
Полная версия:
Труба времени
Павел сразу захотел выпить, он вернулся за столик и допил свой виски. Происходящее изумило его, все казалось фантастическим, нереальным, как и его труба времени. Сказалось и спиртное, замок предстал ему своеобразным сказочным убежищем, где ясно проявился и его интерес – Мэри. Павел понял, что, не пообщавшись с ней, он не сможет решить, что делать дальше. Его манило к ней, как будто в ней и была разгадка его путешествий в трубе. Он вышел из зала и прошел к администратору.
– Простите, я бы хотел продлить свое проживание на пару дней, – сказал он все той же даме. – Мой депозит в вашем распоряжении. Есть только одна просьба, можно ли как-то познакомиться с леди Мэри, мне очень надо поговорить с ней! -выпалил он одним духом и застыл в ожидании.
– Заполните и подпишите наш формуляр, сэр, – попросила администратор, не отрываясь от монитора компьютера, затем подняла холодные глаза и оценивающе посмотрела на Павла.
– Сэр, когда вы присылаете даме записку, необходимо подкрепить ваше желание цветами, – вежливо подсказала она Павлу правила этикета.
– Конечно, конечно! – воскликнул он соглашаясь. – Наверное я схожу с ума! Эта труба и замок. И Мэри так восхитительна и загадочна. Может в ней и есть разгадка моего пути и завтра станет ясно что мне делать? – думал он, сидя на диване у камина и пытаясь успокоиться. Задумавшись, он и не заметил, как кто-то присел напротив.
Павел поднял глаза, его мысли еще выстраивали некую спасительную конструкцию бытия, когда он увидел напротив себя саму Мэри. Она переоделась в облегающие светлые брюки и просторный вязаный свитер. И она смотрела на него.
– Hello, I am Mary – сказала девушка и улыбнулась.
– I am, I am Pavel, – запнулся в смущении Павел и тоже попытался изобразить улыбку.
– Вы хотели познакомиться со мной? Вы новенький, откуда вы? Ричард сказал мне, что вы из России? Это, правда? – спросила его Мэри.
– Да, я из Москвы, приехал, то есть попал сюда случайно, – ответил робко Павел. – А вы были сегодня восхитительны в танце! Я в первый раз здесь и мне все необычно, но вы поразили меня, – продолжил он с волнением. Но Мэри была настолько доброжелательна и приветлива, что он постепенно успокоился, он хотел было извиниться за записку, когда принесли шампанское. Он порывался что-то сказать еще, но слова застряли, а Мэри уже подняла бокал.
– Спасибо за цветы, Павел, – сказала она. – Так зачем вы хотели меня видеть? Вы не похожи на того, кто гоняется за одинокими девушками, – спросила она с улыбкой.
– Извините меня Мэри, если я обидел вас, – ответил Павел. – Я вообще то скромный человек и тяжело схожусь с людьми. Но здесь я почувствовал, что нам надо с вами встретиться, и именно сегодня. К Павлу вернулась его уверенность, и он продолжил. – Мэри, не спрашивайте меня почему. У меня нет никаких задних мыслей на ваш счет. Просто я почувствовал, что мы оба в похожей ситуации и ищем чего-то, чего не можем найти в одиночку, – он посмотрел ей прямо в ее светло-голубые глаза.
Мэри опять улыбнулась и невозмутимо продолжила свои вопросы: – Вы здесь одни? Как вы добирались сюда? Это ведь не просто! Бристоль так далеко от Москвы.
– Я можно сказать и не понимаю, как попал сюда. Мне обязательно надо с кем-нибудь поговорить об этом, и мне кажется, что кроме вас меня никто не поймет. Простите, что вовлекаю вас в это безумие, – заволновался Павел и добавил, – чудеса случаются, когда их не ждешь. Он посмотрел на Мэри с надеждой, но она не поддавалась его настроению.
– Как вы странно говорите, – ответила она. – Я вообще то не верю в чудеса, мир для меня довольно предсказуем и жесток, – она посмотрела на огонь в камине. Павел вспомнил, что читал где то, что когда мужчина скрывает свои чувства, он смотрит в сторону, женщина же смотрит в сторону, когда пытается скрыть свои мысли.
– Но порою все бывает настолько привычно и скучно, что и не знаешь куда саму себя деть, – добавила после паузы Мэри. – Со мной давно ничего не приключалось. А что, с вами случилось что-то необычное?
