
Полная версия:
Фауст
Шатер враждебного императора
Трон, богатая обстановка.
Забирай и Хватай-добычу.
Хватай-добычу
Сюда пришли мы всех скорей!Забирай
Неслись мы воронов быстрей.Хватай-добычу
О, сколько здесь богатств вокруг!С чего начать, чем кончить, друг?Забирай
Шатер весь полн – и здесь и там!Что мне хватать, не знаю сам.Хватай-добычу
Как кстати мягкий мне ковер:Я сплю на жестком до сих пор.Забирай
Стальная булава! ТакойДавно я жажду всей душой!Хватай-добычу
Плащ красный с золотым шитьем:Давно мечтала я о нем!Забирай (берет булаву)
Вот с этой штукой скор расчет:Убил – и марш себе вперед.Ты много вздору набрала,А что получше – не взяла.Да брось же дрянь-то наконец!Возьми-ка лучше тот ларец:В нем войсковая вся казна,От крышки золото до дна!Хватай-добычу
Уф, как тяжел он! Ни на шагНе сдвинуть, не стащить никак!Забирай
Нагнись сейчас: я пособлюИ ящик на спину взвалю.Хватай-добычу
Ой-ой! Приходит мой конец!Он переломит мой крестец.Ларец падает и раскрывается.
Забирай
Вон сколько золота, смотри!Скорей бери его, бери!Хватай-добычу (присев на корточки)
В передник я его сейчасСберу. Довольно будет с нас!Забирай
Довольно, нам идти пора.Она встает.
Ай-ай! В переднике дыра!Постой же, так нельзя идти:Ты все посеешь на пути.Драбанты (нашего императора)
Святого места не щадят!Как? Грабить государев клад?Забирай
Мы рисковали в битве пасть,Так и берем добычи часть!Шатер ведь вражий: грабь как раз!Солдаты мы – не хуже вас.Драбанты
У нас не так заведено:Солдат и вор – не все равно;Кто служит цесарю, будь радТрудиться честно, как солдат!Забирай
Мы знаем вашу честь и труд:Их контрибуцией зовут!Ведь все вы на один покрой:«Давай» – привет ваш цеховой!(К Хватай-добычу.)
Пойдем! Тащи весь узел свой:Не ко двору мы здесь с тобой.Уходят.
Первый драбант
Скажи: зачем ты наглецуСпустил – не треснул по лицу?Второй драбант
Не знаю: я лишился сил;Он так похож на призрак был.Третий драбант
В глазах мутилось у меня,И разглядеть не мог их я.Четвертый драбант
В чем дело, не пойму я сам:Весь день так жарко было нам,Нас чад какой-то обуял;Тот падал мертвым, тот стоял,Тот убивал врага – и как!От всех щелчков валился враг;Туман какой-то был в глазах;Стояли шум и звон в ушах.И так все шло, и вот мы здесь,А почему и как – бог весть!Входят император и четыре князя.
Драбанты удаляются.
Император
Но, что ни говори, победа все ж за нами!Разбитый враг бежит нестройными толпами,Изменника трон пуст, и вот его казна,Коврами пышными палатка вся полна.Теперь мы царственно средь ратников-собратовСпокойно можем ждать покорных депутатов,И вести добрые придут отвсюду к нам.Пусть царство отдохнет: ему покой я дам.Хоть фокусники к нам в сраженье и вмешались,Но все ж в конце концов мы лишь одни сражались.Различные нам бой случайности несет:То с неба град камней, то дождь кровавый льетНа голову врагов, то слух наш грому внемлетВ пещерах: враг дрожит, нас мужество подъемлет.Кто побежден, над тем насмешкам нет конца;Кто ж победил, тот шлет свой гимн к стопам творца,И вторить все ему готовы без приказу:Te Deum воспоют мильоны глоток сразу.Теперь, когда я так своей победе рад,Я в глубь своей души смиренный брошу взгляд;Пусть в молодости мной владело увлеченье –Теперь я научен знать времени значенье,И с вами четырьмя немедля с этих порВсю власть я разделю: правленье, дом и двор.(Первому.)
