banner banner banner
Зерцалия. Наследники: Власть огня. Отражение зла. Сердце дракона
Зерцалия. Наследники: Власть огня. Отражение зла. Сердце дракона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Зерцалия. Наследники: Власть огня. Отражение зла. Сердце дракона

скачать книгу бесплатно


– Она же в сарае! – напрягся Алекс. – Увидит, как мы вылезаем из погреба, тут-то нам и конец!

– Она кричит из кухни, – улыбнулась девушка. – Мы слышим ее через дверь. Ольга хранит ключи от подвала в своей комнате, поэтому я и проникаю сюда через тайный ход. Тот самый люк в полу дровяного сарая.

– А как ты о нем узнала?

– Совершенно случайно! Пока тут не появился ты, колоть дрова в сарае они заставляли меня! Иди же! Не то она сейчас отправится на поиски, и тогда нам точно несдобровать.

Алекс кивнул и быстро вернулся к лестнице, затем выбрался наверх, в дровяной сарай. У ворот он собрал рассыпавшиеся дрова в охапку и отнес их в столовую особняка. По его спине струился пот, того и гляди, косметика на лице потечет. В вестибюле первого этажа Алекс едва удержался от того, чтобы не опустить голову в гигантский хрустальный бассейн фонтана, в котором резвились золотые рыбки. Но придется потерпеть и доиграть свою роль до конца.

Глава двадцать вторая

Старый знакомый

На празднично сервированном столе уже горели свечи. Ольга расставила на белоснежной скатерти тарелки из какого-то очень дорогого позолоченного сервиза, бутылку вина, четыре бокала и две вазы, наполненные фруктами. Видимо, Кастлер ждал каких-то очень важных гостей, раз громила так усердствовала. А может, просто хотела произвести впечатление, чтобы любвеобильный старикашка обратил на нее внимание? Алекса даже передернуло, когда он вспомнил, как Кастлер щипал его за щеку. Определенно, пора ему поскорее сваливать из этого сумасшедшего дома!

Он подбросил несколько поленьев в очаг, а остальные уложил аккуратной горкой рядом с камином. Затем хотел пошарить по карманам в поисках спичек, но тут вдруг вспомнил, что у платья нет карманов.

– Черт! – раздосадованно выдохнул Алекс.

– Она еще и сквернословит! – раздался восхищенный возглас Кастлера. – Какая дерзкая девчонка! Это точно мой типаж!

Алекс закатил глаза и развернулся. Колдун стоял в дверях столовой, полностью перегородив проход, и мило ему улыбался. Хоть он и принарядился для гостей, но все равно напоминал бледную жабу с блестящей лысиной.

– Мне нужно сходить на кухню за спичками, – неуверенно пробормотал Грановский.

– Не торопись, крошка! Я вполне могу развести огонь одним щелчком пальцев.

– К чему же вам утруждаться? Сейчас я схожу за спичками и…

– О, мне это не составит никакого труда. Хочешь, покажу, на какие фокусы я способен?

Алекс понял, что просто так старикашка его из столовой не выпустит, и уже начал оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь потяжелее. Но в этот момент с улицы раздался звонок.

– Гости прибыли! – где-то в недрах дома прокричала Ольга.

Кастлер с сожалением вздохнул и посторонился.

– Придется отложить. Но мы с тобой еще не закончили, – сказал он Алексу и поспешил к входной двери.

Алекс вытер со лба холодный пот и отправился в кухню. Путь его лежал мимо фонтана, через вестибюль, где Кастлер уже рассыпался в любезностях перед своими гостями.

– Как я рад вас видеть, барон Клайд! Сколько лет, сколько зим! Проходите же, чувствуйте себя как дома!

– Это будет несложно, господин Кастлер, – ответил властный мужской голос. – Я неоднократно посещал этот дом еще до того, как вы купили его. Мы с прежними владельцами были хорошими друзьями.

– Но ведь это в прошлом! Сейчас здесь все по-другому.

