скачать книгу бесплатно
Вуаля! Упакуйте шедевр в эксклюзивную упаковку, стоимостью выше вашего пирожного, поставьте в стеклянную витрину под свет софитов. Никто никогда не купит сиё творение, ожидайте!»
Но в Книге теней всё было написано простым языком, и я с радостью уже несколько дней подряд делала простые леденцы, печенье, заварные пирожные, а сегодня вечером должна была попробовать сделать мармеладных зверушек. Руки чесались в нетерпении весь день, пока я стояла за прилавком и обслуживала своих сладких покупателей.
Вечер наступил. Время тянется слишком медленно, когда ты чего-то ожидаешь, но я дождалась и приступила к готовке. Ведь сегодня на повестке дня – мармелад!
Рел уже бурчал, ожидая своей участи соковыжималки, а я с хихиканьем придвигала ему корзинку клюквы. Мой дух тут же принялся делать свежевыжатый сок. В это время я достала баночку меда, желатин и воду.
Подготовив все основные ингредиенты по рецепту и формы для зверей, я открыла сейф и достала флакончик с солнечной эссенцией. Смешав всё в сотейнике и поставив на конфорку к Салли, я ждала, пока все не растворится до однородности. Как только огонь закипел, я добавила эссенцию и должна была подождать минутку, чтобы убрать сотейник с плиты.
Перелив всё в мерный стаканчик с удобным носиком, я начала разливать мармеладную основу в формочки. Последним я заливала ворона, попутно размышляя, что цвет вышел довольно бледным с серебристыми оттенками, а не жёлтым, как я думала. Но тут до меня дошло!
Я резво развернулась и схватила бутылочку эссенции, с ужасом читая – «Лунная пыль». Что я натворила?! Как я могла перепутать? Но было уже поздно что-то исправлять. Я услышала за спиной звук крыльев, раскрывающихся во всю длину. И ворон крикнул. Повернувшись обратно к мармеладу, я выдохнула, ведь ожил только ворон, но даже это было той еще бедой.
Чёртовы ведьмы… Почему они делают бутылки такими похожими? Так и до смертельного исхода недалеко, но тут я замерла, поняв, что произошло.
Ворон успел каркнуть, пока я была к нему спиной, а это означало лишь два варианта: либо я получу какую-то травму, либо появится враг, с которым я справлюсь. И не успела я подумать об этом, как мармеладина взлетела надо мной и каркнула еще раз. О, добавим еще и примету о проблемах.
– О, Луна, что это? – шептала я, а Рел рядом бубнил.
– А я говорил, что эксперименты ведут к бедам… – я слушала его, но в голове проносились все приметы, связанные с воронами.
Если птица каркает слева, а вы находитесь в воде – ждите трудностей на работе. Три вороньих крика считались предзнаменованием смерти. Ворона каркнула сначала слева, а потом справа в дороге – остерегайтесь воров и присматривайте лучше за своими вещами. Наоборот – к богатству.
И я поняла, что нужно закрыть птице клюв. Если она каркнет в третий раз, то беды не избежать.
– Рел, лови его! – кричу я и начинаю ловить мармеладину. Впервые в моей жизни я ловлю живой мармелад, да еще и такой вёрткий. Мы бегали и летали по всей кухне, но не могли его поймать.
Серебристый ворон как будто знал, куда мы побежим, и изворачивался в последний момент, уходя из-под наших рук. Все перевернулось вверх дном, а я лишь могла стонать вслух, что моя кухня не пережила очередную катастрофу. Моя вина, и в этот раз она была полностью очевидна.
Я увидела, что ворон летит в сторону сейфа, который я почему-то оставила открытым. Закричав, я кинулась ему наперерез и поскользнулась на чём-то, разлитом на полу в процессе нашей охоты. Больно стукнувшись об пол, я почувствовала, как что-то хрустнуло у меня в локте, а в это время ворон влетел в сейф.
Видела, как он берет клювом бутылочку и залпом вливает её в себя. Это двойная катастрофа. Кажется, это был порошок из рога единорога.
Довольно булькнув, он уже открывает клюв, но в него впечатывается Салли, которая решила тоже принять участие в охоте на мармелад. Ворон недоуменно посмотрел на маленькую ящерицу и вылетел из сейфа, пытаясь скрыться с места преступления, но в дверях неожиданно появился новый действующий герой, отреагировав на движение и ловя безобразие с невероятной скоростью.
