Читать книгу Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44 (Тамара Гайдамащук) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44
Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44
Оценить:
Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44

3

Полная версия:

Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44

– Накануне смерти у неё не было приступа…

– Да, не было. Простите, что перебиваю, но я Матильде сказал, что как только она почувствует дискомфорт, то может принять четвертушку таблетки. Уверен, она хотела принять назначенную дозу, но, как произошло, что она выпила лишнее, я затрудняюсь сказать. Я всё объяснил Вам, детектив? У Вас есть ещё вопросы?

– Да, Вы всё очень подробно мне рассказали. А какие отношения у Вас были с этой семьёй?

– Самые дружеские, мы, ведь не первый год знакомы и дружим давно. Если Вы думаете, что Матильда мне что-то завещала – доктор рассмеялся – то – нет, я не в числе наследников и, поэтому к её смерти не причастен. И отношения у Матильды с Джорджем были на зависть многим очень трогательные, нежные, они до последнего любили друг друга, я не думаю, что к её смерти приложил руку Джордж. Хотя… Вы же знаете, от любви до ненависти недалеко. Но, это я так, я уверен, что смерть Матильды – это несчастный случай, причём, согласитесь, такой нелепый. Ещё вопросы?

– Пока больше нет. А отчёт я с Вашего позволения возьму с собой, через несколько дней верну.

– Да, да, конечно, возьмите.

– Больше не буду Вас, доктор отвлекать. Всего хорошего. Если возникнут вопросы, я к Вам приеду.

– Обращайтесь, отвечу на все. Всего доброго. – Доктор встал проводить детектива и в дверях уже обратился к нему. – Детектив Шон, одну минутку.

– Да?

– Вы знаете, я хоть и склонен думать о несчастном случае, но меня самого очень удивила смерть моей пациентки. Уж очень неожиданной она показалась мне.

– Спасибо, доктор. Ещё раз простите, что отвлёк Вас.

– Ну, что Вы. Мне и самому очень интересно выяснить, что же у них произошло.

Шон возвращался в офис. Он был озадачен беседой с доктором, ведь тот открыто намекал на Джорджа. Шону очень интересно было поскорее узнать о том, какие новости Том привезёт из особняка. Шон приехал в офис, но Тома ещё не было, молчал и его мобильный, он был выключен. Шону ничего не оставалось, как ждать своего помощника. Он попросил у Элеоноры-Глории чашку чая и под чай ещё раз прослушивал свою беседу с доктором, записанную на диктофон. А Том, беседовал с прислугой. Он многое узнал из беседы с Розой, личной горничной Матильды, остальная прислуга знала меньше Розы. Узнал, кто поставляет им в особняк продукты, побеседовал с зеленщиком, так, кстати, пришедшим в особняк. Хотел поговорить с Элен, но она была не в настроении и разговаривать с Томом не стала. Том не настаивал. Джорджа и сыновей не было в особняке, они были на работе. Том поблагодарил прислугу, попрощался и направился в офис. Прежде, чем ехать на работу к Джорджу, Том решил заехать в офис и рассказать обо всём, что узнал Шону и потом поехать уже на беседу с Джорджем и его сыновьями. Он позвонил Шону.

– Том, ты где?

– Уже еду.

– Новости есть?

– Ещё сколько. Минут через десять я уже буду.

Когда Том подъехал к офису, Шон уже ждал его на улице и курил свою электронную сигарету. Когда Шон курил её – это означало, что он очень нервничает.

– Том, давай, заходи, заждался тебя.

– Шон, ты чего так взвинчен? Случилось что?

– Никак не могу ухватить ту ниточку, которая нас приведёт хоть к какой-нибудь зацепке.

– Успокойся, шеф, всё раскроем, пошли, сейчас такое расскажу.

Том тоже попросил у секретаря чай и похлёбывая им, принялся рассказывать.

