
Полная версия:
Отель 29,5 шаманов. Часть 1

Отель 29,5 шаманов. Часть 1
Предисловие
Уважаемый читатель,
Перед вами – дверь в мир, которого нет на карте.Мир, где туманы скрывают города, а в коридорах гостиниц живут не только призраки. Где стены помнят голоса, а чайники шипят, словно живые сердца. Здесь алхимия перестаёт быть таинством и становится азбукой самой жизни. Каждый шаг может привести к встрече с теми, кого, быть может, лучше было бы оставить во сне.
Эта история началась с простого вопроса:Можно ли создать любовь как формулу?Что произойдёт, если собрать чувства в колбу, отмерить по капле воспоминания и привязанность, смешать их с гневом и надеждой – и ждать, что вспыхнет нечто настоящее?Ответ скрыт там, где реальность оказывается лишь иллюзией, а легенды становятся сутью выживания.
Они приоткрыли дверь в отель – и шагнули туда, где границы уже давно стёрлись.Сомнения, испытания, желания, от которых невозможно отступить.Шаг в сторону истины, которая всегда требует жертвы.И дорога – туда, где мифы становятся плотью, а повседневность – лишь маской ночи городка под названием Крейвен-Бэй.
Оставьте суету за дверью.Вдохните запах полыни и старого дерева.Перелистните страницу – и будьте готовы услышать, как оживает формула, которую ещё никто не завершил.
Ваше путешествие в Крейвен-Бэй начинается…
Глава 1. Любовь – это материя
В комнате, где пыль лежала на полках, как застывшие воспоминания, тускло мерцала старая настольная лампа. Её свет дрожал, будто боялся того, кто сидел за столом.
Фигура в тёмном халате, с сединой в волосах и упрямым огоньком в глазах, медленно перелистывала потрёпанную кожаную книгу. Страницы хрустели, словно сопротивляясь прикосновениям.
На одном из разворотов – почти завершённая формула.
Компоненты: Память. Гнев. Привязанность… Всего двадцать девять, собранных в особом порядке. Это была шаманская алхимия: не просто смесь, а древний язык, где каждое слово – вещество.
Но… чего-то не хватало.
На полях, аккуратной рукой, было выведено: «Чистый Демон» – и рядом торопливо выведен странный знак, то ли недописанный круг, то ли полумесяц с разрывом.
Что это значило? Каждый раз, когда он читал эти слова, в них звучало что-то… неуловимое.
Неназванный тридцатый – то ли никогда не явился в этот мир, то ли был стёрт из памяти.
И ниже – как итог, как приговор: «Истинное чувство нельзя создать без жертв».
Большим пальцем он щёлкнул тумблер диктофона.
Голос прозвучал глухо, почти шёпотом:
– Эксперимент тридцать пятый. Формула стабильна. Двадцать девять синтезированы. Последнего нет…
– Без него реакция не завершается. Катализатор активен, но формула распадается через три часа сорок семь минут. Это не зелье. Это – лишь имитация. А мне нужна любовь. Настоящая.
Учёный сделал паузу, провёл пальцем по краю страницы.
– Привязанность вспыхивает быстро… но гаснет.
Окситоцин лишь греет, а серотонин путает любовь с привычкой.
Взгляд поднялся к сосуду, где над густой кроваво-алой жидкостью поднимались клубы пара.
За спиной на стенах – выжженные руны. На полу – круг: старые зубы, пепел трав и двадцать девять связок, каждая с каплей засохшей крови. Как будто кто-то собирал их не один год.
Но тридцатой не было.
– Но тридцатая… – сорвалось с его губ. – Она не из мира веществ. Она – в центре круга. Свет, без которого всё остальное распадается.
Зеркало поймало взгляд. Отражение замешкалось на миг.
Тень за столом скривила губы в усмешке. Щёлкнул диктофон:
– Цель подтверждена. Объект: женщина средних лет. Номер – 28. Переход к стадии наблюдения.