Ты, князь, устроил нам все войск распределенье,И в миг решительный ты дал им направленье;Старайся ж армию и в мире нам сберечьИ будь фельдмаршалом: тебе вручаю меч.Фельдмаршал
Рать верная твоя внутри хранила царство.Когда ж мы укрепим границы государства,Тогда, наполнив зал, отпразднуем мы мирИ в замке прадедов устроим пышный пир;Туда я понесу меч этот знаменитый,Служа величеству почетной вечной свитой.Император (второму)
Как, кроме храбрости, приятностью манерИзвестен ты, то будь наш первый камергер.Нелегкий это труд – главою быть придворных,Чьи ссоры вечные мне портят слуг покорных.Уменьем ты своим всем покажи пример:Будь друг властителя и всех придворных сфер.Первый камергер
Готов последовать совету я благому:Всем добрым помогать, но не вредить и злому,Прямым быть, не хитря, и жить, не зная лжи;Мне только, государь, доверье окажи.Дозволь, о пире том я пару слов прибавлю:Когда пойдешь к столу, я таз златой поставлюИ кольца подержу, чтоб, руки освежив,Ты светел был, как я твоею лаской жив.Император
Положим, думаю теперь я лишь о деле.Но пусть! И радости ведут к высокой цели.(Третьему.)
Будь стольником моим, и пусть мой птичий двор,Охоту и всю дичь блюдет твой строгий взор!Смотри, чтоб кушанья любимые при этомИмел я осенью, зимой, весной и летом!Стольник
Готов себя морить строжайшим я постом,Пока не будешь сам доволен ты столом;И мне и поварам твой стол – предмет ухода,Хотим приблизить даль, ускорить время года;Но иностранных блюд и прихотей пустыхТы враг! Ты любишь вкус здоровых блюд, простых.Император (четвертому)
Так снова к пиру речь склонилась неизбежно!Тебя, мой юный друг, всегда любил я нежно:Будь виночерпием. Наш погреб снаряжайИ лучших вин его запасами снабжай;Но сам умерен будь; служа забавам разным,Не дай увлечь себя при случае соблазнам.Виночерпий
Верь, государь: твоим доверием почтен,Вмиг станет юноша, как зрелый муж, умен.Готовясь к празднеству, буфет и залу нашуС великой роскошью я пышно разукрашу,Из злата и сребра сосудов всю красуРасставлю, а тебе бокал я поднесуВенецианский: в нем вино пленяетВдвойне и никогда притом не опьяняет;Иной увлекся бы тем свойством, но хранимУмеренностью ты еще верней, чем им.Император
Теперь, в сей важный час, всё слышали вы сами,Что собственными вам поведал я устами.Хоть императора слова всего важней,Но, чтобы утвердить значенье их прочней,Указ мы издадим. Вот кстати подоспелаРука, которая оформит это дело.Входит архиепископ-канцлер.
Когда доверчиво примкнет к постройке свод,То знаем мы, что дом века переживет…Четыре князя здесь. Мы разобрали дружно,Что для порядка нам двора и дома нужно;Теперь, чтоб царством всем на славу управлять,Тебя прибавлю к ним – тогда вас будет пять.Всех прочих выше быть должны вы без сравненья,И ваши потому расширю я владеньяЗа счет других князей, покинувших меня.Их земли верным дать решился твердо яИ позволяю вам их расширять наследством,Покупкой, меною, законным всяким средством,И пользоваться всем, что по закону вамК землевладельческим относится правам.Пусть каждый из князей в своих владеньях судит,И апелляции на этот суд не будет.Оброк и подати пусть платит вам народ;Монета, соль, руда пусть вам дают доход.Так благодарность вам свою я выражаю:Почти до царской вас я власти возвышаю!Архиепископ
Благодарим тебя, наш повелитель! НамТы силу дал и тем себя усилишь сам.Император
Еще и высшим вас я правом наделяю:Для царства я живу и жить еще желаю,Но от житейских дел задумчивый мой взглядК пределу грозному склоняет предков ряд.Расстаться с милыми и мне ведь рок присудит!Тогда ваш долг – избрать преемника: пусть будетСвятой короной вновь увенчан государь,И мирно кончится, что бурно было встарь.Архиепископ
С достоинством в душе, с осанкою смиреннойСклонились пред тобой властители вселенной.Пока кровь верная по жилам льется в нас,Мы – тело, воля – ты, и свят нам твой приказ.Император
И навсегда все то, что даровал вам разом,Желаю утвердить я письменным указом.Свободны вы во всем, свою имея часть,С одним условием – чтоб не делить ту власть.Введите майорат, чтоб не было сомненья:Пусть старший сын всегда наследует именья.Архиепископ
Я на пергаменте твой изложу указ:Пусть счастьем будет он для царства и для нас!Пусть в канцелярии тот документ составятИ к подписанию потом тебе представят.Я отпускаю вас, чтоб вы наединеЗначенье дня сего обдумали вполне.Светские князья уходят.
