад своих, любя, ты наделила
Наследством хижины приютной.
Высоко на карнизе храма
Селится ласточка, не зная,
Чьё пышное созданье застилает,
Лепя своё гнездо.
Червяк, заткав живую ветку,
Готовит зимнее жилище
Своей семье.
А ты среди великих
Минувшего развалин
Для нужд своих житейских
Шалаш свой ставишь, человек,
И счастлив над гробами.
Прости, младая поселянка.
П о с е л я н к а
Уходишь, странник?
П у т е ш е с т в е н н и к
Да Бог благословит
Тебя и твоего младенца!
П о с е л я н к а
Прости же, добрый путь!
П у т е ш е с т в е н н и к
Скажи, куда ведёт
Дорога этою горою?
П о с е л я н к а
Дорога эта в Кумы.
П у т е ш е с т в е н н и к
Далёк ли путь?
П о с е л я н к а
Три добрых мили.
П у т е ш е с т в е н н и к
Прости! О, будь моим вождём, природа;
Направь мой страннический путь;
Здесь, над гробами
Священной древности, скитаюсь;
Дай мне найти приют,
От хладов севера закрытый,
Чтоб зной полдневный
Тополевая роща
Весёлой сенью отвевала.
Когда ж в вечерний час,
Усталый, возвращусь
Под кров домашний,
Лучом заката позлащённый,
Чтоб на порог моих дверей
Ко мне навстречу вышла
Подобно милая подруга
С младенцем на руках.
Перевод В. Жуковского
Прометей
Отрывок
Закрой, Зевес, парами облаков
Твоё разгневанное небо,
И забавляйся, как мальчишка,
Сбивающий головки у волчцов,
Громи дубы и горные вершины,
Моя земля
Останется за мною,
И хижина, что создал я, не ты,
И мой очаг,
Чей жгучий пламень
В тебе тревожит зависть.
Не знаю я под солнцем ничего
Ничтожней вас, богов!
Дыханием молитв
И данью жертв
Своё величие питаете вы скудно,
И умерли бы вы,
Когда бы нищие и дети
В себе не тешили бессмысленных надежд.
Когда я был ребёнком,
Когда кругом не видел ясно ничего,
Тогда в бессилии блуждающие взоры
Я к солнцу устремлял,
Как будто там вверху
Был чей-то слух, чтоб внять моим мольбам,
И чьё-то сердце, как моё,
Дышало жалостью, тоскуя с огорчённым.
Кто мне помог
В борьбе с надменностью титанов?
Кто спас меня от смерти,
Спас от рабства?
Не ты ли всё само свершило,
Священным пламенем пылающее сердце?
И благодарностью напрасной
Не ты ли, юное, горело
Тому, кто дремлет в небесах?
Мне чтить тебя? За что?
Усладил ли ты скорби
Утомлённого?
Осушил ли ты слёзы
Огорчённого?
И разве меня
Не создало мужем
Всесильное время
И Судьба довременная,