– Когда я приехал в особняк, Джорджа и сыновей не было, меня встретил их дворецкий, он очень удивился моему приходу, позвал личную горничную Матильды Розу, и я беседовал с ней. Весьма пронырливая особа. Ей удалось подслушать разговор между Джорджем и Матильдой. Она не специально подслушивала, а ждала, пока они закончат разговаривать, чтобы подать своей госпоже стакан ледяного молока с пенками. Молоко она пьёт каждый день и в определённое время. Потом Роза призналась, что это был не просто разговор, хозяева сорились и даже угрожали друг другу. Когда я поинтересовался, почему они угрожали друг другу, Роза и это знала. Оказывается, у Джорджа есть сын, о существовании которого Матильда знала, но запрещала видеться Джорджу с ним. Сын воспитывался в приюте, Джордж тайком посылал ему деньги на содержание. А ссора возникла из-за того, что Джордж решил сына сделать своим наследником. Матильда была категорически против. Шон, а, ведь это мотив. Что скажешь?

– Да, согласен. Ты знаешь, смерть Матильды очень удивила доктора, он мне всё объяснил, почему назначил этот препарат своей пациентке и сказал также, в какой дозе его назначил. Том, что ты говорил о молоке?

– Его принесла Матильде Роза и поставила на столик. Когда она выходила из комнаты своей хозяйки, та лежала на диванчике. Больше живой свою хозяйку Роза не видела. Когда в её комнате зазвонил колокольчик, и она прибежала в комнату Матильды та уже была мертва, и около неё находился Джордж.

– Том, не исключено, что в этом молоке была смертельная доза препарата. Его могли положить в стакан на кухне. Могла положить Роза, когда несла его Матильде, и мог положить Джордж, ведь мы не знаем, когда он вошёл к ней в комнату.

– Верно, всё могло быть так. Но, зачем прислуге убивать свою хозяйку? Чем она им мешала? А, вот Джорджу, Шон, она встала поперёк дороги. Все говорят об их любви, нежности друг к другу, но любовь к детям, как видим, оказалась сильнее. Шон, я поеду сейчас к Джорджу и поговорю с ним.

– Нет, ты оставайся в офисе, я сам поеду к Джорджу и попрошу его всё рассказать, что он скрыл во время первого визита ко мне. Постараюсь вернуться скоро.

Через некоторое время Шон уже сидел в кабинете Джорджа и беседовал с ним. Джордж встретил Шона очень приветливо и спокойно.

– Добрый день, детектив Шон. Рад Вас видеть. Есть новости?

– Здравствуйте, Джордж. – Шон очень внимательно следил за своим собеседником. – Не столько новости, сколько вопросы. Джордж, почему Вы от меня скрыли, что у Вас есть сын от первого брака.

– Что Вы, детектив. Я не скрывал, просто тогда о нём не заходил разговор. Да, у меня есть старший сын, его мать скончалась в родах, я не мог один его растить, и мне пришлось отдать его в приют, я был к тому же очень беден. Потом встретился с Матильдой, я не думал, что она настолько полюбит меня, что решиться выйди замуж за бедняка. Когда я женился на ней, то вскоре рассказал ей о сыне, но она о нём ничего не хотела слышать, и тогда я решил тайком от жены заботиться о нём, тем более, что я уже работал на фирме её отца и у меня появились свои собственные деньги. Незадолго до смерти отец Матильды переписал завещание на моё имя, об этом Матильда не знала, он ей не сказал, почему – я не знаю. Я стал полновластным хозяином фирмы. По этому завещанию всё состояние после моей смерти переходит старшему сыну, вот я и хочу передать всё моему старшему, то есть Александру, сыну от первого брака, а он уже выделит всем остальным определённый процент.

– Вы об этом рассказали своей жене, но она Вас не поддержала и между Вами произошла ссора. Так?

– Да, всё так, она не признавала моего сына, не хотела о нём слышать. А передачу всего наследства восприняла очень враждебно. Но, позвольте, откуда Вам это известно?

– Это моя работа всё узнавать. И Вы ей угрожали?

– Я сказал ей, что её запрет меня не остановит и мой старший сын будет во главе фирмы, это не угроза, а вот она мне, действительно, угрожала. Только её угрозы и её отказ признать моего сына наследником ничего не изменили бы, у меня же на руках завещание её же отца, когда она о нём услышала, то вся изменилась в лице, побелела, я очень испугался за неё и прекратил этот разговор. Оставил её одну в комнате и вышел.

– И, когда Вы вернулись в комнату, Ваша жена, что делала?