Архиепископ (остается и говорит с пафосом)
Не канцлер и не князь, – архиепископ нынеСтоит перед тобой в отеческой кручине:Опасность видит он и о тебе скорбит.Император
Что за опасность мне в веселый час грозит?Архиепископ
С печалью вижу я и с тяжкою тоскоюСвященный твой престол в союзе с сатаною!На троне, кажется, теперь ты укреплен;Но тем – увы! – и бог и папа посрамлен!Подумай: папа ведь узнать об этом может –И грешное твое он царство уничтожит.Он не забыл, что ты в тот день, когда вступилНа трон своих отцов, волшебника простил,И вот твой первый луч с короны освященнойКоснулся головы, от церкви отлученной!Сознай грехи свои, смирись, покайся в нихИ церкви удели владений часть своих!То место, где шатер стоял и где виталиНад вами духи зла, советы вам шепталиИ где от князя лжи явился чародей,Отдать всевышнему теперь не пожалей!Отдай ты гору нам и лес вокруг пространный,И этот тихий дол с соседнею поляной,Озера, рыбою богатые, твоиИ с гор бегущие прозрачные ручьи –Все это церкви дай ты в полное владенье:Тогда, покаявшись, получишь ты прощенье.Император
Я о грехе скорблю от сердца полноты;Границы той земли мне сам укажешь ты.Архиепископ
Во-первых, те места, что ядом прегрешеньяТы осквернил, назначь немедля для служеньяВсевышнему! В уме уже воздвигся храм.Вот в утренних лучах уж хоры блещут там;Вот ширится, растет, как крест огромный, зданье,И высится тот храм всем верным в назиданье;Вот, верою горя, спешат они в портал,И первый колокол в горах уж зазвучалИз башен, к небесам главой, крестом венчанной,Стремящихся, и вот для жизни новозданнойВновь грешник восстает, моленьем искуплен.Когда же наконец настанет срок желанный,Чтоб храм тот освятить, – скорей настал бы он!Твоим присутствием да будет храм почтен!Император
Исполни это все, чтоб господа прославитьИ от греха меня тяжелого избавить.Скорей исполни все! Легко душе моей!Архиепископ
Как канцлер, требую я подписи твоей.Император
Формальный документ, что отдал по желаньюВсе это церкви я, представь мне к подписанью.Архиепископ (откланивается, но перед выходом снова возвращается)
И повели, чтоб храм сбирать навеки могС окрестностей своих законный свой оброк!Чтоб велелепие во храме процветало,Потребно денег нам для этого немало!Чтоб на горе нам храм воздвигнуть поскорей,Благоволи отдать добычи часть своей.Понадобится нам на дело то святоеИ камень, и кирпич, и многое другое;Мы с кафедры народ сумеем убедитьБесплатно это все для нас перевозить.Тех бог благословит, кто будет нам служить!(Уходит.)
Император (один)
Да, много повредил своим грехом себе я!Зачем призвал себе на помощь чародея?Архиепископ (возвращаясь, с глубоким поклоном)
Прости, о государь! Волшебнику томуТы берег моря дал; проклятие емуГрозит, коль скоро нам и неба властелинуНе будет он платить с доходов десятину.Император (с досадою)
Там нет еще земли. Что море может дать?Архиепископ
Кто прав и терпелив, тот может подождать:Лишь слова твоего прошу я без коварства.(Уходит.)
Император
Пожалуй, этак им я раздарю все царство.Действие пятое
Открытая местность
Странник
Вот она, в красе тенистой,Старых, крепких лип семья!Кончив долгий путь тернистый,Снова здесь их вижу я!Вот то место, кров счастливыйТой избушки предо мной,Где я жил, когда бурливойБыл я выброшен волной.Дорогих моих хозяевОбниму ль? Я шел сюда,Видеть их уже не чаяв:Стары были уж тогда.Да, чета была святая!Постучать? Заговорить?Всё ль, любовь ко всем питая,Рады вы добро творить?Бавкида (очень старая бабушка)
Тише, тише, странник милый!Тише: муж мой дремлет тут!Подкрепляет старец хилыйДолгим сном короткий труд.Странник
Ты ль, родная, видишь сноваБлагодарного меня?С мужем путника младогоТы ль спасла, мне жизнь храня?Ты ль Бавкида, чьим уменьемПолумертвый воскрешен?Муж старушки входит.
