banner banner banner
Тайны школы «Фотергилл»
Тайны школы «Фотергилл»
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайны школы «Фотергилл»

скачать книгу бесплатно

– «Как узнать правду?» – задумчиво прочитал он, качая головой взад и вперёд, как в замедленной съёмке. – Получается, что вы уже давно знаете об этой книге?

– Да.

– И ничего мне не сказали?

– Нет. – «Ты бы только снова забеспокоился», – мысленно добавила Винни.

– А почему ты сфотографировала именно эту страницу?

– Потому что рецепт показался мне очень интересным, – ответила девочка. Она бы ни за что не призналась, что приготовила эти самые леденцы, и поскорее перелистнула фотографию на экране большим пальцем. – Кстати, я заодно сфотографировала и обложку: «130 экзотических рецептов вкуснейшего сливового пудинга». Отличная идея, скрыть старинную книгу под таким названием! И рецепт тоже великолепный!

– «Будь-собой-когда-хочешь», – прочитал дедушка и резко выпрямился. Настроение у него, казалось, моментально улучшилось. – Что ещё у нас есть? Текст на крошечном экране очень мелкий, трудно различить. Но мы снова в игре!

– Дедушка, картинку можно увеличить. Смотри, у нас есть рецепт «Сон-о-троих» или «Окаменеть понарошку», а тут «Как перестать рисоваться раз и навсегда». – Указательным и большим пальцами Винни увеличила фотографию на экране. – Рецепт достаточно длинный, варить леденцы будет довольно утомительно и трудно, да и на их приготовление потребуется три недели, но…

– Все старинные рецепты очень сложные, и чтобы получить правильный результат, приходится повозиться, дорогое дитя! Ты и сама заметила мои комментарии и дополнения. Боже мой, сколько раз я ломал голову над этими рецептами, по большей части безуспешно!

– Гм, – прокашлялась Винни. Может быть, пришло время сказать дедушке правду? – Знаешь… – Она села рядом и взяла его за руку. – Мне всё кажется немного проще. Я просто чувствую, как и что делать, даже если в рецепте нет подробностей.

– Откуда в тебе эта уверенность, Винни? – Дедушка повернулся к внучке, пристально вглядываясь в её лицо бледно-голубыми глазами. – Леденцы-монетки – это всего лишь разминка, которая, возможно, и показалась тебе несложной. К высшей магии, наоборот, нужно относиться с уважением и осторожностью, на её освоение уходят годы!

– А если освоить её не получается, то надо рисовать рядом с рецептом знак вопроса, нацарапывать фразы вроде «руки прочь», «загадка», «не включать в книгу» и просто сдаться? – возмутилась Винни.

Дедушка отвёл глаза и смущённо потер лоб:

– Ты совсем дитя…

Винни закатила глаза. Почему это «дитя»? Она просто знает, как лучше обращаться с магией, вот и всё.

– Давай посмотрим, какой рецепт нам пригодится, чтобы незаметно проникнуть в замок, и приступим к делу! – предложила она.

– Эх, молодёжь! – вздохнул дедушка. – Что ты со мной делаешь, Винни?! Эта твоя самоуверенность, нетерпение, убеждённость в непогрешимости… Ну ладно, если хочешь, давай посмотрим.

Винни сжала кулаки. Да! Наконец-то дедушка понял самое важное: они должны подготовиться как можно лучше, даже если в их распоряжении всего несколько рецептов!

Однако погода внесла свои коррективы, так как «свежий бриз», о котором предупредил Хьюго, превратился в штормовой ветер! Экипаж не волновался, моряки взобрались на мачты и убрали некоторые паруса, чтобы те не мешали мощным порывам ветра.

Благодаря волшебным леденцам Винни никто из пассажиров морской болезнью больше не страдал. Бабушка и Мариса, напевая, работали бок о бок внизу на кухне. Они складывали оставшиеся припасы в шкафы и вместе готовили обед, причём бабушкина задача заключалась в том, чтобы не дать разделочным доскам, тарелкам и мискам разбиться о пол, когда «Мэри» скатывалась с одной волны на другую. Нинетт по-прежнему сидела в своей каюте и шила, но, как сказал Адам, который уже помирился с Хьюго, с ней было всё в порядке. Казалось, сильный ветер привёл всех в хорошее настроение.