– О, а у вас тут веселье! – засмеялся Деус, держа цепко ворона. Эта же птичка, как пойманная жертва, застыл серебристой статуэткой и как будто перестал быть живым. Но мармелад и не должен быть живым! – Это твой новый питомец? Духа и Саламандры уже не хватает? Теперь ты на животинку перешла?
– Между прочим, сударь, я ворон приличный, не стоит меня оскорблять и называть животинкой, – важно каркающим голосом сказал ворон, а я поняла, что враг пришёл, как он и накаркал, да и травма уже получена.
И, кажется, у меня появился новый сожитель. Сделала мармелад, называется.
Глава 6. Оберег
Вот, на кой леший мне дом на перекрестке миров, если счета за коммунальные услуги, все равно, приходят? Хотя бы в платёжку клали леденец или конфетку, чтобы сгладить боль от осознания, что это платить мне нужно каждый месяц. А может всем дают сладкую пилюлю, но хозяйке магазина сладостей – нет? Тогда вдвойне обидно.
Я задумчиво смотрела на бумажку, думая о том, что помимо того, что я пленница, так еще и плачу за свой плен. Где в этих мирах существует справедливость? И ведь плачу я за несколько миров, где у меня появляется дом. Может выставить претензию Деусу, чтобы он платил за это? Кто, если не он?
Взгляд моих розовых глаз был затуманен, а такого же цвета волосы лежали вокруг моей головы, покоившейся на прилавке в торговом зале. Еще один день прошёл, а значит, стоит пройти на кухню и поделать сладостей, но после произошедшего с мармеладом не очень-то и хотелось. А, вот, прилетела причина моего нежелания делать новые товары на продажу.
– Ну и чего разлеглись, мадмуазель? – послышался каркающий голос ворона, но я и бровью не повела на подначку мармеладки. У этого возмутителя моего спокойствия не было имени, а я не горела желанием его называть, как бы то ни было. – Смотришь на бумажки? Что в них такого?
– Ты живёшь в доме только благодаря этим бумажкам, мармеладный! – моментально появился Рел, начав потасовку с вороном. Теперь это стало своеобразной традицией, что они ссорились по всяким пустякам. И ни один из них не упускал возможности подколоть другого.
– Нам есть эти бумажки? – каркнул ворон и пролетел по кругу надо мной, приземлившись перед моим лицом, и поскреб когтем счёт на воду. Я взмахнула ладонью, руки которую пришлось перевязать, ведь ударилась я достаточно больно, и скинула его лапы с важных счетов, подняв голову с прилавка. – Мадмуазель, вы обиделись, что я съел ваши ингредиенты?
Я почти не разговаривала с ним, но не обижалась на ворона. Я корила себя за дурость, что не прочитала этикетку внимательнее, когда добавляла солнечную эссенцию. И теперь пожинаю плоды своих трудов в виде ожившего мармеладного ворона, взвинченного духа и ухмыляющегося Деуса. Почему этот мужчина приходит лишь тогда, когда у меня возникают проблемы? Он всегда поспевает вовремя, чтобы решить все мои неурядицы, но лучше бы я не видела его более.
– Она не обиделась! Она слишком добрая, чтобы обижаться на такое никчемное создание, – буркнул дух, и я закатила глаза, когда их перепалка перешла на новый уровень.
– Я – не никчемное создание, – каркнул ворон, взлетев и раскрыв крылья на всю длину, выставив когти перед собой в сторону сиреневого духа. – Я – благородный ворон, а ты – всего-то полупрозрачная субстанция, которая только и может, что начищать до блеска всё вокруг!
«О, боги, что происходит…» – потерла я уставшие глаза и посмотрела в который раз на счета. Встав с места и схватив небольшие бумаги, я пошла в сторону кухни, пока маленькие нахлебники не отправились вслед за мной.
Когда я замерла посреди кухни, то поняла, что всё-таки стоит что-то приготовить, но идей не было. Книга теней так и манила открыть новый рецепт, но до этого настроения не было, и я давила эти порывы, как могла.
Моя Салли ласково зашевелилась, призывая меня к вниманию, и я подошла к ней, погладив указательным пальцем её точеную щечку.
– Салли, приготовим что-то простое? – он закивала головой, соскучившись по готовке, а я всё-таки открыла книгу и начала листать рецепты один за другим, чтобы определиться, что мне приготовить. Мой взгляд цеплялся за разные варианты, но не мог остановиться на чём-то одном.