– Даже не знаю как сказать, – поспешно ответил Павел. Он вдруг испугался, что Мэри встанет и уйдет. – Я и сам так думал раньше, но сейчас я другого мнения. Чудеса существуют! – он залпом осушил свой бокал.
Павел смотрел на Мэри блестящими от возбуждения глазами и не знал, что сказать. Она сидела напротив него с бокалом в руках, такая красивая и элегантная, и на лице ее проступало любопытство.
– Вы говорите очень странно, Павел, как будто вас не доставили сюда на самолете, поезде или машине, а телепортировали из космоса? – она усмехнулась и позволила долить себе шампанское подошедшему Ричарду.
– Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор, сэр, но леди Мэри делает прогулку в саду в это время, – сообщил он Павлу. – Я имею честь сопровождать ее.
– А можно и мне с вами? – выпалил нетактично Павел, чем озадачил Ричарда. -Нам обязательно надо поговорить с леди Мэри об очень важном. Мэри, прошу вас позволить мне пройтись с вами, – обратился он к девушке.
Она внимательно посмотрела на него и после небольшой паузы кивнула. Ричард развернулся и вышел, всем своим видом выражая неодобрение. Павел обрадовался и поднял тост за нее, его английский полился рекой, но Мэри прервала его речь жестом. Они поднялись и вышли во двор. В саду Ричард предусмотрительно дал им плащи, зонтик, фонарик и даже свисток.
– Я услышу ваш свист, Мэри, и будьте осторожны, – сказал он, провожая их до ворот.
Павел в молчании шел чуть сзади Мэри и думал, – Я должен все рассказать ей про трубу, только бы это не напугало ее. Он остановился и окликнул Мэри, ушедшую в задумчивости вперед.
– Мэри, простите меня, знаете, вы были правы, и как бы это не звучало странно, но я попал сюда довольно странным образом, – начал он свой рассказ. – Прошу вас, выслушайте меня. Мэри повернулась к Павлу. – Даже не знаю как сказать, но я путешественник в пространстве и времени, – выпалил одним духом Павел. – Сутки назад я был в пустыне, до этого в горах и даже на необитаемом острове, потом я оказался здесь. Я перелетал в пространстве и во времени, и вот, очутился здесь в замке Торнбери. И я не сумасшедший, поверьте! То, благодаря чему я здесь с вами, находится не так далеко отсюда. Если вы не верите мне, я покажу вам ее, это труба времени, – он взял ее за руку и посмотрел ей в глаза. – Может мои слова и пугают вас, но мне кажется, что в глубине души вы верите во что-то необычное и мистическое. Пойдемте, я покажу вам ее.
Мэри стояла в нерешительности и обдумывала слова Павла. Он замолчал и уже было сник, подумав, что она все же считает его сумасшедшим, но внезапно она сказала:
– Я чувствовала, что здесь что-то произойдет с моей кармой, с моей судьбой. Нигде я не могла так чувствовать свою силу как здесь. Идемте, покажите мне то, о чем вы говорите. Странно, но я верю вам! – и она пожала ему ладонь, выражая свое нетерпение.
Павел засиял от счастья и быстро сориентировался на местности. Вдалеке он сразу узнал знакомую опушку. – Там, – воскликнул он и побежал в сторону того места, где была труба. – Следуйте за мной.
Когда они подошли, труба была на месте и все так же внутри нее издавалось мерцание и свечение.
– Даже не знаю, что это за штука, и как она работает, – сказал Павел, заглядывая внутрь. Знаю лишь одно, что, продвигаясь по ней, она может перенести меня черт знает куда. И мне очень не хотелось бы пробовать это снова, немного не по себе и страшно. Ты ползешь внутри трубы, вдруг яркая вспышка, и ты появляешься в новой реальности. Это фантастика. При самом перемещении нет никакой боли, только легкое головокружение.
– Я тоже хочу попробовать. Как вы думаете, со мной это тоже может произойти? – спросила Мэри. Она смело шагнула к трубе, но Павел остановил ее за руку.
– Это не шутка, вы не верите мне? И это опасно, – сказал он серьезно. – Мэри, прошу вас, подумайте, труба никуда не исчезнет, о ней знаете теперь вы и я. Если вы серьезно настроены отправиться в путешествие, то нужно все обдумать. Сейчас Ричард ждет нас у замка. Куда мы попадем с ней, мы не знаем, труба сама решает за нас. И не факт, что она вернет нас обратно, это не поезд и не самолет с обратным билетом. Я вообще не знаю как управлять ей, я и сам почти потерялся!
