скачать книгу бесплатно
– Все, Джерри, наркоза нет, так что будет больно, дорогая! Майкл, будешь бить ее по животу, если будет дергаться, – жестко сказав это, Элли подсоединила ей к голове разноцветные провода и включила чудо-прибор в розетку.
– Ты уверена, что так не убьешь ее? – опасливо спросил Майкл, смотря на сестру.
– Да, я знаю, что делаю. Не мешай мне! Сейчас я тебе представлю операцию по промыванию мозгов в психиатрической клинике. Ты – моя первая жертва эксперимента, – произнесла Элли, и Джерри грозно замычала.
– Заткнись! – истошно заорал Майкл и круто ударил ее, а Элли включила чудо-прибор.
– Стой, Майкл! Принеси мне этих олухов. Пусть смотрят. Такое шоу ведь непросто увидеть, – решила она, и Майкл привел туго связанных, со скотчем на ртах матерых бандитов Подорожника и Шидана и грубо посадил в кресла.
– Не дергайтесь, придурки, я не причиню вам вреда. Сейчас Джерри будет бить сильным током, – усмехнувшись, Элли надела перчатки и начала операцию, после которой села на диван.
– Она отключилась, – сообщил Майкл.
– Если я не стерла ей память, то, значит, придется мне пойти под суд, – вздохнув, Элли сняла резиновые перчатки и взяла телефон.
– Привет, Скейч, это Элли. Я жива, а вот Джерри не совсем. Ее тут убивали, но пульс есть. Приезжайте, а то она может не выдержать, – сказав это дрожащим голосом, она отключилась и повернулась к брату, – Майкл, отвяжи ее от стола и вытащи кляп! Надо все грамотно обставить.
Скоро подъехали Скейч, Ник и Лао, ведь Элли продиктовала им адрес своей ухоженной дачи, который они позже вспомнили. Друзья иногда бывали там и хорошо отдыхали. Они удивились, что маньяки поехали именно туда, но были рады видеть Элли живой и невредимой.
– Где маньяки? – спросил Скейч, а Ник нежно обнял ее, ведь он, испытывая к ней теплые чувства, переживал за нее больше всех ребят.
– Они связаны в комнате. Я вызвала полицию и скорую помощь. Джерри в комнате, – устало ответила она, прижимаясь к другу Нику.
Лао подошел к пленнице Джерри, которая лежала на спине, на мягком диване. Пульс еле бился, а лицо ее было бледным, напоминающее лицо покойника, что было страшно видеть. Профессор почувствовал, как пошли мурашки по спине, и сразу у него появилась дикая злость.
– Она была подвержена шоковой терапии, ублюдки, – рассвирепев, Джек Лао с ненавистью посмотрел на бандитов, которые сидели на деревянном полу, и устало сел на диван рядом с Джерри.
– О, и вы тут ошиваетесь, – растерянно сказал вошедший шериф, увидев своих упрямых друзей, – так кто же в итоге был маньяком?
– Вот эти бандиты, – указал на них Лао.
– Профессор Лао, вы тоже здесь. Очень рад вас видеть, – удивился шериф Бакстер, с которым в будущем будут тесно работать сыщики, – не тем делом вы занимаетесь для своего возраста.
– Да нет, что вы. Я еще даже молод, в полном расцвете сил, – мило улыбнулся тот.
– Дело ваше, – отмахнулся шериф, и его суровые люди увели захваченных бандитов.
– Шериф, вы уже нашли похищенных сестер этих бандитов, так ведь? – спросил Скейч.
– Да, они уже на свободе. Но они отрицают вину своих братьев, – сообщил шериф.
– Конечно, – сказал, не удивляясь, Ник.
На следующий день детективы собрались у себя в офисе для обсуждения. Они были рады, что их врагов отправят за решетку, и теперь в школе станет на какое-то время полегче. Друзья приготовили уже выпивку ради такого дела.