Но тут я наткнулась на простой рецепт, на который не требовалось много сил. У меня даже остались остатки печенья, что не подошли на продажу.
Достав из морозильной камеры склада сливочное масло, сгущенное молоко, я прошла дальше по полкам, беря печенье и какао-пудру. Вернувшись на кухню, я поставила небольшую кастрюльку с водой на конфорку, и саламандра сразу поняла, что нужно сделать водяную баню.
Положив в стеклянную миску сливочное масло, чтобы слегка его растопить, я начала отмерять нужное количество оставшихся ингредиентов. Когда масло подтаяло до нужной мне консистенции, я добавила в него полкружки сгущенного молока. Взяв вилку, я начала перемешивать смесь до получения консистенции мягкого крема.
Дальше мне нужно было получить песочную крошку, и я положила печенье внутрь пакета, и начала раскатывать его скалкой, чтобы раскрошить его посильнее. Закончив, я всыпала получившуюся крошку в смесь из масла и сгущенного молока и начала вымешивать готовое тесто. Оно получалось липким, но приятным на ощупь.
Получившееся тесто разделила на маленькие шарики, покатав их по доске. Они получились достаточно милыми, но стоило их немного повалять в какао и отправить в морозильную камеру. Закончив и убрав свои маленькие конфетки, я подошла вновь к Салли, которая умудрилась задремать от скуки, и разбудила её, чтобы еще раз воспользоваться её услугами.
Поставив чайник на огонь, я присела ненадолго на стул, но тут же встала, снимая после свиста воду с плиты. Налила себе чая, но подумав, добавила еще одну кружку, после чего принесла готовые пирожные и чай на стол. Усевшись за него, я обратилась к посетителю.
– Не стой в коридоре, проходи уже, – сказала я и кивнула на второй стул, который стоял напротив.
– Давно ты поняла, что я здесь? – ухмыляется Деус, плавной походкой приближаясь ко мне. Я не была удивлена, что он пришёл ко мне именно сегодня, и просто смирилась с этим.
– Давно, Салли сообщила, – пожала я плечом, отпивая свой чай. – Заплати, кстати, за коммунальные услуги. Я на мели.
Я шутила без интонации, не думая, что он меня поймёт, но, услышав ответ, я чуть не подавилась.
– Заплачу, – он уже сел на стул и смотрел пристально своими светлыми глазами, заставляя меня отводить взгляд, лишь бы не вспоминать, что нас связывало. – Твои питомцы ссорятся. Тебя это не волнует?
Я помотала головой, закидывая после конфетку в рот. Вышло вкусно.
– Они – не со зла, я же понимаю, – сказала я тихо.
– Ты сегодня необычайно грустна, – берет меня за руку Деус, а я хочу убрать его ладонь, но он крепко держит её, не выпуская меня из железной хватки. – Ты боишься заснуть сегодня?
Я дернулась и опустила взгляд, чувствуя, что вместо сладости, я ощущаю на кончике языка горечь. Отпив чая, я вскидываю взгляд розовых глаз и смотрю прямо в голубые.
– Да, боюсь. Ты знаешь, что я вижу во снах, но каждый год спрашиваешь это. Не надоело?
– Нет, ты думаешь о нем? – спрашивает серьезно он, а я вскидываю бровь, считая, что он издевается. Как он смеет спрашивать об этом, зная всё?
– Конечно. Не было и дня, чтоб я не думала о нём, – тихо отвечаю я, заедая горечь в душе сладостью свежеприготовленного пирожного.
– Даже если он не помнит? Даже если забыл тебя?
– Да, я буду помнить о нем всегда, Деус. Ты знаешь, почему я оказалась здесь. Мы заключили договор, ты не можешь осуждать меня, – смотрю я на него пустым взглядом, но моей щеки касается его холодная рука и нежно поглаживает её. Спускаясь ниже, она очерчивает изгибы моего тела и смыкается на руке, на которой защелкивает браслет. – Что это?
– Оберег, – говорит с нежностью Деус, – ты обещала выполнить мою просьбу. Это она. Не снимай его никогда.
– Хорошо, – пожимаю я плечами, я должна выполнить данное обещание, сказанное головой в торте, – угощайся, только что приготовила.
– А вдруг ты добавила яду? – хмыкает Деус, но берет всю тарелку и исчезает с кухни. – Не забудь. Не снимай его. Пусть снятся тебе сладкие сны, Розалетта…
Глава 7. Змеиный король
До закрытия оставалось двадцать минут. Все посетители уже ушли, а я потянулась, сидя за прилавком. На руке что-то забренчало. Переведя взгляд на запястье, я нахмурилась.