Пальцы на мгновение задержались на кнопке выключения. Диктофон уже тянули убрать, но движение замерло. Щёлк. Снова запись. Коротким, решительным жестом.
И тихим, надломленным тоном добавилось:
P.S.
– Любовь… Настоящая?..
Выдувается, как мыльный пузырь: красивая, хрупкая, обречённая.
Гаснет от взгляда, в котором стало слишком спокойно.
Но моя любовь – не пузырь.
Она – формула. Материя, собранная капля за каплей.
Колебания ей чужды, ошибки невозможны.
Предательство исключено. Свобода вычеркнута.
Остаётся лишь суть – вечная, как камень.
Моё создание… почти готово.
Щёлкнул тумблер. Тишина поглотила звук.
И вместе с ним остановилось дыхание комнаты.
***
Они ехали всю ночь. Колёса шуршали по мокрому асфальту, сквозь туман, стелящийся вдоль океанского побережья, как дыхание чего-то древнего.
Раннее утро было тусклым: серое небо, лужи на дороге отражали свет фар, будто осколки разбитых зеркал.
Мир казался зыбким, нереальным, как сон, из которого нельзя повернуть назад. Оставался только один путь – вперёд.
Лили сидела за рулём. Из стареньких динамиков неуверенно пробивалась кантри-музыка.
Сзади профессор Лукас похрапывал в неудобной позе – затёкший, перекошенный, будто его кто-то специально скрутил для экспозиции.
Генри, устроившийся спереди, прижимался лбом к запотевшему стеклу, будто во сне искал выход из тумана
Со стоном Лукас зашевелился, зевнул, потянулся и схватился за икры:
– Господи… позвоночник как у столетнего дуба.
Приоткрыв глаза, он ткнул пальцем в мутное окно, где проплывали деревья и фонари.
– Где мы? – сипло спросил он.
– Почти на месте, – ответила Лили.
На обочине мелькнул указатель: «Мыс Проклятых» – белая стрелка на фоне блеклого рассвета.
– Что?! – Лукас дернулся на сиденье.
Его вскрик был таким громким, что Генри со стоном распахнул глаза:
– И чего так орать… люди вообще-то спят, – пробурчал он, снова закрываясь руками.
– Ну… мыс Проклятых. И что? – добавил он сквозь зевок. – Таких тьма кругом, хоть каждый месяц открывай новый «проклятый чего-нибудь». Без разницы…
– Как что?! Да про него же писали в газетах! Городишко забытый, мрачный, жуткий до дрожи. Его даже в каком-то кино снимали – там и без декораций всё готово, для ужастиков! Журналисты толпами туда бегали!
– И что? – пробурчал Генри, не открывая глаз.
– Ну… там же маньяк был! Вы что, не слышали? Не просто какой-то очередной сумасшедший, а с навязчивой идеей! Ему даже прозвище дали… Сейчас… Химик?.. Нет, нет… Алхимик! У него всё на формулах строилось, жертвы, мистика – полный бред! Я не помню всех деталей, врать не буду, но жертв было много… даже не знаю, поймали его или нет. Брр, аж мурашки!
Лукас выпрямился, вдавил очки в переносицу и с надеждой пискнул:
– Мы ведь туда не едем? Просто… мимо?
Лили, не отрывая взгляда от дороги, бросила через плечо:
– Тут вы не угадали, профессор. Наша цель – именно этот городишко.
– О, боже… – простонал Лукас, откидываясь назад. – Мы же только-только вырвались из той психушки… Я, между прочим, сам себя гипнотизировал! Это реально жесть была. Всё пошло к чёртям!
Лили повернула голову, ухмыльнулась:
– Так в этом и был план. Вы что, не поняли? «К чёрту план» – сработал идеально.
Она снова уставилась на дорогу и добавила уже тише, спокойнее:
– Всё нормально, профессор. Не паникуйте. Всё, что нужно, я узнала от мужа. Мы на правильном пути. Я это чувствую.
