
Полная версия:
Margery (Gred): A Tale Of Old Nuremberg. Complete
Rarely indeed hath a maiden gone to the cloister with a lighter heart than I, after I had heard these tidings, and albeit there was yet cause for fear and doubting, I could be as truly mirthful as the rest, and or ever I jumped into my saddle again I had many a kiss from bearded lips as a safe conduct to the Sisters. My good godfather in the overflowing joy of his heart rushed upon me to kiss me on both cheeks and on my brow, and I had gladly suffered it and smiled afterwards to perceive that he would allow the barrow-man to tarry no longer.
In the Convent there was fresh rejoicing. The mist had hidden us from their sight, and we found them all at breakfast: the gentlemen and Ann, the lady Abbess and a novice who was the youngest daughter of Uncle Endres Tucher of Nuremberg, and my dear cousin, well-known likewise to Ann. Albeit the Convent was closed to all other men, it was ever open to its lord protector. Hereupon was a right happy meeting and glad greeting, and at the sight of Ann for the second time this day, though it was yet young, the bright tears rolled over Uncle Christian’s round twice-double chin.
Now wheresoever a well-to-do Nuremberg citizen is taking his ease with victuals and drink, if others join him they likewise must sit down and eat with him, yea, if it were in hell itself. But the Convent of Pillenreuth was a right comfortable shelter, and my lady the Abbess a woman of high degree and fine, hospitable manners; and the table was made longer in a winking, and laid with white napery and plates and all befitting. None failed of appetite and thirst after the ride in the sharp morning air, and how glad was my soul to have my Ann again safe and unharmed.
We were seated at table by the time our horses were tied up in the stables, and from the first minute there was a mirthful and lively exchange of talk. For my part I forthwith fell out with the Knight von Heideck, inasmuch as he was fain to sit betwixt Ann and me, and would have it that a gallant knight must ever be a more welcome neighbor to a damsel than her dearest woman-friend. And the loud cheer and merrymaking were ere long overmuch for me; and I would gladly have withdrawn with Ann to some lonely spot, there to think of our dear one.
At last we were released; Jorg Starch, the captain of the Lichtenau horsemen, a tall, lean soldier, with shrewd eyes, a little turned-up cock-nose, and thick full beard, now came in and, lifting his hand to his helmet, said as sharply as though he were cutting each word short off with his white teeth: “Caught; trapped; all the rabble!”
In a few minutes we were all standing on the rampart between the pools and the Convent, and there were the miserable knaves whom Jorg Starch and his men-at-arms had surrounded and carried off while they were making good cheer over their morning broth and sodden flesh. They had declared that they had been of Wichsenstein’s fellowship, but had deserted Eber by reason of his over-hard rule, and betaken themselves to robbery on their own account. Howbeit Starch was of opinion that matters were otherwise. When he had been sent forth to seek them he had as yet no knowledge of the attack on Eppelein; now, so soon as he heard that they had stripped him of his clothes, he bid them stand in a row and examined each one; in truth they were a pitiable crew, and had they not so truly deserved our compassion their rags must have moved us to laughter. One had made his cloak of a woman’s red petticoat, pulling it over his head and cutting slits in it for arm-holes, and another great fellow wore a friar’s brown frock and on his head a good-wife’s fur turban tied on with an infant’s swaddling band. Jorg Starch’s enquiries as to where were Eppelein’s garments made one of them presently point to his decent and whole jerkin, another to his under coat, and the biggest man of them all to his hat with the cock’s feather, which was all unmatched with his ragged weed. Starch searched each piece for the letter, and meanwhile Uhlwurm stooped his long body, groping on the ground in such wise that it might have seemed that he was seeking the four-leaved clover; and on a sudden he laid hands on the shoes of a lean, low fellow, with hollow cheeks and a thrifty beard on his sharp chin, who till now had looked about him, the boldest of them all; he felt round the top of the shoes, and looking him in the face, asked him in a threatening voice: “Where are the tops?”
“The tops?” said the man in affrighted tones. “I wear shoes, Master, and shoes are but boots which have no tops; and mine....”
“And yours!” quoth Uhlwurm in scorn. “The rats have made shoes of your boots and have eaten the tops, unless it was the mice? Look here, Captain, if it please you....”