Браслет никуда не делся, а остался висеть на моей руке спустя несколько дней после ухода Деуса из магазинчика. Но обещание есть обещание, и стоило его выполнять. Хотя была и доля хорошего в этом. Меня не мучили вновь кошмары, как в прошлые года. Я спокойно засыпала в своей мягкой кровати и бодро просыпалась, никуда не опаздывая, но сам факт, что этот оберег подарил мне Деус, заставлял меня нервничать.
Я вздохнула. Не стоило себя накручивать из-за такой мелочи. Однако за те секунды, что я глубоко дышала для успокоения, пытаясь забыть о существовании Деуса, как такового, со стороны двери донесся звук колокольчика. Я напряглась, прислушалась и вдруг совсем успокоилась. И я знала, что это значит.
– Добро пожаловать в магазинчик сладостей! – улыбнулась я приветливо, встречая запоздалого покупателя. Такое часто бывало, когда перед закрытием приходили люди, вспоминая, что забыли купить после работы сладкого к чаю.
В зал неспешной походкой вошел мужчина в классическом костюме. Его белоснежные волосы были заплетены в длинную косу, а фиолетовые глаза с узким зрачком смотрели с интересом на меня.
«Нечеловек», – мелькнула мысль, но я продолжила улыбаться, ведь клиентов не выбирают.
– Хм, странно, почему я зашел сюда? – пробормотал незнакомец подойдя ближе, и взяв меня за ладонь, лежавшую на прилавке, поцеловал тыльную часть кисти. – Леди, приятно познакомиться! Вы – владелица сей чудесной лавки?
– Добро пожаловать, лорд, меня зовут Розалетта Свит, да, этой мой магазинчик сладостей. Вам нужна моя помощь? – улыбнулась я с прищуром.
– Честно говоря, хаос меня раздери, я не знаю, почему зашел сюда, – когда он подошел ближе, я смогла разглядеть в его фиолетовых глазах бирюзовые крапинки, которые гармонично переплетались с основным цветом. – Розалетта… чудесное имя. Беккар, к вашим услугам.
Он сделал такой изящный поклон, что я сразу поняла, что его мир состоит из магии, а сам он из аристократов и не последних. Нечасто встречаются мне представители магических миров, а уж аристократы и того реже. Я продолжила улыбаться, но медленно освободила руку из его хватки. По бледной коже руки Беккара побежали маленькие фиолетовые и бирюзовые чешуйки. Змей?
– Ваше имя нечасто встречается в наших местах, – говорю я уклончиво.
– Не думаю, что оно вообще может встречаться у кого-то, – протянул он и повертел медленно головой, осматривая товары на полках. Такое чувство, что он ни разу не видел магазин сладостей и сейчас внимательно запоминал его для каких-то будущих дел.
– Почему вы так думаете? – с интересом задала я вопрос. Что же это за имя такое, раз настолько редкое, что не встречается у других?
– Как бы сказать? Имя, данное мне при рождении, принадлежало близкому бабушке человеку. Она и назвала меня в его честь, – пожал плечами представитель змей и прошел к одной из полок, взяв в руки тех злополучных мармеладных зверушек, которых я выставила всё-таки на продажу. – Это магические конфеты?
– Ваша бабушка очень любила этого человека, – говорю я искренне, понимая её полностью. – А конфеты… вроде того, – подхожу я к нему, выходя из-за прилавка, – я добавляю в них особые ингредиенты.
– Любила так, что и в следующих жизнях бы нашла его, – светло улыбается он и уже веселее добавляет. – Знаете, Розалетта, думаю, я понял, почему попал сюда, – прищурившись и ухмыльнувшись, сказал Беккар и склонил голову набок.
– И что это за причина? – складываю я руки на животе, готовая слушать об этом.
Беккар отставил в сторону мармеладное безобразие и повернулся полностью ко мне.
– У бабушки скоро день рождения. Хочу преподнести ей торт. Особый торт, – говорит Беккар. – Хотелось бы, чтобы она провела хотя бы немного времени в кругу семьи, прежде чем её похитит дедушка.
– Похитит? – ужаснулась я, представив, что они разошлись давно, и он похищал бедную старушку. Я сочувствовала ей искренне и сопереживала, хотя меня никто не похищал, но я была пленницей этого магазина.