Только Винни была несчастна. Она сидела на палубе в спасательном жилете, стараясь не обращать внимания на то, как ноет в животе, и следила за горизонтом, пока Сесилия и Генри играли в недавно придуманную ими игру «Шторм Мяу-Мяу», разражаясь приступами смеха всякий раз, когда карты уплывали у них из рук. Дедушка ушёл в каюту, чтобы «выспаться до обеда» на случай, если ночью ему придётся встать за штурвал. Винни покачала головой. Уйти в трюм и сосредоточиться на рецептах из книги нечего было и думать, а от мыслей о еде становилось только хуже. Почему её волшебные монетки действовали только на других, а на неё – нет? Она глубоко вздохнула. Возвращать книгу, оставив с носом Альберта, будет очень опасно, однако встречи с Люком Винни ждала с нетерпением! С ним было легко и весело, а уж шутки и анекдоты он рассказывал лучше всех её знакомых. Вспомнив о друге, Винни даже улыбнулась, несмотря на охватившую её тоску. Скорее бы доплыть до цели!

Глава 2, в которой путешествие пингвинов заканчивается у непреодолимой стены

– Поднять паруса на полветра! – крикнул на следующее утро Хьюго. Маленький капитан стоял на деревянном ящике рядом с рулевым, чтобы лучше видеть из-за большого штурвала. Двое матросов побежали куда-то по палубе. – Все на снасти! – скомандовал Хьюго.

– О чём это они? – спросила Винни у старшей сестры.

– Ищут сладости, – предположил Генри. – Всякие вкусности.

– Ну, если ты так думаешь… – Девочки засмеялись.

Через несколько минут все остальные уже стояли на палубе и прислушивались к грохоту толстой якорной цепи. Когда якорь с громким всплеском плюхнулся в воду, все зааплодировали, а Генри даже громко ахнул от восторга. Добрались!

За ночь море успокоилось, и небо снова стало безоблачным. Матросы на мачтах подбадривали друг друга смешными ругательствами, а чайки, пролетая над «Мэри», приветствовали команду весёлыми криками. Капитан Хьюго отдал штурвал одному из матросов и произнес с мостика короткую речь:

– Доброе утро, собратья по морю и твёрдой земле! Как вы, наверное, заметили, мы бросили якорь после довольно бурной ночи.

– Но Хьюго, где же за?мок? – закричал Генри, подпрыгивая на месте. – Я его не вижу!

Винни кивнула. На берегу стеной возвышались крутые тёмно-коричневые скалы, виднелся и небольшой пляж, заваленный водорослями и галькой, за ним находились зелёные луга. Но нигде не было ни дерева, ни дома, ни тем более замка.

– Я очень тщательно выбирал место для стоянки, чтобы остаться незамеченными. Замок Фотергилл находится за этим мысом, небольшим участком суши, в полумиле от одноимённой деревушки, – пояснил Хьюго и назвал широту и долготу этого места. – Согласно карте, деревня Фотергилл находится совсем недалеко, сразу за дюнами. У нас с собой есть вельбот с подвесным мотором, шлюпка, в которой могут разместиться шесть человек. Так что ничего не препятствует нашей высадке на берег.

– Но кто же поедет? – воскликнула Винни. – И как мы замаскируемся? Если Альберт действительно в замке, мы не хотим, чтобы он сразу же обнаружил нас, случайно посмотрев вниз с башни.

Бабушка уперлась руками в бёдра и грозно оглядела собравшихся на палубе:

– Я всё обдумала. Нам нужно шесть здоровых, способных к активным действиям, сильных и незаметных людей. Только им разрешено сходить на берег!

Все молча завертели головами. Первой рассмеялась Винни, потом Сесилия и, наконец, все остальные, включая Генри и матросов на мачтах, которые уж точно не знали, о чём речь.

– Незаметных! – усмехнулся Адам. – Альберт сразу узнает меня по усам.