Starch did his bidding, and when he had made the lean knave put off his left shoe he looked at it on all sides, stroked his beard the wrong way, and said solemnly: “Well said, Master, this is matter for thought! All this gives the case a fresh face.” And he likewise cried to the rogue: “Where are the tops?” The fellow had had time to collect himself, and answered boldly: “I am but a poor weak worm, my lord Captain; they were full heavy for me, so I cut them away and cast them into the pool, where by now the carps are feeding on them.” And he glanced round at his fellows, as it were to read in their faces their praise of his quick wit. Howbeit they were in overmuch dread to pay him that he looked for; nay, and his bold spirit was quelled when Starch took him by the throat and asked him: “Do you see that bough there, my lad? If another lie passes your lips, I will load it with a longer and heavier pear than ever it bore yet? Sebald, bring forth the ropes.—Now my beauty; answer me three things: Did the messenger wear boots? How come you, who are one of the least of the gang, to be wearing sound shoes? And again, Where are the tops?”
Whereupon the little man craved, sadly whimpering, that he might be asked one question at a time, inasmuch as he felt as it were a swarm of humble-bees in his brain, and when Starch did his will he looked at the others as though to say: “You did no justice to my ready wit,” and then he told that he had in truth drawn off the boots from the messenger’s feet and had been granted them to keep, by reason that they were too small for the others, while he was graced with a small and dainty foot. And he cast a glance at us ladies on whom he had long had an eye, a sort of fearful leer, and went on: “The tops—they… “ and again he stuck fast. Howbeit, as Starch once more pointed to the pear-tree, he confessed in desperate terror that another man had claimed the tops, one who had not been caught, inasmuch as they were so high and good. Hereupon Starch laughed so loud and clapped his hand with such a smack as made us maidens start, and he cried: “That’s it, that is the way of it! Zounds, ye knaves! Then the Sow—[Eber, his name, means a boar. This is a sort of punning insult]—of Wichsenstein was himself your leader yesterday, and it was only by devilish ill-hap that the knave was not with you when I took you! You ragged ruffians would never have given over the tops in this marsh and moorland, to any but a rightful master, and I know where the Sow is lurking—for the murderer of a messenger is no more to be called a Boar. Now then, Sebald! In what hamlet hereabout dwells there a cobbler?”
“There is crooked Peter at Neufess, and Hackspann at Reichelstorf,” was the answer.
“Good; that much we needed to know,” said Starch. “And now, little one,” and he gave the man another shaking, “Out with it. Did the Sow—or, that there may be no mistake—did Eber of Wichsenstein ride away to Neufess or to Reichelstorf? Who was to sew the tops to his shoes, Peter or Hackspann?”
The terrified creature clasped his slender hands in sheer amazement, and cried: “Was there ever such abounding wisdom born in the land since the time of chaste Joseph, who interpreted Pharaoh’s dreams? The man who shall catch you asleep, my lord Captain, must rise earlier than such miserable hunted wretches as we are. He rode to Neufess, albeit Hackspann is the better cobbler. Reichelstorf lies hard by the highway by which you came, my lord; and if Eber does but hear the echo of your right glorious name, my lord Baron and potent Captain....”
“And what is my name—your lord Baron and potent Captain?” Starch thundered out.
“Yours?” said the little man unabashed. “Yours? Merciful Heaven! Till this minute I swear I could have told you; but in such straits a poor little tailor such as I might forget his own father’s honored name!” At this Starch laughed out and clapped the little rogue in all kindness behind the ears, and when his men-at-arms, whom he had commanded to make ready, had mounted their horses, he cried to Uhlwurm: “I may leave the rest to you, Master; you know where Barthel bestows the liquor!—Now, Sebald, bind this rabble and keep them safe.—And make a pig-sty ready. If I fail to bring the boar home this very night, may I be called Dick Dule to the end of my days instead of Jorg Starch!”
And herewith he made his bow, sprang into his saddle, and rode away with his men.
“A nimble fellow, after God’s heart!” quoth Master Rummel to my Uncle Conrad as they looked after him. And that he was in truth; albeit we could scarce have looked for it, we learned on the morrow that he might bear his good name to the grave, inasmuch as he had taken Eber of Wichsenstein captive in the cobbler’s work-place, and carried him to Pillenreuth, whence he came to Nuremberg, and there to the gallows.