Лукас заметил у её ног мешочек с сушёными травами. Горьковатый запах полыни висел в воздухе.
– Опять со своими корешками? – хмыкнул он. – Думаешь, трава решит то, с чем врачи не могут справиться?
– Лукас! Вы же «профессор ботаники», – резко бросила Лили. – Так уж вы должны знать: для земли нет ничего невозможного.
– Нет! – обиженно взвился Лукас. – Во-первых, я – специалист по ретроспективной биоморфной реконструкции мезозойской фитобиоты на основе стратифицированных фитолитов! А не какой-нибудь там травник!
– Да один чёрт, – буркнул Генри. – Профессор, прекратите. Каждый раз, когда вы это выговариваете – уши вянут.
– Хочется громкость убавить, – скривился он, прикрывая уши. – Ну правда, профессор… хватит уже.
– Во-вторых, – не унимался Лукас, подняв палец, как на лекции.
– Это надолго… – вздохнул Генри, и, покосившись на Лили, театрально продолжил:
– Хоть бери и вычёркивай из словаря слово «растение». Ну хоть раз бы доехали спокойно. Без лекций.
– Не перебивайте! – Лукас вдруг заговорил тише. – То, что было – не просто растения. Это был язык. Заклинание. Целый код. Миллионы лет назад каждый лист знал свою роль. А теперь – тишина. Пустота. Больше нет ни буквы, ни синтаксиса. Только шум.
Лили не отвела взгляда от дороги. Голос её был твёрдым и тихим:
– И вообще, врачи ошибаются. Земля – нет. Она даёт то, что нужно. Но только если её хорошо попросить.
Генри приподнялся, протёр запотевшее стекло и усмехнулся:
– Удобно верить в землю. Она всегда молчит. Можно вложить в неё любые басни.
«Ну ладно, не будем о грустном», – сказал он уже спокойнее и достал потрёпанный блокнот с зацветшей матерчатой обложкой. Быстро развязал тесёмку, схватил закладку и открыл нужную страницу – так, будто делал это каждый день.
Профессор оживился, подался вперёд, глаза вспыхнули:
– Вот… вот оно! Первокод природы!
Он перегнулся ближе к блокноту. На странице был рисунок растения – схематичный, но чёткий.
– Вот о чём я! Лист – буква, стебель – синтаксис, соцветие – алгоритм! Это не трава, нет, это живая программа! С её помощью можно переписать мир – от начала и до конца. Она существует. И я её найду. Даже если придётся сварить мой самый ненавистный суп из одуванчиков!..
– Фу, гадость, – пробурчал Генри, отворачиваясь к окну.
Лили вздохнула, покачала головой:
– Ну хоть с самоиронией у вас порядок, профессор. Осталось найти порядок в голове.
Генри усмехнулся, крутя в пальцах медальон со стёртым узором:
– Миры, зелья, коды… Всё это звучит как базарные сказки. Переписать мир травой? Бред.
Лили сжала руль так сильно, что костяшки побелели.
– И всё же, – пробормотала она, – иногда легенды упрямее фактов.
Лукас поймал её взгляд в зеркале и тихо добавил:
– Вот именно. Легенды не случайны.
Генри резко поднял глаза. Голос стал жёстким, без привычной иронии:
– У тебя же муж в коме, Лили. Он даже не сказал, что значит этот знак на его ладони. И как он может помочь нам.
Он выдержал паузу, всматриваясь в неё.
– Так как мы вообще можем быть уверены, что идём по правильному пути?
Лили глубоко вдохнула, надавила на газ:
– Он и не должен был. Я не знаю как… но я верю в это. И оно кричит: это единственный путь.
Лукас кивнул, глаза вспыхнули:
– Интуиция – это подсознание, которое складывает пазл раньше сознания. Иногда оно точнее самой науки.
Генри приподнял бровь, скривил губы в усмешке:
– Странно слышать всё это от вас… Наука и мистицизм – в одной голове. Не мешают друг другу?