– Сильных! – хихикнула бабушка и пощупала бицепс своего дорогого мужа Герберта. – Да, уже не такой крепкий, как сорок лет назад… И мои ноги не так сильны, как раньше.

– Способных к активному действию? – переспросила Сесилия. – Извините, но у нас кое-кто не отвечает этим требованиям… – Сесилия по очереди закрыла уши и рот, а потом глаза, и Генри сделал то же самое.

– Что это значит?! – крикнула Мариса. – Главное, чтобы наши cerebros, наши мозги, работали правильно! – Нинетт тоже улыбнулась и быстрыми движениями сообщила о чём-то тем, кто понимал язык жестов.

– Прошу прощения, я поторопилась! – засмеялась бабушка.

– Это верно, моя маленькая колбаска, – с улыбкой добавил дедушка. – Все мы уникальны и неповторимы, и именно поэтому Альберту ничего не стоит нас узнать, когда мы вместе подойдём к замку.

Бабушка с дедушкой беспомощно смотрели друг на друга, пока Нинетт не махнула правой рукой, привлекая внимание. Она снова принялась что-то говорить на языке жестов. Все выжидающе посмотрели на Адама.

– Извините, – сказал он, – я понимаю только несколько слов, вроде «Спасибо», и простые фразы.

– Нинетт говорит, что у неё что-то есть в комнате, – сообщил Генри, – и она хочет это принести. – Нинетт восхищённо кивнула и улыбнулась мальчику.

– Помочь тебе всё принести, дорогая? – спросил Адам. Вместо ответа Нинетт легко чмокнула его в щёку и потянула за собой.

Через пару минут они вернулись на палубу, держа в руках большие свёртки с чёрной одеждой, кое-где виднелись белая ткань и блестящая синяя с жёлтыми полосами.

– Откуда всё это? – слегка приоткрыв рот от удивления, спросила Сесилия.

– Футболки! – крикнул дедушка.

– Чёрные пальто? – скептически поинтересовалась бабушка.

– Карнавальные костюмы? – предположила Винни. – Нинетт, ты сшила всё это для нас?

Нинетт гордо кивнула и осторожно сложила одежду на скамейку у перил.

– Конечно же, мы замаскируемся, чтобы не попасться! – проговорил дедушка. Он взял у Нинетт чёрную мантию и прижал её к груди. – Но что это, моя дорогая?

– Накидка, как у монахинь. С белым капюшоном, – восхищённо объявила Сесилия. – Волос под ним совсем не видно, и нас никто не узнает, даже ты, дедушка!

– И ещё два полных комплекта для футбольных фанатов клуба «Кардифф Сити», – сказал Адам. – С кепками и флажками.

Сесилия просмотрела одежду и принялась её распределять.

– Четверо могут одеться сёстрами-монахинями из монастыря ордена Святой Марии, которые приехали осмотреть достопримечательности, а двое – один пониже, другой повыше – будут футбольными фанатами, – сказала она.

– Мне нравится футбольный клуб «Кардифф Сити», – сообщил Адам. – И я смогу справиться и с моторной лодкой.

– А я всегда мечтал узнать, каково это – быть монахом! – Дедушка явно был готов запрыгать от радости.

– Герберт? – Бабушка посмотрела на него, изумлённо округлив глаза. – Ты не перестаёшь меня удивлять! – И рассмеялась.

– Боюсь, горькая правда заключается в том, что для нас ролей не нашлось, – сказал Хьюго и подмигнул Генри.

– Неужели мы слишком маленькие? – Генри разочарованно скривился. – Слишком уникальные, как говорит твой дедушка. Но в этом нет ничего плохого. Если хочешь, я покажу тебе бывшие кладовые, по которым разгуливали львы во время нашего бегства из России, когда наконец набрались сил. – Они были очень худые?

– Верно, – подтвердил Хьюго. – Кожа да кости. Я расскажу тебе все подробности нашего приключения! – Когда костюмы были разобраны, Генри сиял в предвкушении интересной истории. Бабушка, дедушка, Нинетт и Сесилия стали монахинями; Адам и Винни взяли костюмы футбольных фанатов.

