скачать книгу бесплатно
Его сын умер из-за нее!
И из-за Галифакса, который посреди ночи требовал во что бы то ни стало приехать к нему.
Кристин принимала лекарства, которые ей назначил Галифакс, – лекарства, которые не следовало принимать кормящей матери. Галифакс знал это и все равно продолжал настаивать. Гектор знал, что Кристин будет следовать его указаниям, после того как он угрожал ей, что больше не будет помогать, и клялся, что они больше не встретятся.
Той ночью была буря, и хотя Кристин была полна сомнений, но она все же поехала к нему.
И они не вернулись.
Лэндан никогда снова не почувствует крошечную ладошку сына, держащего его за палец. Он никогда не увидит его юношей и не поможеть стать настощим мужчиной.
– Они покинули нас.
В глазах Гаррета появилось беспокойство. Он протянул руку и крепко схватил Лэндана за плечо:
– Да, они не вернутся, брат, но я надеялся, что вернешься ты.
Бетани сидела на скамейке рядом с парковкой, уставившись на черную книжку, лежащую у нее на коленях. «Вы заставили моего брата вновь почувствовать ярость, – несколькими минутами ранее сказал ей Гаррет с восторженной улыбкой. – Мне следует поблагодарить вас».
Она все еще ломала голову над его словами, обдумывая ситуацию: «Что теперь?»
Посреди улицы стоял джип, и в нем, развалившись, сидел толстый водитель Лэндана Гейджа. Именно он отказался от взятки и не позволил Бетани спрятаться на заднем сиденье машины. Заметив друг друга, они улыбнулись.
Бет перестала верить в сказки, когда осознала, что вышла замуж за жабу, которая так и не превратится в принца.
Лэндан вышел из вращающихся дверей. Он окинул взглядом залитую лунным светом дорожку и, заметив Бет, посмотрел на нее:
– Когда?
– Что – когда?
– Когда вы хотите выйти замуж? В пятницу? В субботу?
Бэтани с изумлением смотрела на него – на этого большого хладнокровного мужчину с серыми глазами.
– В пятницу.
– Приезжайте завтра ко мне в офис. У меня будет готов брачный договор. – Он бросил ей на колени черную кредитную карту. – Я хочу видеть вас в дорогом платье. Купите его. Вы должны выглядеть невинной, если хотите вернуть вашего сына. Да, и купите себе кольцо. – Он погрозил ей пальцем. – Вы ничего не получите после того, как мы расстанемся, вы понимаете?
Бет поднялась и неловко кивнула:
– Я хочу только одного – вернуть своего ребенка. Я найду работу на дому и никогда не потеряю его снова.
Лэндан взял ее за запястье и приблизил к себе. Он был такой большой, что Бет чувствовала себя рядом с ним совсем крошечной.
– Будьте уверены, что это то, что вам нужно, миссис Льюис. К тому времени, как я разделаюсь с вашим мужем, ничего нельзя будет вернуть.
Сказав это, Лэндан развернулся, чтобы уйти.
– Мистер Гейдж!
– Лэндан.
– Спасибо, вам, Лэндан!
Он поднял брови:
– Я делаю это не для вас.
– Я знаю, но в любом случае – спасибо тебе.
Он колебался, затем снова подошел к ней, взял за локоть и наклонился к ней:
– А на десерт у нас что-нибудь будет, Бет?
Она открыла рот от удивления:
– Что вы имеете в виду?
Его лицо было таким жестоким и красивым. Его красивый рот. Его восхитительные, чарующие глаза. Его прикосновение.
– Мне интересно, достигнем ли мы другого общения?
Она тонула в его взгляде, не видя ничего перед собой. Ничего, кроме непоколебимого мужчины.
– Какого уровня общения? – спросила она шепотом.
– Мне интересно, – его голос был спокойным, – хочешь ли ты меня поцеловать еще раз, на этот раз медленно и в кровати?
Ее пронзила дрожь. Эти глаза – такие страстные, красивые.
Она почувствовала подавляемую силу в теле Лэндана, когда целовала его. А что она испытает, когда Лэндан даст волю всей своей сдержанной мощи?
Она обязана сказать ему «нет»!
– Думаю, нам лучше придерживаться нашего изначального плана.
Ее тихий отказ, хоть и разумный и искренний, вызвал в нем небольшую, но резкую боль.
Лэндан отступил, кратко кивнул, и Бэтани поняла, что этот взгляд, пробежавший по его лицу, означал голод. Сексуальный голод.
– Хорошо.
В течение нескольких секунд Лэндан дал своему водителю подробные указания и затем быстро вернулся в здание, оставив Бетани, сжимающую в одной руке черную записную книжку, а в другой – кредитную карту Лэндана Гейджа.
Глава 3
Лэндан склонился над свежим номером газеты в редакции «Сан-Антонио дейли». Не обращая внимания на Гаррета, он продолжал перелистывать страницы. Лэндан делал это каждый божий день.