– Ох, вы не о том подумали, леди, – громко засмеялся мужчина и посмотрел на меня, утирая выступившие слёзы на глазах. – Дед любит похищать бабушку. Это их традиция, а она делает вид, что возмущается, но сама и рада сбежать от нашей оравы.
– Как интересно, – выдохнула я восхищенно, представляя, как веселый старичок и такая же седовласая старушка убегают от мирских забот в путешествие. – Как романтично…
– Не то слово… А все дела в королевстве перекладывают на меня и братьев с сестрами… – говорит так тихо Беккар, что я не слышу, и громче спрашивает. – Примете мой заказ – один особенный торт?
Я прикрыла глаза, размышляя об этом. Никогда не готовила торты для кого-то после случая, когда перепутала имя именинника, написав другое. После того конфуза я старалась избегать подобных заказов, как могла. Но эта история откликнулась во мне, да и Беккар выглядел хорошим «человеком».
– Принимаю, какой срок? – решаюсь я, думая, что это мне еще аукнется в будущем.
– Я зайду за ним через неделю, делайте торт на ваше усмотрение, леди Розалетта, – улыбается очаровательно Беккар и вновь льнет к моей ладони, оставляя невесомый поцелуй на тыльной стороне. – Вы прекрасны, словно едва появившиеся алоцветы. Хотя этот браслет портит всё очарование.
Беккар раскланялся со мной, сделав странный комплимент, и поспешил удалиться.
– До свидания, лорд Беккар, вы сможете найти дорогу ко мне в любое время, – говорю я на прощание, смотря, как закрывается дверь. Время закрытия пришло.
Я в тумане иду на кухню и плюхаюсь на стул, думая, что что-то было не так. Рядом со мной на стол приземляется ворон и каркает.
– Почему от тебя воняет змеями? – недоуменно склоняет голову он, а я отвечаю, уже не в силах игнорировать его.
– Приходил клиент, нечеловек. Что такое алоцветы? – хмурюсь я, судорожно размышляя, какой торт может удовлетворить бабушку.
– Летта! Почему ты не позвала нас? – громко спрашивает Рел, мгновенно возникая рядом.
– Он – обычный покупатель. Зачем мне звать вас? – отвлекаюсь я от мыслей и вопросительно смотрю на него.
– Потому что змеи – опасные. Вдруг бы он причинил тебе вред? – Рел не сдается и продолжает напирать, но я отмахиваюсь от его слов и встаю резко с места, идя в свою комнату наверх и размышляя, что сегодня отложу сладости, чтобы подумать больше о рецептуре торта.
Всю следующую неделю я подбирала ингредиенты, пытаясь выбрать что-то для бабушки змея. Тщательно проанализировав всю доступную информацию про рептилий и убрав некоторые особые ингредиенты, я сделала невозможное за эту неделю. И уже любовалась двухъярусным тортом сказочной красоты, покрытым невесомым белым кремом, а украшением являлись маленькие прозрачные чешуйки, которые имели легкий фиолетовый и бирюзовый оттенки.
Когда время подошло к закрытию, а посетителей уже не было, я сходила на кухню и достала из морозильной камеры свой лучший кондитерский шедевр и отнесла его к прилавку. В дверях зазвенели колокольчики, и вновь я встретилась с нереальными глазами с узким зрачком.
– Леди Розалетта, вы потрясающе выглядите, даже Боги могут позавидовать вашей красоте. Вы случайно не Высшая? – целует мне руку Беккар, а я ничуть не смущаюсь этому жесту, но некоторые фразы, которые он произносит, вызывают полнейшее недоумение. – Заказ готов?
– Да, вот он, – киваю я на прилавок, но тут позади меня я замечаю скользнувшую тень, а после меня отодвигают от Беккара.
Я не ожидала, что он появится здесь, да и как я могла не понять, что он обязательно помешает, если мужчина окажется слишком близко ко мне. Я прикрыла глаза, слушая перепалку и думая, что хочу вернуться на кухню, где, наверное, как всегда спорят дух и ворон.
– Наг, да ещё и сильный, что вы забыли в магазине моей сладости? – прижимает меня к себе Деус, а я застываю в ступоре от его обращения. Как еще он меня назовёт в будущем?
– Ах, а вы – даритель того браслета. Тёмную магию ни с чем не спутать. Демон? – поднимает бровь наг, а я теперь поняла, кто стоит передо мной.