скачать книгу бесплатно
– Да.
– Неудивительно, что ты взыскуешь Иерусалима.
– Вы смеетесь надо мной, госпожа?
– Нет, мистер Шэнноу. Все, что мы делаем здесь, предназначено для того, чтобы наставить и помочь. Эта комната была сделана для вас, сотворена для вас. Она не существовала, пока вы в нее не вошли, и перестанет существовать, едва вы ее покинете.
– И какое время я могу в ней оставаться?
– Один час.
– За час все эти книги я не могу прочесть.
– Совершенно верно.
– Так к чему было затрудняться? Как я могу почерпнуть все эти знания, если у меня нет на то времени?
Руфь наклонилась к нему и взяла его за руку.
– Мы создали ее не для того, чтобы мучить вас, Йон. Слишком много вложено в нее усилий. Сядьте и подумайте. Не напрягайтесь.
– Вы не можете хотя бы подсказать мне, где искать?
– Нет, так как я не знаю, чего вы ищите.
– Я хочу найти Бога.
Руфь ласково пожала его руку.
– Вы думаете, он прячется от вас?
– Я имел в виду другое. Я старался жить по воле Его. Понимаете? У меня нет ничего. Я не хочу ничего. И все же… я не обрел удовлетворения.
– Я скажу вам кое-что, Йон. Даже прочитав все эти книги, познав все тайны мироздания, тем не менее удовлетворения вы не обрели бы. Ведь вы видите себя тем, кем увидел вас Бетик: садовником Бога, выпалывающим сорняки, но всегда недостаточно быстро, недостаточно чисто, недостаточно безупречно.
– Вы хотите сказать, что защищать слабых дурно?
– Я не судья.
– Так что же вы? Что это за место?
– Я сказала вам вчера вечером. Здесь нет ангелов, Йон. Мы люди.
– Вы все время говорите «мы», но я не видел тут никого, кроме вас.
– Здесь живут четыреста человек, но они не хотят, чтобы их видели. Таков их выбор.
– Так это сон? – спросил он безнадежно.
– Нет. Поверьте мне.
– Я верю вам, Руфь, верю. Я верю всему, что вы говорите… но это мне ничуть не помогает. Снаружи за мной ведут охоту, и женщине, которую я люблю, угрожает страшная опасность. Есть человек, которого я дал обет уничтожить. Я знаю, что ненавижу его – но здесь ненависть кажется чем-то ничтожным.
– Вы говорите про того, кто называет себя Аваддоном?
– Да.
– Человек, пустой внутри.
– Его воины зверски убили Каритаса и тех, кто был с ним. Женщин, детей.
– И теперь вы пытаетесь убить его?
– Да. Как Бог Воинств повелел Иисусу Навину убить нечестивых.
Руфь выпустила его руку и откинулась на спинку кресла.
– Вы говорите об уничтожении Гая и тридцати двух городов. «Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Иисус не опускал руки своей… доколе не предал заклятию всех жителей Гая».
– Да, та самая Книга Иисуса Навина, на которую ссылался Аваддон и прочел стих из нее. И он сказал, что все свои законы построил по образу действий сынов Израилевых.
– Это ранило вас, Йон, для чего и было сказано.
– Но как могло это меня не ранить? Он был прав. Если бы я жил в те дни и увидел бы, как завоеватели убивают женщин и детей, я бы сражался с ними, как только мог. Какая разница между детьми Гая и детьми в поселке Каритаса?
– Никакой, – сказала Руфь.
– Значит, Аваддон был прав.
– Это решать вам.
– Мне необходимо знать, что думаете вы, Руфь. Ведь я знаю, что в вас нет зла. Ответьте мне.
– Я не могу идти вашим путем, Йон, и не берусь сказать вам, что считалось правым и неправым пять тысяч лет назад. Я противостою Аваддону иначе. Он служит Князю Лжи, Владыке Обмана. Здесь наш ответ – истина Любви, Каритас, Йон.
– Любовь не отражает пули и ножи.
– Да.
– Так какая от нее польза?
– Она преображает сердца и души.
– Исчадий?
– Вопреки сожжениям и убийствам, среди исчадий у нас есть более двухсот обращенных. И число это увеличивается с каждым днем.
– А как вам удавалось их обращать?
– Мои друзья отправляются отсюда к исчадиям и живут среди них.
– По доброй воле?
– Да.
– Их убивают?
– Многие умерли. Другие умрут.