Он перевёл взгляд на Лили, усмешка стала шире:
– А я вот прямо сейчас наблюдаю, обо что ваш «научный подход» так быстро разбился вдребезги.
Лукас вспыхнул, отвёл глаза в окно. На секунду он хотел что-то возразить, но так и не нашёл слов.
Генри ухмыльнулся шире, с ленивой иронией:
– Чудесно. Один верит в землю. Другой – в ощущения.
Он откинулся на сиденье, прикрыл глаза и добавил, будто вполголоса себе:
– А мне остаётся верить в здравый смысл…
Пауза.
– Который, похоже, вышел из этой машины на последней заправке. И, кажется, хлопнул дверью.
***
Машина медленно въехала в пределы города. Туман, густой, как молоко, ложился на фары, гасил их свет, превращая всё вокруг в зыбкое, полусонное марево. На въезде висела старая табличка с выцветшей надписью:
"Добро пожаловать в Крейвен-Бэй. Население…" – дальше цифры были сорваны ветром.
И тут они увидели его.
Посреди дороги, в обнимку с туманом, застыл человек в изношенном плаще: в руке – ржавое копьё, на груди – тяжёлый, пузатый чайник, будто вросший ремнём в тело. Глаза скрывала повязка из некогда белого, ныне пыльного платка.
Он стоял, будто прирос к земле, и растворяясь в тумане. Издалека – просто силуэт. Вблизи – человек без времени на лице.
– Тормози… – прошептал Лукас, и Лили резко нажала на тормоз.
Машина остановилась в двух метрах от странного силуэта. Тот поднял копьё не угрожающе, а как бы по-ритуальному, перекрестив им дорогу.
Лукас дёрнул окно и, высунувшись, выкрикнул срывающимся голосом:
– Эй, старик, уйди с дороги! А то ненароком собьём!
– Вы пересекли черту, – прохрипел он. Голос был как ржавчина, въедающийся в уши. – ВАШЕ БУДУЩЕЕ ОСТАЛОСЬ ПОЗАДИ. ВАШЕ ПРОШЛОЕ ЖДЁТ ВПЕРЕДИ! Она всё ещё ищет…
Он склонился ближе, лицо почти упёрлось в стекло. Глаз под платком не было видно, но Генри ощутил взгляд – тяжёлый, чужой, будто пробрался внутрь.
– Она уже заметил вас, – прошептал старик. – Теперь она вас ведёт.
Чайник на его груди вздрогнул и зашипел, выпустив струю ядовито-зелёного пара.
Запах ворвался в салон – резкий, густой, едкий.
Генри закашлялся, прижав рукав к лицу:
– Что за дьявольский чай там?
Лили вдруг замерла. Не дышала.
Лукас, морщась, вдохнул глубже – будто пробуя на вкус:
– Полынь… немного болиголова… и что-то ещё…
Он вдруг побледнел.
– А это… точно чай?
– Господи… – заскулил он, съёживаясь. – Я же говорил! Не надо было сюда ехать!
Моя подворотня казалась мне страшной… а тут… тут хуже любого ужастика.
Он замолчал, мельком взглянув на старика, всё ещё застывшего посреди дороги, как памятник чьему-то безумию.
– Ну что ж, – пробормотал Лукас, – если это и не сам серийный убийца, то за его подельника он вполне сойдёт.
– Я бы не хотел встретить его больше вообще…
Лили молча объехала странного старика. Тот даже не шелохнулся.
Она лишь на миг задержала взгляд.
В этой фигуре – сутулой, с копьём, с чайником на груди – было что-то… слишком знакомое.
Словно из воспоминания, затертого годами.
Но Лили ничего не сказала. Ни слова. Только крутанула руль чуть резче.
– ОК, – бросила она. – Двигаемся. Не отрывая взгляда от дороги.
На обочине торчал перекошенный дорожный знак: "Мыс Проклятых – 2 км"
Чуть дальше – старый киоск с выцветшими газетами за запотевшим стеклом.