Starch had left a worthy man to fill his place; hardly had he departed when old Uhlwurm pulled off the tailor’s right shoe, and now it was made plain wherefor Eppelein had so anxiously pointed to his feet; the letter entrusted to him had indeed been hid in his boot. Under the lining leather of the sole it lay, but only one from Akusch addressed to me. Howbeit, when we had threatened the now barefoot knave with cruel torture, he confessed that, having been an honest tailor till of late, he had soft feet by reason that he had ever sat over his needle. And when he pulled on the stolen shoes somewhat therein hard hurt his sole, and when he made search under the leather, behold a large letter closely folded and sealed. This had been the cause and reason of his being ill at ease, and he had opened it, being of an enquiring mind, and, inasmuch as he was a schoolmaster’s son he could read with the best. Howbeit, at that time the gang were about to light a fire to make their supper, and whereas it would not burn by reason of the wet, they had taken the dry paper and used it to make the feeble flame blaze up.
Thus there was nought more to be hoped for, save that the tailor might by good hap remember certain parts of the letter; and in truth he was able to tell us that it was written to a maid named Ann, and in it there were such words of true love in great straits and bitter parting as moved him to tears, by reason that he likewise had once had a true love.
While he spoke thus he perceived that Ann was the maiden to whom the letter had been writ, and he forthwith poured forth a great flow of fiery love-vows such as he may have learned from his Amadis, but never, albeit he said it, from that letter.
One thing at least he could make known to us from Herdegen’s letter; and that was that the writer said much concerning slavery and a great ransom, and likewise of a malignant woman who was his foe, and of her husband, whose wiles could by no means be brought to nought unless it were by cunning and prudent craft. This, indeed, he could repeat well-nigh word for word, by reason that he had conceived the plan of urging Eber to set forth for the land of Egypt with his robber-band, and deliver that guiltless slave from the hands of the misbelieving heathen. Albeit he had made himself a highway thief, it was only by reason that he had been told that von Wichsenstein had no other end than to restore to the poor that of which the rich had robbed them, and to release the oppressed from the power of the mighty. All this had not suffered him to rest on his tailor’s bench till he had laid down the needle and seized the cook’s great roasting spit. Ere long he had discovered that, like master like man, each man cared for himself alone. He himself had been forced to do many cruel and knavish deeds, sorely against his will and all that was good in him. From his pious and gentle mother he had come by a soft and harmless soul, so that in the winter season he would strew sugar for the flies when they were starving, and it had even gone against him to stick his needle into a flesh-colored garment for sheer fear of hurting it. When the others had left the messenger-lad stripped on the road, he had gone back alone and had bound up the wound in his head with his own kerchief, and more by token that he spoke the truth the kerchief bore his Christian name in the corner of it, “Pignot,” which his good mother, God rest her, had sewn there. He was but a poor orphan, and if… Here his voice failed him for sobs. But ere long he recovered his good cheer; for Ann had indeed marked the letter P on the cloth about Eppelein’s head, and the poor wight was of a truth none other than he had declared. Hereupon we made bold to speak for him, and it was to his own act of mercy and the letters set in his kerchief by that pious mother that he owed it. He afterwards came to be an honest and worthy master-tailor at Velden, and instead of taking up the cudgels for his oppressed fellow men, he suffered stern treatment in much humility at the hands of the great woman whom he chose to wife, notwithstanding he was so small a man.
CHAPTER XI
Herdegen’s letter was burnt with fire, and the letter from Akusch was to me, and contained little besides thanks and assurances of faithfulness due to me his “beloved mistress,” with greetings to Cousin Maud, who had ever with just reproofs kept him in the right way, and to every member of the household. The Pastscyiptum only contained tidings of great import; and it was as follows:
“Moreover I declare and swear to you, my gracious lady, that my kindred take as good care of my Lord Kunz as though he were at home in Nuremberg. His wounds are bad, yet by faithful care, and by the grace and help of God the all-merciful, they shall be healed. He lacks for nothing. In the matter of my lord Herdegen’s ransom there are many obstacles.
“Had God the all-merciful but granted to my dear father to hold his high estate a few weeks longer, it would have been a small matter to him to release a slave; but now he is cast into a dungeon by the evil malice of his enemies. Oh! that the all-wise God should suffer such malignant men to live as his foes and as that shameless woman whom you have long known by the name of Ursula Tetzel! But you will have learnt by my lord Herdegen’s letter all I could tell, and you will understand that your humble servant will daily beseech the Most High God to prosper you, and cause you to send hither some wise and potent captain to the end that we may be delivered; inasmuch as the craft and fury of our foes are no less than their power. They are lions and likewise poisonous serpents.”
These lines were signed with the name of Akusch, and the words, Ibn Tagri Verdi al-Mahmudi, which is to say: Akusch, Son of Tagri Verdi al-Mahmudi.