Мэри молча выслушала Павла. Он подумал, что прошла вечность, прежде чем она ответила:
– Вы правы, давайте обсудим это позже. Мне надо подумать в своем номере, проводите меня назад.
Они быстро вернулись в замок, где их встретил Ричард. Он сухо пожелал Павлу спокойной ночи и пошел проводить Мэри в ее номер. Павел медленно поплелся к себе. Войдя, он подошел к окну и думал о том, поверила ли ему Мэри. Он также вспомнил и про Настю. Там, в Москве, она волновалась и ждала его, а он даже не позвонил ей. Конечно, ее уже предупредили, что с ним все в порядке. Но Павел почувствовал огромную вину перед ней за то, что обманывает ее, за то, что не может дать ей столько чувств и любви, сколько она давала ему, не прося ничего взамен. В глубине души он понимал, что не сможет жить с Настей тихо и счастливо, ей нужен другой. А Мэри, она совсем другая женщина, она привлекает его как огонь мотылька. Но рискнет ли она на приключение?
Внезапно постучали. Павел открыл дверь и увидел Ричарда, который передал ему записку, откланялся и молча удалился. Всем своим видом он выражал крайнее недовольство. Это была записка от Мэри, Павел прочел:
– Дорогой Павел, если все это не бред и не злая шутка, что было бы крайне жестоко по отношению ко мне, то давайте обговорим наш план. Приходите, мой номер 6.
– Это было приглашение! Она поверила! – Павел поцеловал записку и стал собираться! Он снял с себя смокинг и одел свою высохшую одежду. Джинсы, рубашку и свитер, захватил он и куртку. Затем вышел в коридор и прошел незамеченным до холла. Пригнулся под растениями и перебежал в дальний коридор, где жила Мэри. В холле тускло горели электрические лампы. Он постучал и застыл в нерешительности. Мэри открыла дверь и пропустила его в комнату. Она была в спортивном костюме, волосы убраны, казалось, что она готовилась к побегу.
– Павел, – начала она, когда они сели друг напротив друга. – Даже не знаю, почему я доверяю вам, но сердце подсказывает мне, что вы не мошенник и не сумасшедший маньяк, как уже думает Ричард. У меня никого нет в этой жизни, кто бы искренне беспокоился обо мне, кроме него. Ричард, мой старый друг, он понимает меня как никто. Но я не могу рассказать ему о вашей тайне и это тревожит меня. Мои дела сейчас не требует моего присутствия, – Мэри сделала паузу, взяла себя в руки и продолжила, – Я согласна на путешествие в пространстве, если это все не выдумка, но только в том случае, если вы будете сопровождать меня. Я чувствую, что вы хороший человек и не бросите меня в беде. В последнее время меня мало что здесь интересует и радует, так что ваше предложение как нельзя кстати. Я вот подготовила кое-какие вещи и оделась для путешествия. Как вы сказали, мы не знаем, куда забросит нас труба. Предлагаю попробовать прямо сегодня, до завтра я не смогу ждать и могу передумать. Сегодня вообще какай то день безумств, – закончила она.
Глядя на нее, Павел был смущен. – Такая бесстрашная, Мэри была готова к приключениям ради чего? Ей скучно, одиноко? Или она хочет помочь ему разобраться с этой трубой? – думал он. – Мэри, еще раз подумайте, надо ли вам это? Это мое путешествие, и вы можете отказаться, – ответил он, уже жалея, что рассказал ей о трубе. Но с другой стороны он страстно желал отправиться в путь именно с ней. -Здесь вы в безопасности, – сделал он попытку отговорить ее.
– Я знаю, Павел, но не волнуйтесь за меня. Я так устала от всего этого, мне давно хочется чего-то необычного. Почему бы хоть раз в жизни не совершить глупость? Да и вам нужна моя помощь, может вместе мы сможем понять, что там происходит? Давайте, не трусьте, я вижу, вы тоже оделись по-походному! – она встала и посмотрела на Павла с такой надеждой, что он наконец решился.
– По крайней мере, совесть моя будет чиста, я как мог пытался отговорить ее. Да и улететь, не узнав секрет этой трубы было бы и правда трусостью, – решил он. -Только вы должны сообщить администратору, что мы уехали вместе. Иначе, нас начнут искать уже сегодня, – сказал ей Павел.
– Я все продумала, я сейчас же сообщу, что поехала отвезти вас в Лондон. У нас появились срочные дела, мы возьмем мою машину и отгоним ее к лесу. Вряд ли они найдут ее, там вообще никто не гуляет, кроме меня.