На витрине – заголовок: «Последний выпуск».
А на месте даты – лишь размытые пятна, будто время попыталось переписать себя, но рассыпалось на атомы.
Лили выключила радио. Музыка стихла, и в салоне стало по-настоящему тихо. И начали прислушиваться к нарастающей тишине вокруг.
Они свернули на главную улицу. Здесь было ещё мертвее. Ни одной машины. Ни души. Только редкие жёлтые фонари, мигающие, как лампочки в забытом подвале.
– Нам сюда, – тихо сказала Лили, поворачивая на узкую дорогу.
– Я помню эту улицу. Я уже была здесь… кажется. Она говорила это вслух, но больше – самой себе. Словно пытаясь убедить, что знает где они.
Дом, к которому они подъехали, был двухэтажным, с облупившейся вывеской, болтающейся на одном ржавом гвозде: «Отель „29,5 шаманов“».
Генри молча выглянул из окна. Щёлкнул пальцами – по привычке, когда что-то шло не так.
– Мда… Отель уровня «Смотри, случайно не вселись». Похоже, ни одной звезды с неба так и не упало – ни разу.
Фасад давно не знал краски. Пара окон были заколочены. В одном занавеска дрогнула – от сквозняка… или чего похуже.
Сам дом был странной формы – почти правильным кругом, будто кто-то строил его не для людей, а для ритуала. Стены шли плавно, замыкаясь в кольцо, словно обводя невидимый центр.
Дверь слегка приоткрыта, как будто кто-то вошел… но так уже и не вышел.
– Это точно хорошая идея? – пробормотал профессор, уставившись на здание. – Кажется, я уже жалею, что вообще проснулся.
– Ну всё… началось, – буркнул Генри, выглядывая из машины. – Только скажите честно: это та самая гостиница? Где жил… или приносил жертвы ваш «Химик»?
– Алхимик, – поправил его Лукас.
– Алхимик, Химик… какая разница, – фыркнул Генри. – Сто процентов какой-то местный псих. Сразу говорю: в это ваше шаманство я не верю. Все эти байки мрачных городишек придуманы для туристов, чтобы щекотать нервы. – Он хмыкнул и прищурился. – Но, судя по форме дома, кто-то тут явно перестарался с бубнами вокруг костра.
Лили молча посмотрела на него.
И не ответила.
– Да ладно… – выдохнул Лукас. – Мы же не будем тут останавливаться?
– Я точно помню – именно это здание было на главной странице той старой газетёнки! Та самая история, где люди пропадали или сходили с ума!
Он замахал руками, словно отгонял саму мысль:
– Это же… это как в тех фильмах, где герои знают, что там призраки… но всё равно идут внутрь! Только мы-то не киношные идиоты! Мы – интеллигентные, образованные люди! Мы не полезем в логово сумасшедших алхимиков! Найдём другую гостиницу. Или, на худой конец, в машине заночуем. Я – туда не пойду!
Он оглянулся на отель и невольно шагнул назад – будто здание втягивало его в себя.
В небе вспыхнула молния. Гром рванул небосвод. С туч хлынул дождь.
Крупные капли застучали по крыше и капоту – будто кто-то торопил с решением.
– Отлично… – простонал Лукас. – Атмосфера готова, тучи подвезли.Скулёж включился – по умолчанию.
Он отступил, указывая на вход:
– Я вас умоляю… Ну мы же здравомыслящие люди! Мы же не пойдём… смотреть на это! Вы не заставите меня туда войти!
– Профессор, – спокойно, но с нажимом сказала Лили. – Вы же хотите найти свой драгоценный сорняк? И доказать, что вы не трепло в своём научном мире?
– Это не сорняк! – вскинулся Лукас, пальцы сжались в кулаки. – И не лжец я! Это – Первокод природы! Это… смысл! Это то, что изменит всё!
– Ну так докажите. Покажите. Сначала себе.
– Но ночевать в этой дыре, среди теней и шизофрении?.. Я лучше в машине.
