banner banner banner
У оружия нет имени
У оружия нет имени
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

У оружия нет имени

скачать книгу бесплатно

– Что это? – задал самый популярный за последние сутки вопрос Чимбик.

В руках сержант держал снабжённую мундштуком гибкую трубку, идущую к высокому металлическому сосуду.

Блайз с видом эксперта оглядел непонятный предмет и солидно изрёк:

– Не знаю, садж. Может, в него дуть надо? Или пить через трубку?

– Высоковато расположено заборное отверстие, – усомнился в гипотезе сержант.

Блайз молча сделал снимок загадочного объекта и полез в информационную сеть за справкой.

– Эта штука называется “кальян”, садж, – полминуты спустя проинформировал он сержанта. – Используется для курения. Среди дворняг пользуется популярностью, так как считается признаком утончённого вкуса. Так написано в статье.

– Глупость, – Чимбик брезгливо отбросил трубку. – Сигары, сигареты, теперь эта штука… Дворняги словно специально выдумывают новые способы наносить вред своим телам.

Сержант оглядел каюту, заставленную подобными странными предметами, о назначении которых приходилось узнавать с помощью информационной сети. Например, полотенце. Репликанты всю жизнь сушились в кабине, расположенной за водоэмульсионным душем. Использование куска ткани для сушки их удивляло. Ещё большее удивление вызвал факт, что этих кусков, оказывается, несколько и каждый – для определённой части тела. Почему нельзя вытираться одним куском – так и осталось для репликантов загадкой.

Непонятным, но очень приятным предметом была “ванна” – ёмкость для мытья, позволяющая погрузить в воду практически всё тело. Необходимость её пребывания в санузле при работающем душе вызывала вопрос, но, пожалуй, это был единственный непонятный предмет, вызвавший полное одобрение репликантов. Они поочерёдно проводили в ней большую часть времени, не занятого наблюдением за беглянками или изучением гражданского быта.

А изучать приходилось много.

Деревянная пожароопасная мебель; разнообразные сосуды из металла и древесины, названные “элементами декора”; деревянный ящик с алкоголем – всё это порядком озадачило репликантов. Для определения назначения этих предметов им постоянно приходилось пользоваться помощью информационной сети. И полученная информация в большинстве случаев поражала абсурдностью.

Вторым неожиданно приятным открытием стало меню. Привыкших к однообразной пище репликантов ошеломило обилие блюд. Наверное, это были первые пассажиры, пришедшие в полный восторг от всех без исключения блюд местных поваров. Не избалованные репликанты воспользовались возможностью погрузиться в мир вкусовых ощущений. Отсутствие ограничений на количество потребляемой еды, её вид, вкус, запахи – всё это очаровало солдат. Первые блюда, вторые блюда, десерт, закуски – эти новые термины они изучали с восторженным рвением. Всё, что ни попадало на стол, они встречали с одобрением и сметали без остатка.

Чимбик слышал о религиозной концепции рая от одного из сотрудников корпорации. По мнению репликанта – странная фантазия. Но теперь сержант думал, что если бы существовал рай для репликантов, то он представлял бы собой ванну и стоящий рядом с ней поднос с едой.

Негативные впечатления вызвал лишь переход через Врата – огромное высокотехнологичное сооружение в космосе, позволяющее кораблям совершать прыжки в подпространство и выходить либо через другие Врата, либо в заданных координатах. В последнем случае точность прыжка оставляла желать лучшего, а дальность зависела от затраченной Вратами энергии. Именно система Врат приблизила друг к другу разбросанные по Галактике человеческие колонии и косвенно стала катализатором войны между первопроходцами и поселенцами второй волны.

Репликанты не впервые совершали переход через Врата и ощутили привычную тошноту и лёгкое головокружение в момент прыжка. Сержант вспомнил один из пунктов инструкции сопровождения гражданских: у обычных, неподготовленных, людей переход через Врата иногда провоцирует рвоту и обморок. Но судя по начавшемуся после прыжка столпотворению на палубах, люди оказались куда крепче, чем описывалось в методичках.