– До встречи! – крикнули Винни и Сесилия через полчаса с моторной лодки. – Скоро увидимся!

– Я посмотрю на львов, а Мариса приготовит мне пудинг! Вот так! – Высунув язык, Генри хохотал и извивался на руках у Марисы, которая держала его у самого борта так, что он мог даже заглянуть через перила в воду.

– Львы уже давно в зоопарке! – воскликнула Сесилия.

– Оставьте и мне пудинга! – пробежавшись взглядом по верёвочной лестнице, крикнула Винни и помахала младшему брату. Несмотря на тёмные защитные очки, солнце слепило глаза. Пряча получше волосы, Винни надвинула кепку на лоб. Теперь её действительно было не узнать.

После короткого плавания, во время которого её не раз накрыло солёными брызгами, Винни спрыгнула на мелководье и помогла Адаму вытащить моторную лодку на берег, заваленный тёмно-коричневыми водорослями. В шортах это было несложно, а вот монахиням в длинных одеждах пришлось труднее. Когда все наконец очутились на берегу, то переглянулись и покачали головами.

– Пусть только попробуют нас узнать! – сказала Сесилия. – Я сама не понимаю, кто есть кто!

И две группы разошлись в разные стороны.

– Запомните, с этой минуты мы не знакомы, – напомнил дедушка, прежде чем они отправились в путь по безлюдному побережью.

Через несколько минут они увидели серые каменные дома деревушки, которых так много в Уэльсе. Здесь была церковь, несколько магазинов, булочная, лавка, где продавали овощи и фрукты, парикмахерская и даже таверна с необычным названием «Люблю поесть». Немногочисленные жители деревни и прогуливавшиеся по улицам туристы с любопытством провожали взглядами монахинь, владельцы некоторых магазинов даже выходили на крыльцо и приветливо им кивали. При встрече с фанатами «Кардифф Сити» прохожие поднимали вверх большие пальцы.

– Продолжайте в том же духе! За «Кардифф Сити»!

– Очень мило, – сказала бабушка, когда все собрались на площади перед церковью, с интересом разглядывая памятник неизвестно кому на коне. Здесь можно было поговорить, не привлекая внимания. – Однако на улицах почти никого нет. Мы заметнее, чем чёрные овцы в стаде белых.

– Здесь действительно ничего интересного! – подтвердила Сесилия. – Бедняги, которые вынуждены ходить в школу в замке, живут в тоске зелёной!

– Как вы некультурно выражаетесь, сестра Бенедикта, – возмутилась Винни, но тут же громко хихикнула. В монашеском одеянии Сесилия выглядела ужасно смешно. Белый чепец строго обрамлял её лицо так, что не было видно ни единой рыжей прядки, а длинная чёрная вуаль струилась, ниспадая с головы на плечи. Не знай Винни, что молодая монахиня – её родная сестра, ни за что бы не догадалась!

– Посерьёзнее, девочки! Если вы и дальше будете так дурачиться, то выдадите нас, – вмешался дедушка в накидке старшей монахини. – Смотрите, над крышами Фотергилла уже видны башни замка!

– Нам лучше разойтись, – напомнил Адам.

– Никто не должен догадаться, что мы знакомы.

– Идите потихоньку вперёд, а мы здесь разузнаем, разрешено ли посещать замок и в какие часы, – предложила бабушка и вместе с Нинетт направилась к таверне «Люблю поесть».

На выезде из деревни Винни остановилась. Вот это да! До замка идти ещё несколько минут, но он уже был виден во всех деталях. Да он невероятно огромный! Стены замка были сложены из толстых каменных блоков, сверху возвышались восемь башен. В каменной кладке виднелись узкие щели, которые, вероятно, в прошлом служили бойницами, а теперь замок будто бы щурился, оглядывая округу неподвижными змеиными глазами.

Узкая дорога к замку вела через бесплодное скалистое плато. Навстречу им никто не шёл, а монахини постепенно нагоняли.

– Никаких шансов, – крикнула бабушка, когда они оказались в пределах слышимости. Она помахала меню, которое, по всей видимости, взяла в ресторане, чтобы отогнать нахальных мух, жужжащих вокруг её лица. – Замок не открывают для туристов, так нам сказал официант, и даже родителям учеников разрешено посещать его только раз в месяц, не считая праздников.