– В машине? – прищурилась Лили. – А вы ту газетёнку вообще читали? Там, может, и было фото отеля – да. Но жертвы были раскиданы по всему городку.
Она повернулась чуть к окну, не меняя тона:
– И никто так и не доказал, что всё это дело рук одного человека. Может, они вообще сами того… А потом байку сочинили – для туристов. Чтобы заработать.
Она сделала паузу, голос стал хрипловатым:
– Кто вообще сказал, что в машине безопаснее?
Лукас приоткрыл рот, но она не дала вставить:
– Это не отпуск на Занзибар. Мы не отдыхаем. Мы ищем.
Она чуть подалась вперёд, будто смотрела сквозь них:
– Хотите что-то изменить – начните с себя. Придётся напрячься. Переступить через страх, через свою… сущность.
Мгновение – и совсем тихо, почти сдавленно:
– И сделать это сейчас.
Он замер. Дождь стекал по его очкам.
Он выдохнул:
– Это не сорняк… это карма какая-то…
И поплёлся следом.
– Итак… нам нужны легенды, – серьёзно сказала Лили.
Она оглядывалась, стоя перед входом, пока гром гнал прохожих по домам.
– У меня есть варианты, – повела плечом. – Слушайте.
В больнице, когда я сидела с мужем, ко мне подошёл один малохольный практикант. Заявил, что умеет выводить людей из комы с помощью гипноза.
Звучал как гадалка: то ли шарлатан, то ли правда что-то умел. Я ему сразу – «брысь, мне не до тебя».
– Это один. Второй – вечерами кружил вокруг, на кофе звал. Странный.
Улыбка до ушей, а глаза стеклянные. Пихал мне страховку на жизнь. Ненавижу этих улыбчивых прыщей в костюмах: всё равно думают, как бы меньше заплатить.
Она резко подытожила:
– В общем, план такой.
Лили ткнула пальцем в Лукаса:
– Ты – профессор. По гипнозу. Пытался вывести моего мужа из комы.
– Так я ж… это… один раз было. И случайно. Сам себя загипнотизировал… – замялся Лукас. – Но опыт есть, выходит.
– Вот и отлично, – отрезала Лили. – Подходит.
Затем она повернулась к Генри:
– А ты – мой страховщик. Приехал проверить бумаги.
– Ой, откуда ты это берёшь? – фыркнул Генри. – Хотел, не поступил.
– Значит, почти-юрист, – бросила она. – «Почти» – уже достаточно. Тут никто и не поймёт. Разве что в справочнике найдут. Если сильно захотят.
Она шагнула к двери – и обернулась на полуслове:
– Если кто-то спросит – молчите. Просто кивайте. Даже если я понесу полную оккультную чушь.
Генри приоткрыл рот, будто хотел уточнить:
– А-а…
– Без вопросов, – снова перебила Лили. – Если узнают, зачем мы приехали – тогда уже сами будете звать алхимика на помощь.
Я могу говорить странности. Вы – просто кивайте. Понятно?
Она секунду смотрела на них, убедилась, что оба молчат, и кивнула.
Лили толкнула дверь гостиницы – та распахнулась со скрипом, будто старик с трудом выпрямил спину и ворчливо пробормотал:
– Чего припёрлись?
Внутри раскинулся холл на два этажа. Было темно, словно отель долго спал и только сейчас его кто-то толкнул в бок – он приоткрыл глаза и впустил в свой сон придорожных призраков.
Тусклый свет сочился из редких ламп, едва живых – словно дрожащие свечи в забытом храме.
Тёмное лакированное дерево поблёскивало, будто впитало в себя годы, а перила вдоль стен тянулись, как иссохшие жилы.
Коридоры петляли кольцом, увлекая взгляд в пустоту.
– Господи… – Лукас прикрыл рот ладонью. – Я лучше в любой подворотне, хоть с крысами, но не здесь.