– Я некоторое время постоял на веранде, а потом вернулся к Матильде. Я был уверен, что она немного успокоилась, и хотел ей сказать, что всё равно мой сын станет наследником всего состояния, завещание её отца мне позволит это сделать. Когда я вошёл в комнату, она лежала на диване, я подошёл к ней и ужаснулся, мне показалось, что она не дышит. Я так испугался, что даже растерялся, потом позвонил в колокольчик, вызвал Розу, а потом, когда Роза пришла, позвонил нашему врачу.

– Джордж, когда Вы вошли в комнату, стакан с молоком был пуст?

– Стакан с молоком? – Переспросил Джордж. Он пытался вспомнить. – Вроде был пуст. Да, он был пустой, я налил в него воду из графина и хотел дать выпить Матильде, но она уже ничего не могла пить. Детектив Шон, я не убивал своей жены, поверьте. У меня на руках есть завещание её отца, и оно мне позволяло поступить так, как я хочу, Матильда мне не была помехой.

– Джордж, Ваш сын – Алекс знает, что он не наследник?

– Лично я ещё не говорил с ним на эту тему, но, может, ему сказала Матильда, я не знаю. Я обязательно поговорю с ним. Поверьте, это тоже нелёгкий будет для нас разговор. Я завтра должен встретиться с Александром, а сегодня обязательно дома поговорю с Алексом. Поверьте, мне будет нелегко говорить с сыном, но я должен.

Шон выяснил всё, что его интересовало, попрощался с ним и поехал в офис. В офисе теперь от нетерпения изнывал Том, и посетителей, как назло, не было, с ними время проходит быстрее. Наконец, Шон вернулся. Он сразу заглянул в кабинет Тома и позвал его к себе.

– Ну, что? Что узнал?

– Я убедился, что Джордж не убивал своей жены. – Шон рассказал Тому о завещании отца Матильды.

– Да, я согласен. Имея такой документ – слова Матильды роли не играли уже. Тогда остаётся версия, что она сама перепутала дозу. Так?

– Нет, не так. Мне этот стакан молока не даёт покоя, в нём могло быть лекарство. Вот, только кому она могла ещё помешать, никак не пойму. Давай-ка, ещё раз пробежимся по тем фактам, которые мы уже знаем.

– Давай.

– Что мы знаем? Мы знаем, что умирает Матильда, она пьёт перед смертью молоко, она перед смертью сорится с мужем, она против передачи наследства Александру – сыну Джорджа от первого брака. Так, Том?

– Да, и мы знаем уже, что Джордж в её смерти не заинтересован.

– В смерти Матильды также не заинтересован и доктор. Завещать ничего ему Матильда не могла, так как всё по новому завещанию завещано Джорджу. – Шон медленно расчерчивал весь лист своими любимыми квадратиками, но их форма по-прежнему была ещё неровной. – Том, чем больше я об этом деле думаю, тем более загадочным оно мне представляется. Два человека – Джордж и доктор говорят о том, что смерть Матильды им показалась очень странной, в том смысле, что она была внезапной. Доктор подозревает Джорджа, но он не знает, о завещании, а это завещание полностью оправдывает Джорджа.

– Шон, знаешь, что?

– Что, Том?

– Мы уже немало выяснили в этом деле, а именно, что Джордж не виновен в смерти жены. Давай, немного отдохнём от этого дела и переключимся на другие, потом, глядишь, и появится что-то.

– Да, ты прав. Надо отвлечься от него. Подай мне, пожалуйста, вон ту, синюю папку, в ней наше дело, которым мы уже два дня не занимались.

3

На кухне особняка все были заняты своими делами, но оживлённо обсуждали визит детектива Тома к ним. Им было непонятно, почему детектив интересуется смертью их хозяйки. Все ждали прихода Розы, она как всегда всё знала больше других. Когда Роза появилась на кухне в обеденное время, все кинулись к ней с расспросами.

– Я точно не знаю, не могу утверждать, но, думаю, что наша хозяйка умерла не своей смертью.

– Роза, что ты такое говоришь. – Эмма, повариха даже есть перестала. – С чего ты взяла?

– Да, Роза, откуда у тебя такие сведения? – Шеф-повар тоже удивился. А кухарки испуганно переглядывались друг с другом.