– Теперь я понимаю, почему у тебя несколько лет не было женщин, Лэн. Может быть, Джулиан сможет преподать тебе урок обольщения? – издевался Гаррет.
– Мне не нужны женщины. – Лэндан перешел к следующей колонке. Он подчеркнул красной ручкой заголовок колонки о спорте: – Двадцать четыре ошибки, Гаррет. Я бы на твоем месте не ухмылялся.
– Значит, ты просто хочешь ее, да? Поскольку этот брачный договор, – Гаррет помахал бумагами в воздухе, – немного странный. Джулиан, у тебя есть какие-нибудь мысли по поводу того, что творится в голове нашего брата?
Джулиан ленивым движением взял у Гаррета бумаги. Прислонившись к стене, он просмот рел условия брачного договора.
– Как-то подозрительно запутанно, – сказал Джулиан спокойным голосом. – Молодец, Лэндан. Это в твоем стиле.
– Спасибо, Джулиан. Тем не менее это союз двух врагов.
Гаррет подошел к бару и налил себе вторую чашку кофе:
– Брат, ты еще не женился, а уже готовишься к разводу?
Лэндан продолжал обводить ошибки Гаррета – неверная дата, нет пробела.
– Да, на сей раз и она, и я будем знать об этом наверняка.
– Ты забыл, я застукал вас ночью, Лэн! И, как я заметил, ты прижал ее к стене.
Лэндан замер над газетной полосой.
Образ Бет, прижатой к стене, беззащитной, с влажными губами, с вздымающейся грудью, пробудил в Лэндане вожделение. Как же он ненавидел слабость! Он пользовался слабостью остальных и ненавидел ее в себе.
– Ты знаешь, что сказал скорпион черепахе, когда ужалил ее?
Гаррет потягивал свой кофе:
– Давай, рассмеши меня.
– «Это в моей природе». – Лэндан посмотрел на брата исподлобья. – Вот что он сказал.
– Смотрите, мистер Гейдж!
Его секретарша, Донна, зашла в комнату с толстой пачкой газет. В каждой из них было напечатано о Галифаксе, на каждой странице они увидели фотографии Бет.
– Это публиковалось несколько лет назад.
Лэндан подошел к кипе газет, которую Донна положила на стол, и начал просматривать их.
– К несчастью, у нас есть доносчики, – поделился Лэндан с братьями. – Бет, возможно, знает их имена. По крайней мере, она намекала на это. Я хочу узнать, кто работает на Галифакса.
Лэндан развернул верхнюю газету и просмотрел материал о Бет. Он знал, что мог сделать то же самое при помощи компьютера, но Лэндан любил этот запах бумаги и шелест страниц в руках.
– Может быть, это все можно найти в той маленькой записной книжке? – усмехнулся Гаррет.
При этих словах Лэндан поднял бровь:
– А может быть, Галифакс полный идиот? Надо совсем свихнуться, чтобы записывать свои дела в записной книжке.
– Почему ты женишься на ней, если не из-за книжки?
Лэндан не собирался им говорить. Он продолжал просматривать газеты.
– Может, мне просто нужен союзник?
Гаррет рассмеялся и похлопал Лэндана по спине:
– Брат, тебе нужен приятель другого рода.
Лэндан воздержался от комментариев.
– Какое бы дерьмо этот идиот ни записывал в записную книжку, он заслуживает того, что его ждет, – подытожил Джулиан.
– Он заслуживает нашего Лэндана.
Братья рассмеялись, и Лэндан показал им на кипу газет:
– Либо садитесь за работу, либо исчезните.
Гаррет сел на стул и, глядя на Лэндана поверх раскрытой газеты, сказал:
– Знаешь, мама хочет все о ней знать.
– Гаррет, я уверен, ты ей уже все сообщил, – откомментировал Лэндан и обратился к другому брату: – Джулиан, ты разговаривал со своим другом-юристом?
– Он будет здесь завтра.
– Хорошо. Гаррет, ты сегодня сообщишь прессе о предсвадебной вечеринке.
– Понял.
Внимание Лэндана привлек один из заголовков – «Супругу Галифакса обвиняют в тайных отношениях». Фотография Бет, выходящей из зала суда, была сопровождена длинным детальным описанием слушания в суде.
Он мрачно рассматривал фотографию.
Конечно, Бет могла оказаться и лгуньей, но, черт побери, Лэндан все еще хотел ее!
Сердце Бет отчаянно билось, когда она поднялась на последний этаж редакции «Сан-Антонио дейли».
Секретарша открыла двери конференц-зала и позволила ей войти. Лэндан, одетый в изысканный костюм с темно-красным галстуком, подошел поприветствовать Бет. Когда он приблизился, у нее словно перевернулось все внутри. Что это было? Ожидание, волнение, страх?
– Бет, – сказал он.
Его глаза, обрамленные темными ресницами, заблестели, когда он окинул взглядом тело Бет. Внезапно у нее перехватило дыхание – Лэндан был чертовски сексуален, когда улыбался.
– Привет, Лэндан, – кивнула Бет, застенчиво улыбаясь.