Запах ударил в нос – едкий, аптечный: будто время забыло открытые склянки с полынью, хлоркой и настойкой валерианы.
– Ну точно логово Химика, – буркнул Генри, сморщившись. – Запах прямо его берлоги. М-да, профессор, впервые, пожалуй, соглашусь с вами: тут и правда чертовщина. Чего мы сюда полезли? Может, ну его, заночуем с крысами? Здесь же мрак, хоть глаз выколи.
– Тсс, – Лукас подался вперёд, поправляя очки. – Во-первых, не Химика, а Алхимика. – А во-вторых… тише. Некоторые здания имеют уши. И память похлеще нашей.
– Здания? – Лили прищурилась. – Или она? – и кивнула на стойку.
Глаза постепенно привыкали к полумраку. Сначала это казалось игрой теней. Силуэтом, вылепленным светом. Но чем дольше они вглядывались, тем явственнее становилось: он смотрит в ответ.
За стойкой стояла фигура – то ли женщина, то ли нечто. Волосы стянуты в строгий узел, платье старомодное, почти монашеское. Слишком вытянутая. Слишком неподвижная. Будто её скрутило временем и прибило к месту навсегда.
От скрипа половиц тень дрогнула и обернулась.
– Тётя Золя?! – выдохнула Лили.
Генри и Лукас переглянулись.
На миг воздух застыл.
А потом лицо у стойки вдруг озарилось радостью.
– Боже мой! Лили! Какими судьбами?! – она выскочила из-за стойки с сияющей улыбкой. – Эй, народ! Посмотрите, кто к нам приехал! Мария! Майкл! Где вы там?!
Её голос разлетелся по всей гостинице, подгоняя эхо в пустых коридорах.
На лестнице замерли две фигуры. Один тут же бросился вниз, перескакивая через ступеньки, и, не сдержавшись, обхватил Лили в крепких объятиях.
– Лил! – выдохнул он так искренне, что даже у Генри что-то дрогнуло внутри.
Это был мужчина лет тридцати пяти: короткая стрижка, открытое лицо, лёгкая небритость и несвоевременная седина. Видно было – он следил за собой, но без фанатизма.
– Я думал, ты уже никогда не вернёшься, – сказал он, всё ещё держась за её плечи. – С тех пор… многое изменилось.
– А ты всё такой же, Майкл, – мягко ответила Лили, чуть отстраняясь. – Только серьёзнее стал. И глаза у тебя… совсем другие. Будто они устали и не на этой планете.
Он чуть усмехнулся, пытаясь разрядить паузу:
– Да ладно, не нагнетай, Лил.
– Наверное, потому что я тебя ждал, – добавил он уже спокойнее.
– Мария! – вдруг окликнула Золя наверх. – Спускайся уже, не строй из себя местное привидение. У нас гости!
Наверху что-то ворчливо зашевелилось, послышалось шуршание. Затем донёсся хрипловатый голос:
– О боже… «Радость в дверь вошла, а за ней беда пришла».
На лестнице мелькнула тень. Шаркающая походка – и фигура тут же скрылась в темноте.
Генри и Лукас стояли чуть в стороне, оба напряжённые и в лёгком замешательстве.
Генри наклонился к Лукасу и прошептал:
– Это… вообще нормально?
– Не уверен, – так же шёпотом ответил Лукас. – Такое ощущение, будто мы попали в сериал, где уже идёт третий сезон… а нам забыли показать первые два.
– Какими судьбами? – не отпускал Лили Майкл, засыпая её вопросами. – Ты надолго? Почему не писала? Что случилось?
– Ну… – Лили попыталась мягко вырваться, но Майкл держал её крепко, словно боялся отпустить хоть на миг.
Генри и Лукас снова переглянулись.
В этот момент тётя Золя с лёгкой улыбкой вмешалась, разрезав неловкость:
– Дайте девочке хоть вдохнуть, – сказала она и, взяв Лили под руку, повела её к небольшому диванчику. – Ну что, рассказывай: с чем пожаловали?