– Давайте поздравим Элли, ведь она поймала двух отъявленных маньяков. Ведь это же она у нас герой, а мы просто помогали ей, – торжественно произнес Лао, – тогда выпьем за ее героизм.
– Спасибо, друзья, вы самые лучшие, и я благодарна вам, – счастливо улыбалась она, и скоро все хлопнули по стопке водки и закусили.
– Я звонил в больницу Джерри. Врачи говорят, что с ней вроде все нормально. Просто получила сильный удар током по голове. В ближайшее время она поправится и выйдет, так что ждем, – приободренно сообщил Скейч.
– Да, она просто подверглась жутким пыткам этих негодяев, – добавил Ник.
– Теперь получается, что они сами похитили своих сестер, потому что те им надоели, и увезли их в подвал, – иронично рассмеялась Элли.
– Теперь они сядут в тюрьму, и класс будет спокоен, – обрадованно заключил Скейч.
– Нам надо съездить в больницу к Джерри. У меня есть теория, – неожиданно выдала Элли.
– Какая еще теория? – спросил Ник.
– Да, я поймала этих гадов, которые пытали Джерри. Они не хотели ее убивать. Когда я ворвалась к ним, они уже довольно курили косяки, а Джерри лежала на столе связанная, с кляпом во рту. Мы знаем, что они ненавидели ее, но почему тогда не убили? – здраво рассуждала Элли.
– Да потому что они не могут это сделать. Они никогда никого не убивали в классе. Да, они избивали, мучили, унижали, но убийств не было. Зачем им вздумалось начать разборки в школе, – уверенно ответила на свой вопрос Элли.
– Элли, это все ахинея. Мы их знаем, ты просто перепила, – вмешался Лао.
– Нет, они не убивали. Да, их посадят за издевательство над Джерри или хулиганство, может, на несколько месяцев или год. Маньяк кто-то другой, – продолжала объяснять им Элли.
– Что-то ты, Элли, замудрила, поэтому тебе больше не наливаем, – не совсем понял Скейч.
– Дело не в бухле, а меня озарило. Маньяк делал крест на груди жертв, а вы видели крест на груди Джерри? Слава богу, его там нет. Значит, убийца еще пока на свободе, – пояснила она.
– Это еще ничего не значит, – резко отрезал Ник, – он мог не успеть это дело сделать.
– А вы пораскиньте мозгами и подумайте, кто это может быть. Надо новости сегодня посмотреть, – настаивала Элли.
Вечером теория Элли подтвердилась, что огорчило детективов. Шериф объявил, что маньяк еще на свободе, а этим мерзким бандитам дали год. Сыщики были довольны, что их врагам впаяли хороший срок, но дело было не доведено до конца, и сыщикам предстоит понять его извращенную логику, чтобы вычислить его.
– Черт, ты права, Элли. Прости, что не верили тебе. Так кто же он? – спросил Скейч.
– На это я отвечу, когда пойму, зачем убийца вырезает крест на груди жертвы. Стойте, крест. Маньяк считает себя карателем грешников. Он пишет, чтобы якобы Бог послал его покарать всех. Он начал с нашей школы, – рассуждала Элли.
– Зачем убийца писал письма Джерри? – удивлялся Лао, не понимая пока его логику.
– Да, он писал, что он с ней похож, что они могли быть вместе палачами, – вспоминала Элли содержание писем, – но что у него общего с Джерри? Наверное, он просто влюбился в нее.
– Вот это уже интересно. У нас многие парни в школе влюблены в Джерри, но кто-то ей очень восхищается, я смотрю, – заключил Скейч.
– Давайте вспомним все любовные похождения Джерри. Знаете, но она, кроме нас, ни с кем не гуляет, – уверенно ответил Ник.
– Может, она отказала кому-то, и теперь тот мстит ей за отказ? – смело предположил Лао.
– Она многим отказывала. Наверно, кто-то очень обиделся и теперь ведет охоту, – сказал Ник.