Они заговорщицки улыбнулись друг другу и договорились встретиться во дворе через 15 минут. Павел сообщил администратору, что уезжает в Лондон. Следом спустилась с дорожной сумкой и Мэри. Она оставила администратору ключи и сообщила, что отвезет Павла в Лондон, вернется через пару дней.
Они сели в ее автомобиль марки Рено. Тайный заговор и ожидаемое путешествие сблизило их обоих, и Павел чувствовал, как адреналин уже гуляет в его крови. Только недовольный Ричард стоял у выхода. Он помог Мэри с багажом, и как будто видел ее в последний раз, обнял как родную дочь, и, пожелал, быть осторожной.
– Если с ней что-то случится, я не прощу вам этого, сэр. Берегите ее, – сказал он Павлу на прощание.
Они доехали до леса и спрятали машину, затем пешком добрались до трубы. Павел нес сумку Мэри.
– Там все необходимое на случай, если мы попадем туда, где пустынно, -сообщила Мэри Павлу. Внутри трубы все так же мерцало свечение, и в темноте это выглядело немного пугающе.
– Чтобы переместиться вместе, я думаю надо двигаться плотнее, держась за руки, – предположил Павел. Так они и сделали, по мере того как, они передвигались вглубь трубы, внезапно произошла вспышка, и Павел, держа крепко Мэри за руку, стал уже привычно вылезать в образовавшийся впереди проход. За ним, на коленях ползла и Мэри.
– Как ты? – спросил ее Павел, когда они выбрались наружу.
– Слегка кружится голова, а в целом ничего. Где это мы? И где наш замок? – удивилась она.
Было темно и тепло. Павел осмотрелся, вдалеке слышался шум волн.
– Я слышу море, пойдем к воде, – предложил он и взял ее за руку.
– Не верю своим глазам, неужели мы и вправду переместились куда-то? -воскликнула Мэри. Она шла по песку вслед за Павлом и с радостью увидела впереди в свете луны морской берег. Волны накатывались одна за другой, дул теплый ветерок, и она вдруг захотела искупаться. – Я сегодня как раз думала о море! Павел, ты волшебник! Ты не против, если я искупаюсь, – спросила она, – я давно мечтала, чтобы все было именно так, подальше от цивилизации и вечно любопытных глаз! Отвернись пожалуйста, – попросила она его, снимая свои кроссовки.
Она скинула с себя верхнюю одежду и в одних трусиках и лифчике, на мысочках, по-девичьи раскидывая в сторону руки, побежала к воде. Павел невольно бросил взгляд на ее удаляющуюся фигурку. При свете луны, Мэри, была божественно красива. Распущенные волосы, стройные крепкие ноги, восхитительные бедра, все ее тело приковали разом его взгляд.
– Хватит подсматривать, я все вижу, лучше искупайся вместе со мной! -крикнула она ему, весело бултыхаясь в волнах. – Вода такая теплая! Надеюсь, здесь нет акул!
Павел вспомнил слова Ричарда и сразу забеспокоился за Мэри. Он скинул свою одежду и, оставшись, в одних трусах и тоже побежал в воду.
– И вправду классно! – крикнул он Мэри. Он нырнул, проплыл под водой и вынырнул прямо перед ней.
Их головы торчали из воды, они улыбались и были счастливы. – Ты замечательная девушка, красивая и смелая, – сказал ей Павел. – Я бы никогда не решился снова залезть в эту трубу, если бы не ты!
– А я каждый год приезжала в Торнбери в ожидании чуда, и вот, оно наконец-то случилось. И все это благодаря тебе.
Мэри подплыла к Павлу и поцеловала его в губы. Порыв был настолько искренен, что Мэри и сама испугалась такой откровенности. Засмеявшись, она оттолкнула его и поплыла к берегу.
– Я замерзла, поплыли греться, – крикнула она, выскакивая из воды. Павел смотрел ей в след и не мог налюбоваться. Мэри достала из сумки полотенце и вытиралась, когда Павел подошел и осторожно обнял ее.
Девушка напряглась, но не отстранилась, повернулась к нему и посмотрела в глаза. Они молча смотрели друг на друга и вдруг поцеловались. Природа взяла свое и здесь, в незнакомом месте, далеко от чужих глаз, Павел и Мэри дали волю своим инстинктам. Конечно, были нежные слова и ласки, они лежали на песке и любили друг друга. Любили страстно, шумно и без оглядки. Море чувств прошло через их души и никогда еще Павел не был так счастлив. Когда желание стихло, он отдышался и пришел в себя. Он обнаружил, что лежит один на песке, а Мэри снова купается в море. Он встал и побежал к ней. Доплыв до Мэри, он обнял ее, они стояли, обнявшись в воде и Мэри тихо сказала:
– Павел, у меня давно не было мужчины. Спасибо, что был нежен со мной.
