скачать книгу бесплатно
– Ну хорошо, хорошо. – Ник в отчаянии воздел руки к потолку. – Тогда взгляните на улики. Это серьезные улики. Во-первых, полиция обнаружила в номере его кейс. Он сделан из огнеупорного алюминия.
– У Джеффри никогда не было такого кейса.
– Содержимое кейса не пострадало от огня. Там был найден паспорт вашего мужа.
– Но…
– Во-вторых, заключение медэксперта. Патологоанатом в Берлине осмотрел тело… то, что от него осталось, и, хотя у него не было заключения стоматолога для сравнения с зубами покойного, он установил, что его рост такой же, как и у вашего мужа.
– Это ничего не доказывает.
– И наконец…
– Мистер О’Хара, – перебила его Сара.
– Наконец, – с нажимом произнес Ник, – есть еще одно доказательство, и его нашли прямо на теле вашего мужа. Простите меня, миссис Фонтейн, но, думаю, вас это убедит.
Саре тут же захотелось закрыть ладонями уши и закричать, чтобы О’Хара замолчал. До этого момента она находила силы противиться его логическим доводам, но больше не могла их выслушивать. Если он разобьет ее надежды, она этого не вынесет.
– Это обручальное кольцо. Надпись на нем не пострадала: «Сара. 14.02». – Ник оторвал взгляд от записей. – Это ведь дата вашей свадьбы, не так ли?
Из-за слез у Сары перед глазами все расплывалось. Она молча кивнула. Очки сползли с ее носа и упали на колени. Ничего не видя, Сара открыла сумочку в поисках платка, но Ник тут же протянул ей целую коробку бумажных салфеток.
– Берите сколько нужно, – мягко произнес он.
Ник смотрел, как Сара вытерла слезы и как можно деликатнее высморкалась. Под его пристальным взглядом она чувствовала себя неуклюжей дурой. Пальцы перестали ее слушаться. Очки свалились с коленей на пол. Сумочка никак не закрывалась. В отчаянии Сара нащупала на полу очки и поднялась с кресла, собравшись уйти.
– Миссис Фонтейн, пожалуйста, присядьте, – попросил Ник, – я еще не закончил.
Сара, словно послушный ребенок, снова опустилась в кресло и уставилась в пол.
– Если вы хотите поговорить насчет похорон…
– Нет, вы можете сделать это позже, после того, как тело перевезут в Штаты. Мне нужно вас кое о чем спросить. Это насчет командировки вашего мужа. Зачем он ездил в Европу?
– По делам.
– Каким именно?
– Он был… представителем Лондонского банка.
– Так он часто отправлялся в командировки?
– Да. Примерно раз в месяц он улетал в Лондон.
– Только в Лондон?
– Да.
– Миссис Фонтейн, а почему ваш муж был в Германии?
– Я не знаю.
– Но вы наверняка имеете представление.
– Я не знаю.
– А раньше бывали случаи, когда ваш муж не говорил, куда едет?
– Нет.
– Тогда почему он оказался в Германии? Должна же быть причина. Может, другой бизнес? Другая…
Сара резко подняла голову и посмотрела на Ника:
– Другая женщина? Вы об этом хотите спросить?
Ник не ответил.
– Об этом?!
– Это вполне обоснованное подозрение.
– Только не в отношении Джеффри!
– В отношении любого человека. – Ник заглянул Саре прямо в глаза.
Она не стала отводить взгляд.
– Вы были женаты два месяца, – сказал Ник. – Насколько хорошо вы знали мужа?
– Знала? Я любила его, мистер О’Хара.
– Я говорю не о любви, что бы вы ни подразумевали под этим словом. Я спросил вас, насколько хорошо вы знали вашего мужа как личность. Кем он был, чем занимался. Когда вы его встретили?
– Это было… примерно полгода назад. Я встретила его в кафе рядом с местом своей работы.
– Где вы работаете?
– В Национальном институте здравоохранения. Я исследователь-микробиолог.
Ник нахмурился:
– Какими конкретно исследованиями вы занимаетесь?
– Бактериальные геномы… Мы сращиваем ДНК… А почему вы спрашиваете?
– Это секретные исследования?
– Но я не понимаю почему…
– Эти исследования секретные, миссис Фонтейн?
Резкость, которая появилась в голосе Ника, привела Сару в ступор. Некоторое время она молча смотрела на него, а потом тихо ответила:
– Да. Некоторые исследования секретные.
Ник кивнул и извлек из папки еще один лист.
– Я попросил мистера Корригана проверить паспорт вашего мужа, – спокойно продолжил Ник. – При посадке самолета на территории другой страны в паспорте ставят печать, указывая дату прибытия. В паспорте вашего мужа было несколько печатей. Лондон. Схипхол, аэропорт в Амстердаме. И наконец, Берлин. Все указанные в паспорте даты относятся к прошлой неделе. У вас есть какие-то предположения, почему ваш муж посетил именно эти города?
Сара в недоумении помотала головой.
– Когда он последний раз звонил вам?
– Неделю назад. Он звонил из Лондона.