Ты ль, добро мое со рвеньемСмело спасший Филемон?Вот он, ваш очаг отрадный,Нежный колокола звон;Да, от гибели нещаднойЯ лишь вами был спасен!Дайте ж к морю удалиться,На простор его взглянуть,Преклониться, помолиться:Чувства мне стеснили грудь.(Идет вперед по дюне.)
Филемон (Бавкиде)
В сад, жена, иди скорее:Там ты стол накроешь нам.Пусть дивится он, не смеяВерить собственным глазам.(Подойдя к страннику.)
Там, где был ты опрокинутНеобузданной волной,Сад и вширь и вдаль раздвинут,Рай раскинулся земной.Стар я стал, не мог уж, хилый,Помогать, вершить дела,Но пока терял я силы,Зыбь морская вдаль ушла.Умных бар рабы лихиеРыли рвы, воздвигли мол,Воцарились над стихией,Сузив моря произвол.Горизонт лесами сужен,Села там, луга пестрят…Но пойдем, вкуси наш ужин:Близок солнечный закат.Парусов вдали так много:К ночи нужен им приют.Птицам ведома дорогаК гнездам! Порт их примет тут.Да, лишь там, каймою синей,Моря зыбь теперь видна;Здесь же, вкруг, по всей равнине –Многолюдная страна.Сад
Стол для троих.
Бавкида (страннику)
Что ж молчишь? Что не съедаешьНи кусочка за столом?Филемон
Ты охотно так болтаешь:Расскажи о чуде том.Бавкида
Точно, чудо приключилось:И теперь я вся дрожу;Право, это все случилосьНе добром, как погляжу.Филемон
Император наш свободноОтдал берег: где ж тут грех?Ведь трубою всенародноИзвестил герольд нас всех.И под дюной, на равнинеДело вмиг пошло на лад:Лагерь, хижины, а нынеТам дворец и пышный сад.Бавкида
Тщетно слуги днем трудились,Грохотал топор и лом;По ночам огни кружились, –Смотришь, вал явился днем.Ночью в жертву человекиПриносились, стон стоял,Мчались огненные реки, –Утром был готов канал.Он безбожник: взять он ладитНашу рощицу, наш дом;Там, где он соседом сядет,Преклоняйся все кругом!Филемон
Он нас только звал, не споря,Перебраться в новый край.Бавкида
Ну, не слишком верь дну моря:Знай на горке поживай.Филемон
Мы в часовне, в тихой сениВстретим солнечный заход,Зазвоним, склонив колени;Старый бог наш – нам оплот!Дворец
Роскошный сад, прорезанный большим, ровно выведенным каналом. Фауст, глубокий старик, задумчиво прогуливается по саду.
Линцей (стоя на башне, говорит в рупор)
Садится солнце; подплывая,Бегут последние суда;Вот барка в порт вошла большаяИ к нам в канал идет сюда.На ней игриво вьются флагиИ мачты крепкие стоят,И, полный счастья и отваги,Тебя восславить боцман рад.На дюне звонят в колокол.
Фауст (вздрагивая)
Проклятый звон! Как выстрел, вечноОн в сердце бьет! Передо мнойМое владенье бесконечно,А там – досада за спиной!Твердит мне звон дразнящий, мерный,Что господин я не вполне,Что кучка лип, домишко скверный,Часовня – не подвластны мне!Пойду ль туда – мне страшны, гадкиЧужие тени на пути, –Бельмо в глазу, заноза в пятке!О, если б прочь отсель уйти!Линцей (как выше)
С вечерним ветром мчится баркаНа парусах, нагруженаПестро, блистательно и ярко,Мешков и ящиков полна!Подходит великолепная барка, богато нагруженная произведениями чужих краев.
Мефистофель и Трое Сильных.
Хор
Вот мы вернулись,Путь свершен;Привет, владыка,Наш патрон!Они выходят и выгружают богатства на берег.