Она осторожно высвободилась из его объятий и выбежала на берег. Одевшись в свой спортивный костюм, она позвала Павла, который лежал на песке, омываемый волнами и смотрел на нее.
– Выходи уже, нам еще надо найти место для ночлега. Не собираешься же ты спать прямо на берегу? – крикнула Мэри.
– А что, неплохая идея, сон у моря, это весьма полезно! – ответил ей Павел. – И вообще, нигде не видно огней, значит людей тут нет. Можем развести костер и лечь прямо здесь! Я поищу сухие ветки и дрова. Зажигалку я прихватил из номера.
Павел оделся, поцеловал Мэри и ушел в темноту. Пока тот искал хворост, Мэри разложила сумку. Она оказалась не просто сумкой, а неплохой подстилкой для сна. Она повесила на палке сушиться полотенце и сидела, вглядываясь в лунную дорожку на глади моря. Мыслями она ушла в свое прошлое. Сейчас оно казалось ей не таким мрачным, и она послала воздушный поцелуй своим покойным родителям и тете, которых так любила и которые были уже на небесах. Она подняла голову и посмотрела на звезды.
– Слышите ли вы как я счастлива? – задала она вопрос. – Вот, кажется, я и встретила свою любовь.
В Павле было все то, что она рисовала себе в мечтах о мужчине. Он был симпатичен, заботлив, скромен и как оказалось страстен. Она вспомнила свой ранний брак, который распался из-за неверности молодого мужа. Как она была тогда юна и неопытна. Конечно, не она выбирала себе пару, это тетя Джейн хотела устроить ее жизнь. Но тетя сама была старой девой и не умела отличить благородство от скрытого предательства. Потом были развод, ссоры и одиночество. Она так и не подпустила к себе никого, несмотря на огромный интерес к себе и множественные ухаживания неплохих вроде людей. Травма предательства еще не зажила и доверие было нарушено. И вот здесь, с Павлом, она смогла перешагнуть этот барьер. И эта труба, и перемещение как в сказке. Павел показался ей фокусником или даже волшебником, который появился из ниоткуда и принес в ее жизнь разнообразие и любовь. – И какой он необычный, этот русский, – думала она ожидая его.
Он вернулся с целой охапкой дров и развел костер. Они улеглись, накрывшись высохшим полотенцем, прижавшись друг к другу и глядя на звезды. Они дышали друг другу в губы, целовались и казалось счастье навечно прикрыло их своим одеялом.
– Я должен все рассказать Насте, – сразу решил Павел. – Она поймет и не будет мешать моему счастью, я не смогу ее обманывать. А без Мэри я не смогу больше быть ни минуты, – так думал он.
Они так и уснули, как единое целое вселенной, внешне безмятежной и вечной. Да, они еще плохо знали друг друга, и впереди их ждала неизвестность, но сейчас они были одним целым в этом мире. Они были как два полюса, как две противоположности, которые своим слиянием сотворили на время свою маленькую вселенную. И в их силах было продолжать это назло всем испытаниям. То, что случилось позже, только подтвердило это, ведь сказка не заканчивается словами «И жили они долго и счастливо».
Глава 4
Рано утром, проснувшись от лучей солнца, Павел не обнаружил рядом Мэри. Он присел, осмотрелся, и стал искать ее глазами. Он увидел прекрасный пляж, которого нельзя было рассмотреть ночью, одинокие пальмы на берегу, уходящие в непроходимые джунгли.
– Похоже на побережье Карибского бассейна, – подумал он. – Не хватает только бунгало и коктейлей! Эй, Мэри! – крикнул он в сторону леса.
Она появилась через пять минут, неся в руках большую черепаху. – Павел, смотри! Такие черепахи есть на Карибах и Галапагосах! Мы в райских местах, вот только я читала, что акулы иногда заплывают в такие бухты. Вчера мы здорово рисковали с тобой, но я ни чуточки не жалею об этом. Она подошла и поцеловала его. Ее волосы были сплетены в косу, лицо сияло, на губах была лукавая улыбка. – С тобой все хорошо? – спросила она.