Оценив обстановку, сержант отрядил Блайза на разведку, а сам предпочёл остаться в каюте. Его лицо в силу особых примет не годилось для скрытного наблюдения. Блайза такой расклад устраивал. Получив приказ, он едва ли не выбежал из каюты, чтобы с головой погрузиться в изучение нового, яркого и интересного мира. Без ущерба выполнению приказа, конечно же.

Близняшек Блайз нашёл легко: при посадке в шаттл репликанты запомнили класс салона и места, соответствующие номерам кают, которыми летели беглянки. Без труда Блайз выяснил имена и фамилию сестёр – Свитари и Эйнджела Лорэй. Гражданские, к его удивлению, вообще охотно трепали языками и не считали нужным утаивать информацию.

Тот факт, что Лорэй приобрели билеты в эконом-класс, не помешал им провести большую часть полёта на палубе первого класса, что существенно облегчало наблюдение. Лиц репликантов сёстры не видели, а потому не узнали Блайза, случайно столкнувшись с ним на обзорной палубе. Но после этого случая репликант удвоил осторожность, увеличив дистанцию, с которой вёл наблюдение, до максимально возможной.

В отличие от Блайза, в обществе пассажиров первого класса Лорэй чувствовали себя комфортно. Они легко находили общий язык с незнакомцами, предпочитая общество мужчин. Девушки шутили сами и охотно смеялись над шутками собеседников, отчего те становились всё более словоохотливы. Очень скоро практически в каждой беседе близнецы лишь изредка вставляли слово-другое, а их новые знакомые говорили, говорили и говорили…

Репликант невольно поразился мастерству, с которым Лорэй выуживали информацию из людей, с которыми знакомы менее часа. Теория о принадлежности сестёр к разведке выглядела всё более правдоподобной. Несколько раз мисс Лорэй принимали приглашение посетить каюту того или иного знакомого, и Блайзу оставалось только гадать, о чём шёл разговор за закрытыми дверями.

А ещё репликант никак не мог привыкнуть к тому, что едва знакомые люди постоянно касаются друг друга. Мужчины при встрече пожимали руки, а женщины вообще прижимались губами к щеке собеседника в знак приветствия. Блайз, как ни старался, не смог придумать объяснения столь странному поведению. Обнюхивали они друг друга, что ли?

Лорэй и вовсе прикасались к другим при каждом удобном случае. Это казалось странным репликанту, чьи жесты носили сугубо практичный характер. Блайз подолгу задумчиво наблюдал за близнецами, пытаясь вникнуть в смысл происходящего. Вот Свитари ненавязчиво коснулась руки собеседника жестом сочувствия и поддержки. А вот Эйнджела, идущая под руку с богато одетым мужчиной средних лет, рассмеялась и потёрлась щекой о его плечо. Даже в те редкие моменты покоя, когда Лорэй просто сидели на обзорной палубе и смотрели на звёзды и туманности, они тянулись и ластились друг к другу, как зверьки, ищущие тепла. Создавалось впечатление, что прикосновения для них столь же естественны и необходимы, как и дыхание.

– Они странные, – заметил Чимбик, когда Блайз вернулся с очередным докладом.

Блайз кивнул.

– Они чего-то боятся, садж, – сказал он.

– В смысле? – удивлённо уставился на него Чимбик.

Блайз замялся, подыскивая правильные слова, а потом медленно, старательно подбирая выражения, развил мысль:

– Помнишь, мы боялись в детстве дронов с шокерами и осмотров? В Лорэй есть что-то похожее. Может, они всё-таки репликанты?

– Они – враги! – жёстко обрубил его Чимбик. – И не забывай об этом!

Блайз вздохнул и кивнул:

– Да, сержант, я помню…

Поднявшись со своего места, он положил руку на плечо брату и повторил:

– Помню… – после чего ушёл в свою спальню.

Чимбик проводил его долгим взглядом, почесал переносицу, вздохнул и вернулся к анализу данных наблюдения.

До самого конца полёта они не возобновили этот разговор.