– Ну, а, почему тогда у нас дома частный сыщик был? Сами подумайте. Если бы Матильда умерла так, как нам было известно, то Джордж не обратился бы к сыщику. Разве не так?

Все согласились, что Роза, к сожалению, права. Но кто же тогда убил Матильду? Завершали обед в полной тишине, всем стало от такого предположения не по себе.

– Ой, Эмма, пришёл зеленщик. – Марта сидела напротив окна, и ей был виден двор.

– Спасибо, Марта, что сказала, я уже закончила обедать и пойду, принесу продукты. – Эмма не закончила обедать, после всех этих разговоров у неё пропал аппетит.

Когда Эмма вернулась с продуктами, все очень удивились. – Эмма, у нас какое-то торжество намечается? Сколько всего ты набрала. – Роза с удивлением смотрела на продукты, которые с трудом тащила Эмма.

– Лучше помогли бы мне, чем задавать вопросы. Как тяжело. – Кухарки бросились на подмогу.

– Наш зеленщик на несколько дней уезжает по своим делам, каким он не сказал, а я не спросила, вот и принёс нам на эти дни продуктов, чтобы мы не голодали, как он сказал. Разбирайте всё, я немного передохну и тоже примусь за дела.

– Неужели мы это всё съедим? – Марта удивлённо смотрела на гору продуктовых пакетов.

– Съедаем ещё больше, просто сейчас мы увидели все продукты сразу. – Философски заметила Роза.


***

Джордж морально готовился к разговору с Алексом.

«Неужели и он воспримет в штыки моё желание? Ведь Александр же брат его». – Джордж даже для храбрости выпил рюмочку коньяка.

Поздно вечером, когда все собрались в особняке, поужинали и разошлись по своим комнатам, Джордж обратился к Алексу.

– Сынок, можно тебя? Мне необходимо с тобой поговорить.

– Слушаю, отец.

– Пройдём в библиотеку. – Они прошли в библиотеку, сели в кресла и Джордж решительно начал разговор. К удивлению отца Алекс известие о брате воспринял даже с радостью и упрекнул Джорджа, почему он раньше ничего о брате не говорил. И в отношении наследства был полностью на стороне Джорджа.

– Отец, неужели ты думал, что я буду против своего брата? Надеюсь, он нас не лишит нашего процента? Шучу, конечно. А, когда мы все с ним познакомимся?

– Я завтра должен с ним встретиться, и приведу его сюда.

– Жаль, что мама не дожила, тоже была бы рада.

– Да, жаль. – Джордж решил не рассказывать никому из детей о своей размолвке с матерью, незачем детей расстраивать. Джордж так был рад, даже не то, что рад, он был счастлив, Алекс отреагировал именно так, как он, Джордж и ожидал. А завтра Александр обретёт семью.

Позже Джордж рассказал всем о своём старшем сыне. Все, подобно Алексу восприняли эту новость. Даже Элен немного оживилась.

***

На следующий день с утра, не заезжая на работу Джордж поехал по адресу, который дали ему в приюте. По дороге он купил торт и шампанское. Небольшой дом сыны находился на окраине города, и вокруг почти не было соседей. Когда Джордж звонил в дверь, сердце его так громко стучало, что Джорджу стало даже боязно за своё состояние. За дверью он услышал шаги, и дверь стала открываться. На пороге стоял молодой человек, он с удивлением смотрел на Джорджа.

– Здравствуйте, слушаю Вас.

Но Джордж не мог произнести, ни слова, он только смотрел на этого молодого человека.

– Вам не плохо? Проходите. – Молодой человек пригласил Джорджа в квартиру, провёл его в свою комнату и усадил в кресло, а сам быстро прошёл на кухню и принёс стакан воды. – Выпейте, Вам полегчает.