– Надеюсь, не все, – усмехнулся гость.

Алекс осторожно выглянул из-за угла. Барон Клайд оказался высоким, широкоплечим мужчиной средних лет с гладкой, мертвенно-бледной кожей. Он смотрел на Кастлера сверху вниз с нескрываемым презрением. Так смотрят на червяка, ползающего где-то под ногами. Глория приняла его черное пальто с меховым воротником и учтиво поклонилась. Барон Клайд расправил на себе угольно-черный сюртук и осмотрелся в вестибюле.

Следом за ним в дом вошел молодой парень, также затянутый в черные одежды. Такой же бледный, с тощим, костлявым лицом и жидкими, бесцветными волосами, он не отставал от Клайда ни на шаг.

Алекс тут же узнал этого молодчика и потрясенно замер.

Он видел его всего несколько раз, но хорошо знал, что представляет из себя этот гнус. Многие считали его погибшим во время событий у хрустальной пирамиды, однако он оказался живучим.

Это был Эмиль, бывший воспитанник зеркальных ведьм, когда-то мечтавший поступить в гвардию Императора. Лицом к лицу они с Грановским никогда не встречались, но лучше было все же соблюдать осторожность. Если Алекс знал, как выглядит этот чешуйчатый мерзавец, то и Эмиль вполне мог иметь представление об Алексе.

Третьей в дом вошла женщина. Очень красивая, с длинными темными волосами, распущенными по плечам. Глория взяла ее накидку, и та едва заметным кивком головы поблагодарила служанку. На незнакомке было изумрудно-зеленое платье с длинным шлейфом, шея и запястья сверкали украшениями с драгоценными камнями. Алекс заметил, как нехорошо блеснули глаза Ольги. Глория тоже не сводила глаз с браслетов и ожерелья незнакомки. Казалось, еще немного, и она ограбит ее на глазах у всех.

Кастлер радушно пригласил гостей наверх и принялся показывать им преобразившийся дом. Ольга и Глория отправились на кухню следить за жарки?м, а Алекс бесшумной тенью последовал за гостями.

– Надо признать, вы держите особняк в хорошем состоянии, – сказал барон Клайд, осматривая библиотеку. – А что, вещи прежних владельцев все еще хранятся в доме?

– Большая их часть, – ответил Кастлер. – Местные жители побаивались членов семейства Готель, поэтому они не решились разграбить особняк. Я лишь сделал небольшую перестановку, сохранив большую часть прежней мебели.

– Я пришел вовсе не за мебелью, – холодно заметил Клайд. – У колдунов Готель хранилось много занятных магических артефактов, которые в нынешние времена днем с огнем не отыскать. Кое-что меня очень интересует. Я и явился сюда, чтобы предложить вам за них хорошую цену.

Алекс, прятавшийся за дверью, навострил уши. Эмиль все не шел у него из головы. Этот молодчик когда-то служил Императору и зеркальным ведьмам. Во время восстания он остался жив, но пропал из виду. Значит ли это, что его новый хозяин также имеет какое-то отношение к ведьмам либо представителям прежней власти?

– Что конкретно вас интересует? – с кислой физиономией осведомился Кастлер. – Возможно, я сумею вам помочь.

– Я хотел бы купить книги. Гримуары Готелей, – произнес барон Клайд. – Заплачу за них любые деньги!

– О, это исключено! – тут же замотал головой Кастлер. – Я хорошо изучил фолианты. Вас, несомненно, интересует лишь один из них. Колдовская книга Готелей! Мне она и самому пригодится, так что продавать ее я не собираюсь!

– Вы еще не слышали нашу цену! – произнесла женщина, которая до этого момента хранила молчание.

– Меня цена нисколько не волнует. Книгой Готелей уже интересовались, мне предлагали за нее очень большие деньги. Но я никому ее не продам – артефакт такой силы лучше держать под рукой.

Алекс тут же вспомнил слова Глории. Видимо, колдовское наследство Готелей и впрямь будоражило умы многих чернокнижников.