Планета Новый Плимут

Покидать лайнер Чимбику и Блайзу пришлось совсем не как респектабельным пассажирам, а, скорее, как мелким воришкам. Опасаясь изменения правил таможенного досмотра в точке прибытия, оба репликанта проникли на грузовой шаттл. После приземления шаттла репликанты прокрались на техническую территорию порта, где натолкнулись на группу техников. Чимбик только собрался решить вопрос привычным способом – просто убив нежелательных свидетелей, как выручил Блайз. Рядовой умело изобразил заплутавших пассажиров, и техники показали “разиням” дорогу, посоветовав на будущее не лениться и скачать план космопорта. Они так и не узнали, что на волосок разминулись со смертью.

И теперь оба солдата сидели на скамейке в сквере напротив здания космопорта и вели наблюдение за выходом из пассажирского терминала в ожидании Лорэй.

– Новый сопровождающий? – недоумённо поинтересовался Чимбик, глядя, как Лорэй выходят из дверей в компании одного из пассажиров первого класса. Не того тучного дворняги, под руку с которым шли в космопорте Гефеста.

Поведение шпионок ставило репликантов в тупик. Мужчины рядом с Лорэй менялись, как мишени на полигоне при выполнении упражнений повышенной сложности. Понять, что это означает, репликанты так и не смогли.

– Не знаю… О, смотри! – Блайз кивнул на машину, в которую погрузили скромный багаж Лорэй и их нового компаньона.

Пассажиры уселись на заднее сиденье, и окна салона потеряли прозрачность, слившись по цвету с корпусом.

– А вот это уже интересно… Запускай!

Блайз огляделся, вынул из рюкзака стандартного дрона-разведчика и подкинул в воздух. Миниатюрный – сантиметров двенадцать в диаметре – дрон взлетел, тихо гудя турбиной, и устремился вслед за такси, в котором уехали сёстры. Совершенно неприметный в потоке гражданских дронов, мельтешивших над улицей во всех направлениях.

Если репликанты и ожидали увидеть нечто важное, то их ждало разочарование. Троица доехала до гостиницы в деловом центре и заселилась в четырёхкомнатный люкс. А где-то через час Лорэй, переодетые и посвежевшие, уже без сопровождения покинули здание. Репликанты, удобно устроившись в арендованной (Чимбик теперь готов был сам добывать Блайзу книги, из которых тот почерпнул так много полезных сведений о жизни “за забором”) машине, терпеливо наблюдали за сёстрами, составляя план захвата.

– Если вернутся в гостиницу, – решил Чимбик, – будем брать их там.

– Сложно, – не согласился Блайз. – Слушай, а зачем им столько одежды?

Близнецы уже не первый час прогуливались по магазинам, торгующим готовой одеждой, и количество пакетов в руках девушек угрожающе росло.

– Не знаю. Может, специфика работы такая, что нужно постоянно переодеваться? – предположил Чимбик. – Так, может, дождёмся, когда они выйдут со своим… Кем им приходится тот мужчина?.. И тогда хлопнем?

– Да, так лучше, – подумав, согласился Блайз. – Доставим уже трёх пленников. Может, тогда и не накажут.

– Может, – с сомнением произнёс Чимбик. – О, в машину сели. Езжай за ними.

К удивлению репликантов, накупив кучу одежды, Лорэй не успокоились. Они больше часа провели в странном заведении под названием “Лунная тень”, где их ногти подпиливали и покрывали цветной эмалью, волосы расчёсывали и укладывали в замысловатые причёски и делали что-то ещё, чего репликанты с занятой точки уже не видели. Подобраться поближе они не решились, поскольку за всё время наблюдения в заведение входили только женщины. Лезть внутрь без дополнительной информации репликанты сочли неоправданным риском.

Когда сержант уже начал волноваться, нет ли в этой самой “Лунной тени” подземного хода, через который близнецы благополучно эвакуировались, Лорэй наконец-то вышли. И продолжили изматывать наблюдателей бесконечными прогулками по магазинам. На этот раз их больше интересовали ювелирные изделия.

– Я уж думал, что это никогда не закончится, – пробормотал Чимбик, наблюдая, как девушки наконец садятся в такси.

Блайз кивнул.

– Если они опять будут что-то покупать – меня можно сдавать в ремонт, – пошутил он. – Потому что моя психика этого не выдержит.