Павел улыбнулся и кивнул. – Я ничего не боялась и спала с тобой как младенец. Но я ранняя пташка, встаю с лучами солнца, а ты у меня – соня, – Мэри говорила и говорила, пока Павел не притянул ее к себе.
– Оставь наконец черепаху в покое, пусть идет своей дорогой. Я уже соскучился по тебе. И мне показалось, что вчерашнее, все это было сном! – прошептал он.
– А я ходила к трубе, она все там же, мерцает и зовет нас, – Мэри осторожно высвободилась из объятий Павла. – У меня есть бутылка воды и пара бутербродов. Наверное, они не испортились, еще не так жарко, давай завтракать.
Они быстро съели бутерброды. Захотелось еще кофе, или чаю.
– Предлагаю пройти вглубь леса и посмотреть, что мы можем найти из еды. Может встретим какие-нибудь следы или признаки цивилизации? – предложила Мэри.
Она предусмотрительно взяла с собой складной нож, фонарик, аптечку, веревку и много того, что берут в поход опытные путешественники. Она даже прихватила фотокамеру и телефон. Телефон был вне зоны действия сети, а вот фото на память Павел сделал и даже записал ее видео обращение на телефон. Собрав вещи, они выдвинулись по следам Мэри к лесу. Дойдя до трубы, Павел испытал желание закопать ее раз и навсегда, но подумал, что возможно, это будет единственный путь обратно и прошел мимо. Следов цивилизации они не встретили и через пол часа пути. Щебетание птиц, звуки животных и их следы были в избытке, а вот что касается человека, то здесь похоже нога его не ступала. Внезапно деревья расступились, и они вышли к водопаду, который вливался в небольшое озеро.
– Как красиво! – воскликнула Мэри. Становилось жарко. – Хорошо бы искупаться в нем?
– Не уверен, что это безопасно, – остановил ее Павел. – Мало ли кто здесь водится! – он всматривался в озеро, когда Мэри взяла его за локоть и показала рукой. – Смотри, похоже на дым! – тихо сказала она.
– Точно, это дым, – подтвердил Павел в задумчивости. – Надо проверить. Будет лучше, если я пойду один, а ты спрячешься и подождешь меня здесь. Если я не вернусь через пол часа, то значит со мной что-то случилось, и ты сразу возвращайся к трубе, – предложил он.
– Не бросай меня здесь, – возразила Мэри. – Давай пойдем вместе! Будем осторожнее, – сказала она и взяла его под руку. – Может это мирное поселение местных жителей. Я боюсь тебя отпускать одного, это же наше совместное приключение, – Мэри прижалась к Павлу и поцеловала его в щеку.
– Ну хорошо, вместе так вместе, – согласился он. – Но двигаемся шаг в шаг. Если это дикие племена, а они хорошие охотники, то враз заметят наше появление. Давай поднимемся на тот холм и посмотри вон с того дерева, что там да как, – предложил он.
Павел даже не догадывался, что тем, что они остались вместе, они спасли себе жизни. Они дошли до холма, он поднялся на дерево и увидел вдалеке, на поляне, множество деревянных построек и каменных статуй вокруг них. Большая каменная пирамида была в самом центре поляны. Там действительно горел костер, на котором жарилось что-то на огромном вертеле.
– Эх жаль, что нет бинокля, отсюда не увидеть! – подумал он.
Вдруг перед костром появились полуголые люди с копьями или длинными палками. Что-то в них напомнило Павлу дикарей. – Чем-то эти люди очень похожи на древних Майя или Ацтеков, а это же их пирамида жертвоприношений! – проскочило у него в мозгу. Он вспомнил фильм Мэла Гибсона «Аппокалипсис». – Это должны быть страшные люди, если они такие, как их показали в кино, – испугался он и быстро полез вниз.
– Уходим отсюда, скорее, – сказал он Мэри. – Мы попали не в наше время. Похоже там поселение древних Майя, а это более 500 лет назад. Нам не стоит выяснять это, если они поймают нас, то непременно принесут в жертву своим богам или сделают рабами. Это жестокие люди!
Они быстро побежали обратно к трубе. Не добежав до водопада, они спрятались, услышав вдалеке голоса. Это были охотники племени. Они как раз шли по их следам к холму.
– Ищут нас! – прошептал Павел. Надо быстрее к трубе, только она может вынести нас отсюда!
Мэри побелела от страха и крепко сжала Павлу руку. – А вдруг они ждут нас там? – прошептала она. – Они же видели наши следы? – голос ее дрожал.