– Но сейчас как раз праздники! – воскликнула Винни, теперь уже по-настоящему разволновавшись. Люк! Она его снова увидит! Ей вдруг почудился запах стирального порошка, которым так восхитительно пахла одежда Люка. Вдруг Люк изменился? Стоит ли ей обнять друга? Или нет? – Я знаю одного мальчика, которому пришлось остаться в интернате, он мой друг. Его зовут Люк. Адам и Нинетт могли бы притвориться его родителями! Попробуете? Адам? Нинетт?

– Хорошая мысль, но на праздники нет определённых часов посещения для родителей. Представляете? – сказала бабушка, прежде чем Нинетт или Адам успели ответить. Она запыхалась, поднимаясь в гору, которая становилась всё круче.

– Как всё строго, – разочарованно вздохнула Винни.

– Вот именно. И это может стать серьёзным препятствием, – сказал дедушка, когда они подошли к замку.

Справа и слева гигантскую крепость обрамляли голые скалы, за которыми простиралось море – не было видно ни деревца, ни кустика, ни зелёной травинки. Перед замком они увидели большую автостоянку, а на ней маленькую ржавую красную тележку с закусками. На самой высокой из восьми башен развевался флаг, который был единственным ярким пятном в этой пустыне из камней и асфальта. Шторка над прилавком с закусками была опущена, а лобовое стекло изнутри закрыто пожелтевшими газетными страницами. Вокруг ни души.

– Это самое унылое место в мире, – тихо сказала Винни Адаму. Она оперлась о древко слишком большого флага с эмблемой футбольного клуба «Кардифф Сити» и вдруг почувствовала себя ужасно одинокой.

Монахини уже бродили по автостоянке, жались друг к другу, будто стая испуганных пингвинов, вдруг оказавшихся в незнакомой обстановке. Дедушка держал в руке меню, как путеводитель, и делал вид, что что-то рассказывает остальным.

«Отличный трюк, – подумала Винни. – Если за нами кто-то наблюдает, особенно если этот кто-то – Альберт, монахинь точно подозревать не станут. Разве могут шестеро заблудившихся туристов на пустой автостоянке у замка иметь какое-то отношение к жителям городка Туллиморс-Энд? Никогда!»

Она вздрогнула и потёрла щёку.

– Что за мерзкие мухи! Откуда они только берутся? – пробормотала Винни. Прогуливаясь, они направились к подъёмному мосту. Ров был глубоким и наполненным на удивление чистой водой. Здесь всё жужжало и гудело, маленькие чудовища висели в воздухе плотной тёмной стеной. Ого! Винни быстро отступила на несколько шагов и запрокинула голову. – Ворота даже больше, чем на фотографиях! – тихо сказала она Адаму. – И на двери нет ручки или чего-нибудь ещё. Нам никогда не пробраться внутрь.

– Я думаю, эти ворота примерно четыре метра высотой и три метра шириной немного отходят от стен, ведь дубовой древесине на вид лет триста. Толщина створок – полметра, – ответил Адам.

Винни взглянула на него и весело фыркнула:

– Это всё или ты ещё что-нибудь заметил?

– Мне приходится проводить разные исследования для телерепортажей, вот и привык разглядывать всё внимательно. Чаще всего оно того стоит. Я просто забыл сегодня очки. Тьфу! – Он выплюнул несколько мушек. – Тебе лучше не открывать рот!

Краем глаза Винни заметила, что отряд пингвинов ковыляет к правой стороне замка.

– Ладно… Присмотримся повнимательнее. – Она пристально вгляделась в тёмные ворота. – Похоже, справа внизу есть маленькая дверца, без ручки, только петли видны. А рядом, в нише, что-то прилипло к стене, – прошептала она Адаму, прикрывая рот рукой, – наверное, дверной звонок!

– Молодец! Пойдём, иначе нас заметят, – сказал Адам, игриво хлопнув её по плечу. – И попробуй вести себя как мальчишка, футбольный фанат! Не забывай, мы маскируемся!