На их счастье, такси с вражескими агентами припарковалось у гостиницы и Лорэй поднялись в номер. А когда они спустя какое-то время вышли в сопровождении своего спутника, репликанты с удивлением узрели произошедшую с близняшками метаморфозу. Улыбчивые смешливые девицы превратились в величественных строгих леди. Репликанты видели таких в учебных фильмах, когда их обучали устранять правящую верхушку потенциального противника.

Элегантные строгие наряды, сдержанные улыбки на лицах, гордо вскинутые подбородки – весь облик Лорэй один в один ложился в образ из учебного фильма. Как будто они проходили обучение по точно такому же, но с иными задачами.

Оба репликанта в который раз задумались: а не наладил ли Союз собственную программу производства репликантов?

– Красивые… – подал голос Блайз, надевая шлем. – Слушай, садж, как ты думаешь: если бы они не были врагами, мы могли бы…

– Не могли, – обрубил его Чимбик. – Мы – собственность Консорциума. Реальность – твой номер. Остальное – недопустимые фантазии. Уяснил? А теперь займёмся делом.

Сержант замолчал и надел шлем, ставя в разговоре точку.

– Есть, садж, – глухо произнёс Блайз, деактивировал автопилот автомобиля и вырулил на улицу, пристроившись за машиной с целями.

Они проехали кварталов пять, когда лимузин свернул на тихую улочку и притормозил, пропуская переходящих дорогу людей.

Чимбик скомандовал:

– Начали.

Когда расстояние достаточно сократилась, Чимбик опустил окно и швырнул “попкорн” – так репликанты называли ЭМИ-гранату, наглухо вырубавшую всю незащищённую электронику в радиусе десяти метров. Машина репликантов осталась вне радиуса действия ЭМИ-гранаты, а вот чёрный лимузин получил электромагнитный “удар” и заглох намертво.

– Пошли! – Блайз выкрутил руль и нажал на тормоз, поставив машину поперёк проезжей части, точно за кормой лимузина.

Перепуганные пешеходы едва успели отпрыгнуть, а Чимбик швырнул дымовые гранаты в обе стороны улицы и устремился к лимузину. Блайз бросился следом, бдительно высматривая желающих поиграть в героев. Таковых не нашлось. И без того напуганные происшествием прохожие, увидев фигуры в броне, в ужасе разбегались, вопя о вторжении, пиратах и бандитах, чем только усиливали панику.

Роли репликанты оговорили заранее, так что в словах нужды не было. Прострелить замок, распахнуть дверь, закинуть внутрь дымовую гранату, захлопнуть дверь. Подождать две секунды, вновь распахнуть дверь, ухватить за волосы отчаянно кашляющую девицу, двинуть коленом под дых, уронить, добавить мыском ботинка в область почек, окончательно лишая способности к сопротивлению. Выдернуть следом мужчину, повторить процедуру…

С другой стороны схожие действия совершал Блай. Чимбик закинул карабин за спину и рывком поднял одну из Лорэй и её сопровождающего. Раздав им ещё по оплеухе, поволок к машине, где бесцеремонно свалил кучей друг на друга. Блайз приволок вторую из сестёр и столь же небрежно уложил поверх остальных.

Оглядевшись, репликанты и сами залезли в машину: Блайз за руль, а Чимбик, протоптавшись по пленным, устроился на заднем сиденье. Раздался гул двигателя, и машина с репликантами и их добычей рванулась прочь.

Похищенные даже не пытались оказать сопротивление: Лорэй сжались в комочки, держась руками за отбитые животы, и кривились при каждом покашливании и резком повороте машины. Их сопровождающий неразборчиво выругался и попытался поднять голову.

– Какого чёрта происходит? – выдавил он, ещё не до конца поверив в реальность происходящего. – Что вам нужно?

Ответом ему была звучная оплеуха, от которой голова пленного мотнулась так, что казалось, будто она сейчас оторвётся. Не удовлетворившись этим, Чимбик так же молча добавил всем тумаков из серии “куда дотянулся”, после чего вновь откинулся на спинку сиденья.