Мефистофель
Мы отличились как могли, –Ты только труд наш похвали!Тут было мало кораблей;Теперь же в гавани твоейИх двадцать. Много было намХлопот: их плод ты видишь сам.В свободном море дух всегдаСвободен; медлить, разбирать –Не станешь: надо смело брать!То ловишь рыбу, то суда;Уж скоро три я их имел,Потом четыре; там, забравЕще корабль, пятью владел;Имеешь силу, так и прав!Лишь был бы наш карман набит.Кто спросит, как наш груз добыт?Разбой, торговля и война –Не все ль равно? Их цель одна!Трое Сильных
Привета нетИ нет наград;Как будто дряньУ нас – не клад!С досадой онНа нас глядит,И царский дарЕму претит.Мефистофель
Наград не ждите,Все равно:Всяк часть своюУж взял давно.Трое Сильных
Ну, это всеНам прах и дым:По равной частиВсе хотим!Мефистофель
Сперва расставьтеВ залах тамВесь груз сокровищПо рядам.Авось тогдаСо всех сторонПодробней всеОсмотрит он.Он не скупец,Дарить гораздИ пир за пиромФлоту даст.Я пестрых птиц назавтра ждуИ вам воздать сумею мзду.Выгруженное уносят.
(Фаусту.)
С суровым взором и с тоскойТы принял жребий чудный свой!Свой мудрый труд ты сотворилИ берег с морем примирил;Твоих судов отсюда ратьГотово море принимать;Здесь твой дворец стоит, отсельТы обнимаешь круг земель;Отсюда шел весь подвиг наш,Здесь первый выстроен шалаш,И первый ров был вырыт тут,Где ныне весла воду бьют.Твой гордый ум, труд верных слугИ сушу здесь и море вкругСтяжали; здесь…Фауст
О, это «здесь»Проклятое! В нем зло и есть!Скажу тебе – на все ведь рукиТы ловок, – страшно я бешусь!Невыносимы эти муки,А говорить о них стыжусь.Мне стариков бы первым деломУбрать: мне нужно место их;Мне портит власть над миром целымОдна та кучка лип чужих!Из их ветвей для кругозораСебе я вышку бы воздвиг,Чтоб весь свой труд легко и скороМог обозреть я, чтобы вмигМог все обнять, что так прекрасноДух человека сотворил,И править всем умно и властно,Чем я народы одарил.О, как мучительно, как гадкоВ богатстве чувство недостатка!Мне запах лип давно не мил!Звон этот колокола ровныйНапоминает мрак церковный,Пугает ужасом могил!Иль здесь, у дюны, все решеньяВсесильной воли ждет крушенье?Когда ж я с этим развяжусь?Раздастся звон – и я бешусь.Мефистофель
Еще бы: эта мерзость, право,Способна жизни быть отравой!Противен звон – скажу и сам –Благовоспитанным ушам:Висит проклятый звук «бим-бом»,Как туча в небе голубом,Во все мешаясь без причины,И от купели до кончиныКак будто важен только звон,А жизнь сама – ненужный сон.Фауст
Упорством глупым и строптивымИспорчен плод моих побед;Измучен я, терпенья нет;Я устаю быть справедливым!Мефистофель
Чего ж стесняться? Ты давноРешил создать там поселенья.Фауст
Идите ж, чтоб без промедленьяУбрать отсюда их в именье,Что мною им отведено.Мефистофель
И не успеют оглянуться –На новоселье уж очнутся;Насилья след пройдет, и впрокПойдет им чудный уголок.Дает резкий свисток. Трое Сильных возвращаются.
Исполним, что велит он нам, –И завтра праздник морякам.Трое Сильных
Нас старый барин принял грубо,Но нам повеселиться любо.(Уходят.)
Мефистофель (к зрителям)
Рассказ не нов: отдай скорейСвой виноградник, Навуфей!Глубокая ночь
Линцей (башенный сторож, стоя на страже, поет)
Страж зоркий, всегдашний,На вышке стою,Сроднившися с башней,Весь мир я люблю.Вся даль предо мноюОткрыта всегда –И звезды с луною,И лес, и стада.Весь мир с неизменнойЯ вижу красой,Доволен вселенной,Доволен собой.Что видел с отрадойЯ в жизни своей,Все было усладойСчастливых очей.Пауза.
Нет, не только наслажденьеВижу здесь я в вышине:Что за страшное виденьеТам грозит из мрака мне?Между лип там засверкалиИскры в сумраке двойном;Вот пожар ползет все дале,Раздуваем ветерком;То горит избушка, тлеяВ темной сырости своей;Помощь ей нужна скорее,Но уж нет спасенья ей!Ах, как добрым людям старымСтрашен был огонь всегда!А теперь объят пожаромДом их. Страшная беда!Вот уж красными огнямиСтены мшистые горят…Старички бы только самиНе погибли! Что за ад!Языки огней, взбегая,Листья жгут, шипя, дымя,Ветки гнутся, засыхая,Сучья падают, шумя…Вот что вижу я, вздыхая:О, зачем так зорок я!Вот часовня обвалиласьС тяжким бременем ветвей,И в вершинах заструилосьПламя тысячами змей,И торчат, светясь унылоКрасным пурпуром, стволы.Долгая пауза. Снова пение.