– Вот как? – удивленно произнесла женщина в зеленом.

– У вас уже хотели ее купить? – Голос барона напряженно дрогнул. – Но кто?

– Неважно, – сухо рассмеялся колдун Кастлер. – Я ответил им то же, что отвечу вам. Готов пожертвовать чем угодно, но именно эта книга не продается!

– Что за чудесные ароматы доносятся из вашей кухни! – резко сменила тему женщина.

– Ольга, моя кухарка и домоправительница, готовит ужин, скоро она пригласит нас к столу, – ответил Кастлер.

– А затем мы продолжим беседу, – вкрадчиво произнес барон Клайд.

– Мой ответ останется неизменным! – усмехнулся старый колдун.

– Но вы еще не выслушали все наши предложения.

Они вышли из библиотеки и направились в оранжерею особняка. Алекс хотел последовать за ними, но тут на его плечо легла огромная рука.

– И что это мы тут разнюхиваем? – злобно осведомилась Ольга.

Алекс едва не подскочил от неожиданности. Оказывается, эта огромная туша была способна передвигаться на редкость бесшумно. Парень резко развернулся, и в этот момент горничная сгребла его за шиворот и с легкостью приподняла над полом. Ноги «Алексии» закачались в воздухе.

– А я тут как раз вас разыскиваю! – поспешно пролепетал Алекс. – Хочу отпроситься на вечер, чтобы навестить своих родственников в Норд-Персивале…

– Каких еще родственников?

– У меня в этом городе живут двоюродные братец и сестрица…

– Такие же олухи, как ты? – выплюнула великанша. – Я говорила тебе, что ты мне не нравишься?

– Говорили. Так могу я уйти?

Ольга нахмурилась, обдумывая услышанное.

– Я не против, – наконец проговорила она, и Алекс вздохнул с облегчением. – После ужина хозяин и его гости отправятся по своим комнатам, а с уборкой стола мы с Глорией и вдвоем справимся. Но чтобы завтра утром ты уже находилась на кухне! Поможешь готовить господам завтрак!

– Есть! – Алекс на всякий случай отдал громиле честь.

Она резко отпустила его, и парень с грохотом брякнулся на пол. Ольга затопала обратно на кухню, а Грановский опрометью бросился прочь из дома, чтобы не попасться на глаза старику Кастлеру или его странным гостям.

Глава двадцать третья

Медальон голема

У госпожи Бернадетты были гости: мэр Феликс, доктор Николас и господин Балтазар Крачковский. Они расположились в больших, мягких креслах за круглым столом в гостиной, Камилла и Макс сидели на диванчике у стены. Горничная Мелисса как раз подала гостям чай, когда в комнату вошел запыхавшийся Алекс. Сама госпожа Бернадетта ворошила в камине угли изогнутой стеклянной кочергой.

– А вот и наш герой! – улыбнулась она при виде Грановского.

– Помилуйте, – вытаращил глаза доктор Николас, – но ведь это девушка!

– Все верно! – Алекс скинул туфли, тяжело прошлепал в центр комнаты и бухнулся в свободное кресло. – И сегодня эта девушка наслушалась таких предложений от старикашки Кастлера! Приличная девица не выдержала бы и пяти минут!

Мелисса хихикнула и брякнула подносом с чашками о столешницу. Феликс и Балтазар выпучили глаза.

– Какая бойкая девица, – с восхищением заметил Крачковский. – Недавно в нашем городе? А не хотите ли выйти за меня замуж, барышня?

– Держите карман шире! – ответила ему «барышня». – Сегодня в Норд-Персивале все дедульки с ума посходили!

– Это вы, господин Грановский?! – выдохнул мэр. – Никогда бы вас не узнал!

Балтазар Крачковский тихо ойкнул и залился краской. Мелисса, с трудом сдерживая смех, принялась наполнять чашки чаем.

– И вам уже удалось что-нибудь выяснить? – спросил доктор Николас, оправившись от изумления.