We were at home at the Forest-lodge or ever the sun had set; there we found Aunt Jacoba more calm than we had hoped for, inasmuch as that not only had her husband sent her brief tidings of us, but likewise she had heard more exactly all that had kept us away. Kubbeling, albeit the lady Abbess had bidden him to her table, had privily stolen forth to send a messenger to the grieving lady, whereas the thought of her gave him no peace among the feasters. Eppelein was neither better nor worse. But, in his stead, Master Windecke the Imperial Councillor, who was learned in the trading matters of all the world and who, in our absence, had wholly won the heart of the other women and, above all, of Cousin Maud by his good discourse, was able to interpret somewhat which had been dark to us in Akusch’s letter. When I showed it to him he started to his feet in amazement and declared that my squire’s father, Tagri Verdi al-Mahmudi, had been one of the most famous Captains of the host who had struck the great blow in Cyprus and carried off King Janus to the Sultan at Cairo. Nay, and he could likewise tell us what had led to the overthrow of this same Tagri Verdi, inasmuch as he had heard the tale from a certain noble gentleman of Cyprus, who had come to the court of Emperor Sigismund to entreat him to provide moneys for the ransom of King Janus, as follows: When Akusch’s glorious father was raised to the dignity of a chief Mameluke, together with Burs Bey, now the Sultan of Egypt, they were both cast into prison during a certain war and lay in the same dungeon. There had Tagri Verdi dreamed one night that his fellow, Burs Bey, would in due time be placed on the throne, and had revealed this to him. Then, when this prophecy was fulfilled, and Burs Bey was Sultan, Tagri Verdi rose step by step to high honor, and had won many glorious fights as his Sovereign’s chief Emir and Captain. The Sultan heaped him with honors and treasure, until he learned that his former companion had dreamed another dream, and this time that it was to be his fate to mount the throne. Hereupon Burs Bey was sore afraid; thus he had cast the victorious Captain into prison, and many feared for Tagri that his life would not be spared.
And Master Windecke could tell us yet more of the matter; and whereas from him we heard that our Emperor, by reason that his coffers were empty, could do nought to ransom King Janus, and that the Republic of Venice was fain to take it in hand, we were in greater fear than ever, inasmuch as this must need add yet more to the high respect already enjoyed by the Republic in the land of Egypt, and to that in which its Consul Giustiniani was held; and thereby his wife Ursula might, with the greater security, give vent to that malice she bore in her heart against Herdegen.
Thus we went to our beds silent and downcast; and after we had lain there a long time and found no sleep the words would come, and I said: “My poor, dear Kunz! to be there in that hot Moorish land, wounded and alone! Oh, Ann, that must be full hard to bear.”
“Hard indeed!” quoth she in a low voice. “But for a free man, and so proud a man as Herdegen, to be a slave to a misbelieving Heathen, far away from all he loves, and chidden and punished for every unduteous look; Oh, Margery! to think of that!” And her voice failed.
I spoke to her, and showed that we had much to make us thankful, inasmuch as we now at last knew that he we loved was yet alive.
Then was there silence in the chamber; but I minded me then of what Akusch had written, that he besought some wise and mighty gentleman to set forth from Nuremberg to overpower the foe, and now I racked my brain to think whom we might send to take my brothers’ cause in hand—yet still in vain. None could I think of who might conveniently quit home for so long, or who was indeed fit for such an enterprise.
Which of us twain first fell asleep I wist not; when I woke in the morning Ann had already quitted the chamber; and while Susan braided my hair, all I had been planning in the night grew plainer to me, and I went forth and down stairs full of a great purpose which made my heart beat the faster. When I entered the ball, behold, I saw the same thing, albeit I was now awake, as I had seen yestermorn in my half-sleep. Yet was it not Uhlwurm, but Kubbeling, to whom Ann was paying court. As he stood facing her, she looked him trustfully in the eyes, and held his great hand in hers; nay, and when she saw me she did not let it go, but cried out in a clear and thankful voice: “Then so it is, Father Seyfried; and if you do as I beseech you, all will come to a good end and you will remember so good a deed with great joy all your life long.”
“As to ‘great joy’ I know not,” replied he. “For if I be not the veriest fool in all the land from Venice to Iceland, my name is not Kubbeling. I scarce know myself! Howbeit, let that pass: I stand by my word, albeit the pains I shall endure in the winter journey.”
“The Saints will preserve you on so pious an errand,” Ann declared. “And if they should nevertheless come upon you, dear Father, I will tend you as your own daughter would. And now again your hand, and a thousand, thousand thanks.”