Что веками взор манило,Скрыла все завеса мглы…Фауст (на балконе против дюн)
Что там за плач вверху певучий?Жалеть уж поздно!.. В вышинеОн стонет – и досадой жгучейВновь сердце мучится во мне.Я поспешил… Но пусть золоюИ пеплом станут липы те, –Я скоро башню там построю,Чтоб вдаль смотреть на высоте;А стариков найду тогда яНа новоселье – и простятОни обиду мне, встречаяВ довольстве дней своих закат.Мефистофель и Трое Сильных (внизу).
Мефистофель
Бегом вернулись мы сюда.Прости, произошла беда!Стучались мы, ломились там,Но все не отворяли нам;Мы навалились, налеглиИ прочь гнилую дверь снесли;Просили мы, внушали страх –Никто не слушал просьбы той,И, как всегда в таких делах,Все речи были – звук пустой.Тогда, чтоб праздный спор не длить,Мы их решились удалить.Не много было тут возни:От страха умерли они,А гость, который был там скрытИ вздумал драться, был убит.Борьба окончилась сейчас,Но невзначай один из насРассыпал уголья – и вдругСолома вспыхнула вокруг,И запылало все костромНевольным жертвам нашим трем.Фауст
К моим словам вы глухи были?Не мена это, а разбой!Проклятье вашей дикой силе!Его делите меж собой.Хор
Он песню старую поет:Сноси охотно силы гнет!Кто смел, кто тверд – будь сам в борьбеЗащитой дому и себе.(Уходят.)
Фауст (на балконе)
За тучей звездный рой сокрыт;Огонь уж гаснет, чуть горит;Пахнуло воздухом ночным:Ко мне несется легкий дым.Да, слишком скор был мой приказ,И слишком скоро все сейчасСвершилось… Я тому виной!..Что там за тени предо мной?Полночь
Появляются четыре седые женщины.
Первая
Зовусь я Пороком.Вторая
Зовусь я Грехом.Третья
Зовусь я Заботой.Четвертая
Зовусь я Нуждой.Порок, Грех и Нужда
Здесь заперты двери, нельзя нам войти:К богатому, сестры, нам нету пути.Порок
Там тенью я стану.Грех
Исчезну там я.Нужда
Богач избалован – отвергнет меня.Забота
Из вас, мои сестры, никто не пройдет,Забота ж – в замочную щель проскользнет.(Исчезает.)
Порок
Вы, сестры седые, идите за мной.Грех
Везде я с тобою пойду стороной.Нужда
Везде за тобою Нужда по пятам.Порок, Грех и Нужда
Проносятся тучи по тверди широкой –Смотрите, смотрите! Далеко, далекоНе брат ли – не Смерть ли виднеется там?Уходят.
Фауст (во дворце)
Пришли четыре, только три ушли!О чем беседу здесь они вели?«Нужда!» – вдали печально раздалось,И слово «смерть» как эхо донеслось.Глуха их речь, волшебна их семья…Не вырвался еще на волю я!О если бы мне магию прогнать,Забыть все заклинанья, чар не знать,Лицом к лицу с природой стать! ТогдаБыть человеком стоило б труда!И я им был, пока, во тьме бродя,Себя и мир не проклял дерзко я!Теперь весь воздух чарами кишит,И этих чар никто не избежит.Пусть светел и разумен ясный день,Но в сети снов нас ловит ночи тень;Пусть весело с прогулки я иду, –Вдруг ворон каркнет. Что же? На беду.Так суеверье царствует везде:То – к горю, это – к счастью, то – к беде.И вот стоишь один, страшась всего…Дверь скрипнула… Но нет здесь никого…(Взволнованно.)
Здесь кто-то есть?Забота
Ответ естествен – есть.Фауст
Но кто же ты?Забота
Я пред тобою здесь.Фауст
Прочь! Удались!Забота
Я кстати здесь, – зачем?Фауст (сперва гневно, потом, успокоившись, про себя)
Не заклинай! Сдержись! Останься нем!Забота