Блайз вёл машину окраинами, ориентируясь по карте и держа курс на лесной массив за городом. Он завёл машину в чащу леса, надёжно укрыв от воздушных наблюдателей густыми кронами деревьев. Лишь после этого репликанты приступили к осмотру добычи.

Чимбик по очереди выкидывал пленных Блайзу, а тот, отвесив превентивную оплеуху, быстро обыскивал, после чего с помощью репа связывал “корзинкой”. Когда все трое лежали в рядок, Чимбик выпрыгнул из машины, встал перед пленными и сказал:

– Добрый день, мисс Лорэй, мэм. Рад вас видеть, мэм.

Голос сержанта звучал так же ровно и спокойно, как и в тот день, когда девушки сбежали от репликантов на Гефесте. К и без того пугающему голосу вокодера добавлялся небольшой штрих – инфразвук, ещё одно оружие, встроенное в шлем репликантов. Выставленный на нужную мощность, он вызывал у людей неосознанный страх, помогая сломить волю.

Близнецы, от роскошного великолепия которых остались одни воспоминания, осторожно скосились на ботинки сержанта и вжали головы в плечи. Для репликантов, имевших одно лицо на весь модельный ряд, различать близнецов не составляло труда. Выросшие среди сотен идентичных братьев, они умели подмечать неуловимые для обычных людей различия в движениях и мимике.

– Волнующая встреча, – сдавленно прохрипела Свитари.

И тут же получила удар в болевую точку на плече, отчего тихо взвыла.

– Я не разрешал говорить, – укоризненно покачал головой Чимбик, забыв, как недавно любовался грацией и красотой сестёр. Сейчас перед ними находился враг. Враг, которого нужно сломить, чтобы получить нужную информацию.

– В следующий раз я отрежу тебе ухо, – продолжил он. – И, кстати, я давал тебе свой парализатор. Где он? Отвечай, разрешаю.

– Так вам нужны эти шлюхи? – со смесью облегчения и удивления спросил сопровождающий Лорэй мужчина.

В следующий миг он зашёлся в вопле: Чимбик наклонился и отхватил ему мочку уха ножом, неизвестно когда появившимся в руке.

– Я предупреждал, – так же спокойно произнёс репликант, отбрасывая окровавленный комочек плоти. – Заткнись, а то отрежу язык.

Мужчина всхлипнул и уткнулся лицом в палую листву, глуша стоны. Эйнджела болезненно дёрнулась и испуганно замерла, как и её сестра.

– Оружие в багаже, багаж в гостиничном номере, – торопливо ответила Ри, едва носки ботинок репликанта вновь обратились к ней. Рассмотреть его выше мешала неудобная поза и упавшие на лицо волосы.

– А комлинки? – подал голос Блайз. – То, что казённые костюмы вы отдали противнику, мы знаем. А коммы где? Отвечай!

– Комлинки мы выбросили из окна машины, – обречённо призналась Ри.

Похоже, до неё только сейчас дошло, что эти репликанты – те самые, которых сёстры оставили на Гефесте.

– Хватит врать, – усмехнулся Чимбик. – Кому вы передали их? Своему начальству? Отвечай, разрешаю.

– Это правда, – поспешно ответила Ри, и репликанты отчётливо слышали тихую панику в её голосе. – Мы не знали, как их отключить, а потому сняли и выбросили в окно. И я не знаю, о каком начальстве вы говорите.

– О вашем, – ответил сержант, не поверив её словам.

Собственно, если они и отдали комлинки разведке Союза, то только на Гефесте, в то время, пока репликанты нагоняли их. А здесь, на Новом Плимуте, у них просто не было для этого времени. Разве что они передали его спутнику или агенту в одном из магазинов. Но выкинуть в окно комлинки, зная, что с их помощью можно вскрыть коды переговоров войск Консорциума…

Вывод напрашивался сам собой: его пытаются выставить дураком.

– Врёшь, – сержант обнажил нож.

Нежно, словно лаская, он провёл боковой частью клинка по щеке Эйнджелы. Та словно окаменела. Казалось, она даже перестала дышать. На побледневшем лице жили только глаза, неотрывно следящие за угольно-чёрным куском металла.