
Полная версия:
Альбатрос
Прошёл год, Дино и Мадди стали неразлучны. Дино было теперь не узнать. Он стал старательным, его школьные баллы становились всё выше, он умерил свою юношескую беспечность, стал серьёзным. И, кажется, даже учился разделять радость Мадди и переживать её неудачи. Ведь она стала его лучшим другом, частью его самого. Но, конечно, его излишне избалованная сущность никуда от него не делась, она лишь спряталась и изредка давала о себе знать, то капризным взглядом, то недовольной гримасой, но всё реже показывались теперь хвастливые и гордые порывы.
Однажды, когда они прогуливались у залива после школы, Дино рассказал ей ту легенду про белых альбатросов, которую узнал от дедушки Армандо. Мадди она очень понравилась, она даже едва заметно прослезилась и долго потом молчала, не сводя взгляд с переливающегося пустынного берега. Дино тогда признался, что к нему никогда не прилетит альбатрос, ведь так часто он поступает неправильно и так много огорчает своего дедушку.
После школы Дино часто приводил девочку к себе домой, Мадди сразу же понравилась его родителям. Они были рады видеть сына в такой компании, они чувствовали, как новое необъяснимое веяние охватывает Дино с каждым днём всё больше, как его душа раскрывается, и что-то светлое, чистое и совершенно новое заполняет всё его существо.
При самом их первом знакомстве, когда Дино представил подругу дедушке, Армандо невзначай обронил:
– Вы точно такая, как на портрете, удивительно!
Дино тогда очень смутился. Растерянность и досада мгновенно отразились на его лице. Пылкий румянец залил щёки, а сердце забилось так быстро, как будто дедушка раскрыл его самую сокровенную тайну. Так оно и было. Дино поднялся к себе в комнату, а вернулся с листом бумаги. Он неловко сунул листок Мадди в руки и отвернулся, боясь прочитать реакцию на её лице. На бумаге простым карандашом был нарисован портер черноволосой девушки с вьющимися локонами. А внизу стояла подпись: Mia amata.
В школе их знали все. Если они увидят, как по коридору идёт Дино, значит где-то рядом есть и Мадди. Если Дино нет на уроке – значит не будет и его подруги. Они были даже не друзьями, не парой, они были одним целым. Так хорошо они чувствовали и понимали друг друга. Казалось, им не нужны слова, они могли общаться одними только взглядами.
У Мадди был тяжёлый характер. Но чем-то похожий на самого Дино. Она была капризной, по-женски вредной, то холодной и молчаливой, то горячей и весёлой. В ней текла молодая здоровая кровь сильной девушки. В нём текла горячая кровь юного мужчины. И эти потоки пересекались где-то на уровне их сердец, смешивались там и становились одной неудержимой волной, которая то вздымалась и пенилась у берега, то спокойно лежала на белом горячем песке.
В тот день они впервые серьёзно поссорились. Дино между прочим рассказал, что после школы собирается уехать в Рим и поступить в университет Маркони. Он выразил надежду, что Мадди поедет вместе с ним. Он уже всё очень хорошо спланировал и с нетерпением ждал того момента, когда он сделает девушке это заманчивое предложение, а она, не задумываясь, согласиться, они уедут вместе и заживут отдельной самостоятельной жизнью, полной Римского соблазна, веселья и роскоши. Но не учёл он лишь одного – у Мадди были совсем иные планы. Она хотела непременно остаться на острове, окончить школу моды и открыть своё маленькое ателье, куда приходили бы юные девушки и джентльмены с самыми разными и изысканными заказами.
Дино никак не ожидал отказа, он был потерян и расстроен, как если бы в один момент рухнула вся его чётко спланированная идеальная жизнь. Он пытался уговорить её, расписывая красивые сюжеты их жизни в Риме, обещал ей сделать всё, чтобы только она чувствовала себя там как можно комфортнее. Он не мог и не хотел поверить в то, что их путям суждено было разойтись в самом начале.
– Ты – единственный человек на земле, с чьим мнением я готов считаться – говорил Дино – ты изменила меня. Я не хочу ни на минуту расставаться с тобой, а ты так просто хочешь оставить меня в один миг?