Джордж сделал несколько глотков, ему стало лучше, сердце не билось уже так учащённо и он смог говорить. Набравшись храбрости Джордж приступил к разговору. Он думал, что сын будет его ругать, упрекать, даже приготовился выслушивать все его упрёки и обиды, но сын бросился отцу на шею со словами – теперь мы никогда не расстанемся. Джордж второй раз за эти дни почувствовал себя счастливым, он не скрывая слёз, плакал. Сын, глядя на отца, тоже заплакал. Когда они успокоились, Джордж предложил Александру забрать вещи, которые ему дороги и ехать домой. Александру с собой брать нечего было, кроме мобильного телефона. По дороге домой Джордж остановил машину около магазина и полностью одел в нём своего сына. Узнать в новой одежде Александра было уже невозможно. Перед Джорджем стоял красивый молодой человек. Спустя некоторое время Александр уже познакомился со всеми. Братья и Эллен сразу нашли с ним общий язык. Джордж нанял нового лакея для Александра, который проводил его в свою комнату. Александр себя постоянно пощипывал, ему не верилось, казалось, что он попал в какую-то сказку и всё это сон. В одном из коридоров с Александром и новым лакеем столкнулась Роза и удивлённо посмотрела на них. На её вопрос, кто они такие, ответил лакей. Роза, закончив свои дела, заторопилась на кухню, надо было обсудить сегодняшнюю новость.

– Что я вам сейчас расскажу. – С порога начал Роза.

– А мы уже знаем, Джордж привёл в особняк своего сына. Ты об этом хотела сказать, Роза? – Спросила одна из кухарок.

– Да. Но вижу вы все уже в курсе. – Розе это не понравилось, она привыкла к тому, что все новости в особняке узнаёт первой. – А вы видели Александра? – Все хором ответили, что пока не пришлось.

– А я видела, он очень симпатичный молодой человек. Знаете, кого он мне напомнил? Он мне напомнил…

– Ой, как больно. —В этот момент одна из кухарок очень сильно порезалась. – Все подскочили к ней. – Ну, как же ты так порезалась? – Эмма сразу достала перекись, йод и стала обрабатывать рану кухарки. Никто уже и не помнил, о чём они говорили. Кухарку освободили от работы, Роза и Эмма обе пошли её провожать до комнаты, в которой она жила. Роза, по совету Эммы попросила у хозяев таблетку снотворного для кухарки и только после того, как кухарка заснула, Роза и Эмма оставили её, и каждая вернулась к своим обязанностям.

На следующее утро кухня работала не в полном составе. Кухарка и на сегодня была освобождена от своих обязанностей. На завтрак готовили уже на одну персону больше. После завтрака хозяев на кухне завтракали слуги, все собрались, не было только кухарки и Розы.

– Для кухарки завтрак уже готов, а почему не видно Розы? – Эмма обратилась ко второй кухарки. – Отнеси завтрак, и зайди к Розе, узнай, почему она опаздывает.

Кухарка взяла завтрак для больной и отправилась к ней. Спустя некоторое время она пришла и сказала, что кухарка чувствует себя хорошо, рука у неё уже не болит, и она спустится позже. А Розы в комнате нет. Она стучала, но никто не отозвался.

– А ты не зашла в комнату? – Спросила Эмма.

– Нет.

– Так пойди и загляни к ней, может, она заспалась, разбуди её. Когда Матильда была жива, Роза раньше всех вставала, а теперь она разленилась.

– Хорошо, пойду сейчас к ней. – Кухарка поспешила к Розе. А минут через пятнадцать было слышно, как кто-то кричит, голос напоминал кухаркин.

– В чём дело, почему она так кричит? – Эмма очень перепугалась. – Что могло случиться? Я схожу, посмотрю. – Эмма сказала шеф-повару и заспешила наверх. Когда Эмма поднялась на третий этаж, то увидела, что дверь в комнату Розу распахнута и около двери уже собрались слуги и хозяева. И все наперебой спрашивали, что случилось.

В комнате на своей кровати лежала Роза. Она была мертва. Все были очень напуганы, ничего не могли понять. Эмма подошла к Розе, тронула её за руку и в ужасе отдёрнула свою руку. – Она как лёд. Когда же Роза умерла? – Но никто не ответил ей. Эллен от криков и от увиденного, упала в обморок, Марта пыталась привести её в чувство. Все были напуганы, удивлены и озадачены. Джордж позвонил детективу Шону, сказал, что у них произошло, и очень попросил его приехать. Шон приехал один без Тома. Том остался в офисе, ему необходимо было закончить очередное их дело.