– Вы уверены, что из Лондона?
– Нет. Нас соединили напрямую, поэтому я не слышала слов оператора.
– У вашего мужа имелась страховка?
– Нет. В смысле, мне про это ничего не известно. Он никогда не упоминал об этом.
– Кому-нибудь выгодна смерть вашего мужа? Я имею в виду в финансовом плане.
– Не думаю.
Ник снова нахмурился. Он скрестил руки на груди и некоторое время задумчиво смотрел в сторону. Сара поняла, что Ник перебирает в голове детали расследования, пытаясь отыскать недостающие кусочки пазла. Она сама пребывала в таком же недоумении, как и Ник. Кусочки мозаики никак не сходились, и Сара начала задумываться о том, что, возможно, Ник О’Хара прав. Она никогда по-настоящему не знала мужа. Они делили одну кровать, жили в одной квартире, но духовно никогда не были близки.
Нет, это неправда. Думать так – значит предать память о Джеффри. Сара в него верила. Почему она должна слушать этого чужого ей человека? И почему он рассказывает ей все это? Возможно, он преследует какую-то свою цель? Сара почувствовала резкую неприязнь к Нику О’Харе. Он забрасывал ее вопросами по какой-то личной причине.
– Если это все… – произнесла Сара, поднимаясь со своего места.
Ник вздрогнул и обратил к ней взгляд. Похоже, он успел забыть о ее присутствии.
– Нет, еще не все.
– Я не очень хорошо себя чувствую и хочу домой.
– У вас есть фотография вашего мужа? – неожиданно спросил Ник.
Застигнутая врасплох этой внезапной просьбой, Сара открыла сумочку и достала из кошелька фотокарточку. Она была сделана во Флориде во время их трехдневного медового месяца. Джеффри очень хорошо вышел на этом снимке. Золотистые волосы, приятные черты лица, взгляд ярко-голубых глаз устремлен прямо в объектив камеры. Джеффри улыбался. Его лицо привлекло Сару с самого начала. И причиной тому была не его красота, а сила и ум, которые отражались в его глазах.
Ник О’Хара взял фотографию и молча принялся изучать ее.
«Он полная противоположность Джеффри, – подумала Сара, наблюдая за Ником. – У Джеффри волосы золотистые, а у него – темные, Джеффри часто улыбался, а у него всегда серьезное лицо».
Над Ником словно висело грозовое облако, облако несчастья. Саре стало интересно, о чем он думает, глядя на фотографию Джеффри. На его лице плохо отражались эмоции, и, кроме выражения усталости, Сара ничего рассмотреть не смогла. Его непроницаемо-серые глаза тоже оставались бесстрастными. Ник показал фото мистеру Гринстейну, потом вернул его Саре. Та закрыла свою сумочку и взглянула на Ника.
– Почему вы задаете все эти вопросы? – спросила она.
– Я должен. Простите, но это действительно необходимо.
– Для кого? – бросила Сара. – Для вас?
– И для вас. Возможно, даже для Джеффри.
– Я не понимаю.
– Поймете, когда услышите отчет полиции Берлина.
– Он освещает еще какие-то детали?
– Да, в нем описаны обстоятельства смерти вашего мужа.
– Вы же говорили, что это был несчастный случай.
– Я сказал, это выглядело как несчастный случай. – Ник внимательно смотрел на Сару, словно боялся пропустить малейшую перемену в ее лице, малейшее движение. – Несколько часов назад, когда я говорил с мистером Корриганом, он сообщил мне о ходе расследования. Во время осмотра номера после пожара в остатках матраса была найдена пуля.
– Пуля? – изумленно переспросила Сара. – Так, значит…
Ник кивнул:
– Они думают, это было убийство.
Глава 2
Не в силах пошевелиться, не в силах делать вообще что-нибудь, Сара сидела в кресле будто фигура, высеченная изо льда.
– Я подумал, будет лучше, если вы об этом узнаете, – пояснил Ник. – Так или иначе, я должен был вам это рассказать. Потому что теперь нам нужна ваша помощь. Полиции Берлина нужна информация о вашем муже, его деятельности, недоброжелателях… за что его могли убить.
Сара испуганно замотала головой.
– Я не могу… Вернее, я просто не знаю… Боже мой, – прошептала она.
Мягкое прикосновение руки Ника к ее плечу заставило Сару вздрогнуть. Она подняла голову и посмотрела на Ника. В его глазах читалось беспокойство.
«Он боится, что я упаду в обморок, – подумала Сара. – Он боится, что меня стошнит на его красивый ковер и нам обоим станет неудобно друг перед другом».
Сара раздраженно убрала руку Ника со своего плеча. Она не нуждается в его наигранном сочувствии. Ей хотелось остаться одной… вдали от этих безликих бюрократов с их папками. Сара встала и покачнулась. Нет, она не станет падать в обморок в кабинете этого человека.
Но Ник взял ее за локоть и мягко усадил обратно в кресло.
– Пожалуйста, миссис Фонтейн. Еще одну минуту. Это все, что мне нужно.
– Отпустите меня.