– У Кастлера сейчас гости, – сообщил Алекс, разминая ноги. – Похоже, они знали прежних владельцев особняка и просят, чтобы колдун продал им какие-то старые колдовские книги Готелей.

– Вы знаете их имена? – спросил мэр.

– Некто по имени Клайд, а сопровождает его Эмиль – маленький поганец из монастыря зеркальных ведьм. Мне приходилось встречать его раньше. В бою очень опасен. Его кожа разлетается на мелкие стеклянные чешуйки, и они, словно бритвы, режут все вокруг. А сам Эмиль при этом похож на освежеванную тушу.

– Жуть! – выдохнул Макс. – Кажется, я видел его прежде…

Мелисса засмотрелась на Алекса и едва не пролила кипяток на колени доктору.

– Мелисса, будь внимательнее! И принеси сахар! – строго сказала госпожа Бернадетта. – Быстро в кухню, простофиля несчастная!

– Да, госпожа! – отчеканила девчонка.

– А еще захвати свежую выпечку! И джем!

Мелисса нехотя удалилась, послав напоследок Алексу воздушный поцелуй.

Камилла слегка побледнела.

– Ты сказал, Клайд? – спросила она.

– Барон Клайд! – вспомнил Алекс.

Камилла отчего-то побледнела еще больше.

– А ведь я его помню, – произнес мэр Феликс. – Высокий, представительный вельможа с черными волосами, верно?

– Это он! – кивнул Алекс.

– Он действительно неоднократно бывал у Готелей и проезжал через город в черной карете. Видимо, вел с ними какие-то темные дела. Значит, он вернулся!

– Жуткий тип! – сказал доктор Николас. – Его возвращение может быть как-то связано с исчезновением детей.

– Кстати, об этом, – вспомнил вдруг Макс. – Нам уже пора выходить. Роза, внучка Ульяны, попросила нас переночевать в доме ее родителей, чтобы защитить от Лесного Хозяина, если он вдруг решит напасть.

– Верно, – согласилась Камилла. – Но сначала медальон…

Она подошла к столу и извлекла из кармана золотой медальон, обнаруженный внутри лесного голема. Пока Бернадетта в кухне отчитывала служанку, а затем помогала ей накрыть на стол, юная Созерцательница, к ужасу присутствующих, проткнула палец стеклянной иглой и выдавила каплю крови на старинный медальон. Закрыв глаза, она подняла руку над украшением и быстро зашептала заклинание.

Мэр Феликс, доктор Николас и Балтазар Крачковский испуганно замолчали, не сводя с нее глаз. Окровавленный медальон вдруг взмыл в воздух и застыл над столешницей. Камилла вытащила из сумки маленькую стеклянную шкатулку и убрала в нее украшение. Затем протянула шкатулку Алексу.

– Через несколько минут он будет готов к использованию. Дождись темноты, а затем выложи медальон на ровный пол в доме Кастлера. Он сам поползет к тому, кто его создал и зарядил магической энергией. Если медальон приведет тебя к двери спальни колдуна, других доказательств нам не потребуется!

– Понял, – кивнул Алекс. – Барон Клайд, его подруга и Эмиль сегодня тоже ночуют в особняке, так что заодно проверю и их. Этот бледный вельможа слишком уж подозрительно выглядит.

– Мы на вас надеемся, юные господа, – серьезно проговорил мэр Феликс. – Вы посланы в наш город самим провидением! Если все удачно закончится, я лично отправлюсь к Магистру и поблагодарю его за таких воспитанников.

– А теперь чай! – объявила госпожа Бернадетта. – Моя разиня-горничная едва не сожгла булочки, но я успела их спасти!

Все принялись за угощение. Но Камилла и Макс не стали задерживаться и вскоре отправились в дом Розы. Алекс вызвался их проводить. Ему нравилось общаться с чудаковатыми членами городского совета, но Мелисса, маячившая у камина, так пялилась на него, что ему стало не по себе.