– Но вашей силой вы могли бы сокрушить Аваддона и спасти их жизни.
– В этом лишь часть истины, Йон. Истинная сила приходит, только когда выучиваешься не применять ее. В этом одна из Тайн. Но час прошел, и вам пора отправляться в путь.
– Но я не узнал ничего!
– Время покажет. Мальчик, Села, останется здесь, с нами.
– Он хочет этого?
– Да. Вы можете попрощаться с ним.
– Без него мы с Бетиком проскакали бы мимо вас, как зелоты?
– Да.
– Потому что сюда нет доступа злу?
– Боюсь, что так.
– В таком случае кое-что я узнал.
– Воспользуйся своим знанием во благо.
Следом за Руфью Шэнноу вернулся в свою комнату и увидел свою одежду – выстиранную и выглаженную. Он переоделся и хотел было выйти, но седая женщина остановила его:
– Вы забыли свои пистолеты, Йон Шэнноу.
Они лежали на полу, где он их оставил, и он нагнулся взять их. Едва его пальцы коснулись пояса, как гармония духа исчезла. Он застегнул пояс и вышел за дверь. Бетик ждал рядом с лошадьми, а рядом с ним стоял Села. На мальчике было белое одеяние. Увидев Шэнноу, он улыбнулся.
– Я должен остаться тут, – сказал он, – прости меня.
– Прощать нечего, малый. Ты будешь здесь в безопасности.
Он быстро вскочил в седло и поехал прочь от строений. Бетик держался рядом с ним. Через несколько минут он оглянулся – ничего, кроме безлюдной равнины.
– Странное место – мир, – сказал Бетик.
– Куда ты подевался?
– Был с этой женщиной, с Руфью.
– Что она сказала тебе?
– Наверное, меньше, чем тебе. И знаешь что? Лучше бы мы этого места не находили.
– Аминь, – ответил Шэнноу.
Они обогнули озеро с сосновым лесом по берегам. Дальше гряда за грядой поднимались каменистые холмы. Шэнноу натянул поводья и осмотрелся.
– Если они здесь, ты их не увидишь, – заметил Бетик.
Шэнноу тронул мерина каблуками, и они осторожно поднялись на гребень. Под ними простирался конец равнины, переходивший в предгорья. Никаких следов или признаков, которые указывали бы на присутствие зелотов.
– Ты знаешь их манеру действовать, – сказал Шэнноу. – Что они сделали, когда потеряли наш след?
– Они к такому не привыкли, Шэнноу. Вселились в орла или коршуна и обшарили все окрестности квадрат за квадратом. Так как строения они увидеть не могли, то, вероятно, разбились на исходные звенья, чтобы обшарить все до гор.
– Так где же они?
– Провалиться мне, не знаю.
– Я предпочту не показываться на открытом месте.
– Конечно. Будем просто сидеть здесь на фоне неба, пока они нас не обнаружат!
Шэнноу ухмыльнулся и пустил мерина по склону вниз. Час они ехали по волнистой равнине, которую, как оказалось, повсюду пересекали узкие овражки, будто по ней какой-то гигант прошелся чудовищными граблями. В одном из овражков они наткнулись на огромную выгнутую кость длиной футов в пятнадцать. Шэнноу спешился и пустил мерина пастись. В диаметре кость достигала по меньшей мере восьми дюймов. Бетик подошел к нему, и вдвоем им удалось ее поднять.
– Не хотел бы я повстречаться с этим чудищем, когда оно было живым, – заметил исчадие.
Они бросили кость и осмотрели землю вокруг. Да, из травы торчала еще кость, а затем среди высоких стеблей Бетик разглядел и третью в десяти шагах вправо.
– Смахивает на остатки грудной клетки, – сказал Шэнноу.
А еще через тридцать шагов Бетик наткнулся на еще более внушительный обломок, причем усаженный зубами. Они принялись его откапывать, и оказалось, что кость имеет форму огромного клина.
– Тебе когда-нибудь приходилось видеть подобную пасть? – спросил Бетик. – Или хотя бы слышать о таких?
– Села говорил, что здесь водятся чудовища, что его отец их видел.
Бетик оглянулся.
– От головы до грудной клетки в нем было не меньше тридцати футов. Какие же огромные у него должны быть ноги!
Они поискали, но никаких конечностей не обнаружили.
– Может, их растащили волки? – предположил Бетик.
Шэнноу покачал головой.