– Проще всего спросить у нее самой, ведь она все скажет. Поехали к ней, – решил Скейч.
Подъезжая к больнице, они увидели полицейские машины, и у них появилось нехорошее предчувствие. Шериф был уже там. Друзья заволновались и испугались за Джерри и решили быстро узнать все, ведь сыщики нервничали. Шериф их увидел и подошел к ним.
– Шериф, что произошло? – взволнованно спросил Лао, надеясь, что сыщица невредима.
– Да, вести нехорошие. Исчезла Джерри, – озадаченно сообщил задумчивый шериф.
– Как исчезла? – ужаснулась Элли.
– Да так. Доктор, зайдя в палату, увидел пустую кровать и разбитую ампулу со снотворным, – правдиво рассказал шериф.
– А можно нам побеседовать с доктором? – попросил Скейч, надеясь у дока узнать все.
– Если хотите, то пожалуйста, – разрешил им шериф, и детективы прошли внутрь.
– О, да это же мой отец, – обрадовалась Элли, увидев высокого и худого доктора, одиноко стоящего в коридоре, – папа, ты не пострадал?
– Нет, дочка, я в полном порядке, – обрадованно ответил он и любяще обнял ее.
Отец Элли был хирургом и бывшим коллегой Лао. Именно он познакомил будущих детективов с профессором, что является великим событием в жизни сыщиков. Конечно, доктор был немного странным человеком и необычным, слегка безумным в какой-то степени, но детективы его сильно уважали, и рады были его видеть.
– К тебе пришли мои друзья. Агентство «Спутник», – торжественно сообщила Элли.
– Очень рад вас видеть, друзья! Значит, вы детективы-любители, отлично. Я рад! А профессор тоже решил вспомнить молодость, похвально, – вежливо приветствовал их довольный доктор.
– Здорово, док, давно не виделись! – профессор крепко пожал ему мускулистую руку без особой радости, ведь последнее время они были в сильной ссоре.
– Да, я так полагаю, вы о Джерри пришли узнать. Я сам удивился. Она чувствовала себя хорошо. И вот вдруг исчезла ночью. Я думаю, ее усыпили, – честно рассказал доктор Хэинс.
– Значит, ее украли. У нее кто-нибудь из знакомых знал, что она здесь? – спросил Скейч.
– Знали только ее друзья и одноклассники, – точно ответил док, он сам мало что знал.
– Понятно. Это логично! А у вас никто из ее знакомых не работал в больнице? – спросил Ник.
– Да нет, не встречал. Шериф задавал этот вопрос. Он даже посмотрел список всех сотрудников, но без успеха, – сообщил доктор.
– Ее кто-нибудь навещал? – спросила Элли.
– Только вы, – откровенно отвечал док.
– Да, это точно. Ничего странного этой ночью точно не было? – уточнил Скейч.
– Не было, я уверен, – заверил их доктор.
– Ладно, не будем вам мешать. Спасибо, док! – искренне поблагодарил его Ник, и они ушли.
Глава 7. Загадка решена
На следующий день детективы решили обдумать дальнейшие планы. Маньяк нанес новый удар, выкрав Джерри. Эту ночь сыщики спали неважно – необходимо было найти ответ. Особенно плохо спал Скейч, он ощущал нехватку своей девушки и переживал за нее, просыпаясь по ночам от жутких кошмаров.
– Джерри похитили из больницы, – заключил Скейч, когда они уже сидели в своем офисе.
– Наш маньяк уже в больнице побывал, но как он прошел туда? Наверно, он там работал. Не под своим именем, скорее всего, а под чужим, налялив халат, – здраво предположил Ник.
– Почему его тогда нет в списке сотрудников, – удивился Скейч. – Может, он уборщик?
– Нет, это точно не уборщик. Это должен быть один из сотрудников, – заявила Элли.
– Элли, ты же хорошо знаешь работу своего папы, так ведь? Ты там часто бываешь? – поинтересовался Ник, посмотрев на девушку.