Whereupon Kubbeling, with a melancholy growl, and yet a smile on his face, held forth his hand, and Ann held it fast and cried to me: “You are witness, Margery, that he has promised to do my will. Oh, Margery, I could fly for gladness!”
And verily meseemed as though the wings had grown, and her eyes sparkled right joyfully and thankfully. And I had discerned from her very first words whereunto she had beguiled Kubbeling; and verily to me it was a marvel, inasmuch as I myself had imagined the self-same thing in the watches of the night, and while my hair was doing: namely, to beseech Kubbeling to be my fellow and keeper on a voyage to Egypt. Who but he knew the way so well? Howbeit, Ann had prevented me, and now, whereas I heard the sound of voices on the stair, I yet found time to cry to her: “We go together, Ann; that is a settled matter!”
Hereupon she looked at me, at first in amazement and then with a blissful consenting smile, and said “You had imagined the same thing, I know. Yes, Margery, we will go.”
The others now trooped in, and I had no more time but hastily to clasp her hand. Howbeit, when most of our guests had gone into the refectory, where the morning meal was by this time steaming on the board, none were left with us save Cousin Maud and Uncle Conrad and Uncle Christian; and Uncle Conrad enquired of the Brunswicker whether he purposed indeed to set forth this day, and the man answered No, if so be that his lordship the grand-forester would grant him shelter yet awhile, and consent to a plan to which he had been just now beguiled.
And my uncle gave him his hand, and said the longer he might stay the better. And then he went on to ask with some curiosity what that plan might be. Howbeit, I took upon me to speak, and I told him in few words how that we had been thinking whom we might best send forth to help my brethren, and that, with the morning sun, light had dawned on our minds, and that whereas we had found a faithful and experienced companion, it was our firm intent....
Here Cousin Maud broke in, having come close to me with open ears, crying aloud in terror: “What?” Howbeit I looked her in the eyes and went on:
“When our mind is set, Cousin, the thing will be done, of that you and all may make certain—that stands as sure as the castle on the rock. And be it known to you all, with all due respect, that this time I will suffer none to cross my path. Once for all, I, Margery, and Ann with me, are going forth to the land of Egypt in Kubbeling’s company, and to Cairo itself!”
The worthy old woman gave a scream, and while the Brunswicker shut the dining-hall door, that we might not be heard, she broke out, with glowing eyes, beside herself with wrath: “Verily and indeed! So that is your purpose! Thanks be to the Virgin, to say and to do are not one and the same, far from it. Do you conceive that you hold all love for those two youths yonder in sole fief or lease? As though others were not every whit as ready as you to give their best to save them. A head that runs at a wall cracks its skull! Maids should never touch matters which do not beseem them! What next for a skittle-witted fancy!—That it should have come into the brain of a Schopper is no marvel, but Ann, prudent Ann! Would any man have dreamed of such a thing in our young days, Master Cousin? There they stand, two well born Nuremberg damsels, who have never been suffered to go next door alone after Ave Maria! And they are fain to cross the seas to a dark outlandish place, into the very jaws of the dreadful Heathen who butcher Christian people!” Whereupon she clapped her hands and laughed aloud, albeit not from her heart, and then raved on: “At least is it a new thing, and the first time that the like hath ever been heard of in Nuremberg!”
If the whole of the holy Roman Empire had risen up to make resistance and to mock us, it would have failed to move Ann or me, and I answered, loud and steadfast: “Everything right and good that ever was done in Nuremberg, my heart’s beloved Cousin, was done there once for the first time; and it is right and good that we should go, and we mean to do it!” Whereupon Cousin Maud drew back in disgust and amazement, and gazed from one to the other of us with enquiring eyes, and as wondering a face as though she were striving to rede some dark riddle. Then her vast bosom began to heave up and down, and we, who knew her, could not fail to perceive that somewhat great and strange was moving her. And whereas she presently shook her heavy head to and fro, and set her fists hard on her hips, I looked for a sudden and dreadful storm, and my Uncle Conrad likewise gazed her in the face with expectant fear; yet it was long in breaking forth. What then was my feeling when, at last, she took her hands from her sides and struck her right hand in her left palm so that it rang again, and burst forth eagerly, albeit with roguish good humor and tearful eyes: “If indeed everything good and right that ever was done in Nuremberg must have once been done there for the first time, our good town shall now see that a grey-headed old woman with gout in her toes can sail over seas, from the Pegnitz even to the land of the barbarian Heathen and Cairo! Your hand on it, Young Kubbeling, and yours, Maidens. We will be fellow-travellers. Signed and sealed. Strew sand on it!”