Шон всё внимательно осмотрел, в комнате был идеальный порядок, Роза спокойно лежала на кровати, похоже было, что она спала. Шон расспросил прислугу обо всём, что его интересовало, узнал, что накануне Роза была абсолютно спокойна, её ничего не беспокоило, ничем она не болела, была здоровой девушкой. Потому её смерть так всех озадачила.

Вдруг Марта вспомнила, возможно, Роза перенервничала о случае, который произошёл с одной из кухарок, которая очень сильно порезалась. Наверное, перенервничала из-за неё, а ночью ей стало плохо. На это Эмма возразила, что подобные травмы на кухне случаются довольно часто. Они не редкость и никто ими не впечатляеться. Шон покинул особняк, а Джордж, по совету и настоянию Шона, вызвал полицию, и спустя некоторое время приехала полицейская машина, из которой вылез инспектор Роджерс и с важным видом проследовал в особняк, позади инспектора шёл его помощник – Люк. Инспектор тоже осмотрел комнату Розы, поинтересовался, болела ли она чем-нибудь, может, что-нибудь её напугало, на предположение Марты об испуге за кухарку, которая порезалась, инспектор ответил, что, возможно, это подействовало на впечатлительную Розу и ей стало плохо, до того плохо, что ночью она умерла.

Инспектор Роджерс распорядился забрать тело Розы на экспертизу, пообещал всем, что обязательно во всём разберётся, попрощался и уехал. А Шон, вернувшись в офис, несколько раз очень внимательно вместе с Томом прослушал запись беседы с обитателями особняка. Ничего подозрительного ими услышано не было. Все были напуганы и удивлены случившимся. Позже Шон позвонил патологоанатому и поинтересовался результатами вскрытия горничной из особняка. Патологоанатом сообщил Шону, что вскрытие уже закончил, отчёт у него готов. Согласно отчёту девушка скончалась от асфиксии, она была задушена, не исключено, что душили девушку её же подушкой. Шон поблагодарил патологоанатома и обратился к Тому.

– Ну, что скажешь? Розу душили её же подушкой.

– Что тут скажешь? Только одно – убийца у них в особняке. Но какую цель он преследует, лично я, пока понять не могу. И кто он, этот убийца, тоже не представляю.

– Я полностью с тобой, Том согласен. Я тоже не могу понять мотив этого убийства. Не исключено, что смерть Матильды и смерть Розы связаны между собой. Том, о чём я сейчас подумал, слушай внимательно. Не исключено, что смертельная доза препарата была именно в молоке, ни утверждать этого и ни отрицать этого мы не можем.

– Согласен, не можем. Дальше, шеф.

– Не перебивай, нить рвётся. Смерть Матильды привела нас на кухню. Вторая смерть опять связана с кухней.

– Поясни, я этой связи не увидел.

– Роза – горничная, она часто бывает на кухне.

– Ну, и что?

– Всё – порвалась нить. Но, я чувствую, смерть Розы связана с кухней, но, как – пока не знаю.

***

Александр постепенно обживался в особняке. Джордж пока не брал его с собой на фирму, он хотел, чтобы сын вначале освоился бы с его новым положением, а потом приступил бы к работе, ведь ему ещё предстоит учиться. Пока Александр был предоставлен самому себе. Джордж приступил к оформлению наследства на сына и связался со своим адвокатом. Джордж и адвокат находились в библиотеке и обсуждали дела. Адвокат поздравил Джорджа со встречей с сыном и деликатно посоветовал не торопиться с завещанием, а провести тест на их родственную связь. Джордж попытался возмутиться, зачем нужен этот тест, если он уверен, что Александр его сын, но адвокат продолжал настаивать, и Джордж вынужден был согласиться с ним. Завтра же он вместе с Александром отправится в генетическую лабораторию. Джордж тут же позвонил в лабораторию и сообщил, что завтра с сыном их посетит. Только из уважения к Джорджу генетик из лаборатории согласился принять их вне очереди. Когда Джордж проводил адвоката он решил пройти к Александру и поговорить о завтрашнем посещении генетической консультации. Подойдя к двери комнаты сына, он услышал громкие голоса, доносящиеся из комнаты. Джордж постучал и вошёл. Александр лежал на кровати, а его лакей суетился вокруг него.

bannerbanner