– Да, я знаю, что мой папа отличный хирург. Вы думаете, что один из его сотрудников – маньяк? – ответила Элли, нахмурившись.
– Возможно, ведь тогда все бы сошлось. Но кто там хорошо знал Джерри? – спросил Скейч.
– Папа сказал, что там нет таких людей, но он ошибся. Хотя, может, кто-то проник туда с фальшивым пропуском, – рассуждала Элли.
– Все может быть, – отозвался Лао.
– Вероятно, этот убийца – хирург, – неожиданно выдала такую теорию Элли.
– Почему? – заинтересовался Лао.
– С такой точностью вырезать кресты на теле мало кто у нас умеет. Эти кресты сделаны очень аккуратно. Хирург учится аккуратно вскрывать людей. У них специальные ножи – скальпели. Эти кресты сделаны не обычным ножом, а скальпелем, – со знанием дела рассказывала Элли, – я сейчас в хирургии хорошо смыслю. Мой отец мне показывал обязательные приемы проведения операций. Так что это все правда. Верьте мне.
– Ты владеешь скальпелем хорошо? – удивился Скейч, уставившись на девушку.
– Да, а что тут такого? Только я не маньяк, вы это учтите, сразу говорю, – заметила Элли.
– Ладно, Элли. То, что ты не убийца, это конечно. Убиты же твои подруги. У тебя даже мотива не было, – быстро успокоил ее Ник.
– А вот я принес фотографии креста. Можно его сравнить с тем, что Элли начертит, – предложил Лао, и друзья сразу согласились.
Когда Элли показала свое мастерство, братья были в восторге и в шоке, ведь крест полностью совпадал. Она потратили всего несколько минут на эту работу и даже не устала. Лишь Лао знал это и не удивился, ведь он знал, что у Элли страсть к хирургии, как у ее отца.
– Ты гений, Элли! Бесподобная работа! А теперь скажи, кто мог нарисовать крест, как ты? – заинтересовался Ник, полностью придя в себя.
– Постойте, я начинаю вспоминать. Когда мы были в пятом классе, тогда еще не было этих Подорожника и Шидана, но был Бакс Ридер. Он же у нас с первого класса. Наверно, вы его помните. Сейчас он ублюдок, шестерка у Шидана, но раньше он был хорошим парнем, таким, как вы. Так вот, мы с ним встречались. Бакс тогда встречался со мной и с Джерри и не мог выбрать, кто ему больше нравится. Так вот, тогда я тоже немного умела в хирургии. Мы играли в ножички. Один раз я по глупости показала ему крест. Он его запомнил, так как думал, что этот крест – как бы символ Дьявола. Это был обычный крест, а Бакс понял это как дьявольский крест. И вот теперь, когда он полюбил Джерри, он стащил ее из больницы и хочет пометить крестом. Вот он – наш маньяк, – эмоционально рассказала эту давнюю историю Элли и затем хитро улыбнулась.
– Ни хрена себе! Выходит, этот придурок, рохля – убийца. Да я не верю, – опешил Скейч.
– Он наш маньяк. Загадка решена, – обрадовался Ник, – спасибо тебе, Элли!
– Да, только я не знаю, где он живет, – произнесла Элли, – сегодня нам его не найти. Давайте подождем до завтра и схватим его.
Глава 8. Конец убийствам
После собрания Элли отправилась домой, как и ее друзья. Она спокойно и уверенно вошла в дом. Рассказав все, Элли почувствовала облегчение, как будто от души отлегло. Она знала, что сыщики даже не заподозрили ее в причастности к убийствам. Она спокойно вошла в квартиру, даже подозревая, что у нее гости.
– Я пришла, – устало сообщила она, думая, что ее пунктуальный брат находится дома.
– Здравствуй, Элли! – неожиданно послышался голос, – только стой на месте, а то я нервничаю. Долго я тебя ждал. Проходи!