– Я не изменила тебя, Дино. Потому как это невозможно. Просто рядом со мной ты чувствуешь нечто иное, но ты остался прежним. Я не хочу оставлять тебя, – отвечала она ласково – но я не готова пожертвовать своей мечтой. Ты ведь никогда не говорил мне про Рим. Останься со мной, прошу. Здесь, на этом острое мы встретили друг друга, здесь прошло наше детство, наша юность вместе. Я не хочу уезжать!
Они оба понимали, что есть только два выхода – либо кому-то из них придётся уступить, либо они потеряют друг друга, возможно навсегда. Они выбрали второе.
Мадди долго мучилась в раздумьях, в какой-то момент она была готова бросить всё и уехать с Дино, но что-то останавливало её. А родители, как же она бросит их? Её подруги, сёстры, как же они без неё? Но Дино был слишком любим ею, поэтому она разрывалась, досконально взвешивая каждый довод, прислушиваясь к своим чувствам, металась от одного решения к другому и всё никак не могла выбрать верное. С другой стороны, ей не давала покоя мысль о том, что Дино не может пожертвовать своими планами ради неё. Это осознание сбивало её с толку, она злилась на Дино, злилась на себя и на ситуацию в целом.
Дино же не посетила мысль остаться с Мадди. Он был разочарован. Значит, её любовь не так сильна к нему, раз она хочет оставить его один на один со своей мечтой. А ведь его мечта была связана с ней. Сколько лет он канатами связывал свою жизнь с её жизнью, он научился быть счастлив только от вида этих родных карих глаз, он забывал про себя, отдавая ей всё своё существо.
Человеческая душа, какая бы чистая и открытая она ни была, всё же хранит в себе простые человеческие слабости. Гордость становилась виной многим бедам, злость разрушала крепкие связи, обида отдаляла близких друг от друга, любовь к себе порой бывала сильнее прочих любовей. Но тем не менее, все эти слабости живут и никуда не исчезают. Кто-то совсем разучился чувствовать их, кто-то старательно прячет в самых потаённых закромах, а кто-то просто живёт, не скрывая своих истинных чувств и намерений. Возможно, суть человеческой жизни и состоит в том, чтобы как можно надёжнее спрятать свои пороки, (ведь избавиться от них совсем – значит перерасти в нечто большее, чем Человек, у которого непременно найдутся хотя бы парочка неприглядных черт), но этого я утверждать не берусь.
Дино не ждал, что она придёт его провожать. Он хотел уехать как можно скорее, чтобы быстро и безболезненно оборвать эту связь раз и навсегда. Но тут он увидел её. Уже не девочка, высокая, загорелая, в бежевом тонком платьице. Одна лямка чуть спала с её плеча и безжизненно замерла на разгорячённой коже. Чёрные локоны спутал ветер. Кудри бросались ей на лицо, но она не пыталась их убрать. Она смотрела на него. Карие глаза стали влажными и блестящими, переливаясь на солнце. Крупные капли солёной воды упали с её ресниц. Он стоял неподвижно. За плечами рюкзак, в руках билет, а в голове только одна мысль – не оставляй меня. Будто это не он сейчас стоял на пороге другой жизни – жизни, в которой не будет Её. Он до последнего мгновения надеялся, ждал, что вот она подойдёт и скажет, что согласна поехать с ним. Но она не подошла.
Гордые. Оба отчаянно боролись за свою мечту и неумолимо утекали друг от друга. По капле их волны разъединялись в разные потоки и текли, отдаляясь безвозвратно.
Рим его принял весьма скупо. С того самого момента, как он ступил на новую, незнакомую для него землю, Дино не покидало чувство, что ему здесь не рады. На родительские деньги он снял достаточно приличную для студента квартиру и занялся поступлением в университет. Пару месяцев ушло на то, чтобы разобраться с квартирой, документами и обучением. И в сентябре Дино поступил на педагогический факультет Маркони. Но такая учёба не приносила ему удовольствия, как та учёба с Мадди. Его не привлекали большие ни дорогой город, полный веселья и соблазнов, ни беззаботная студенческая жизнь. Ему казалось, что никогда больше он не будет чувствовать себя так легко и уверенно в этой жизни. Как будто после их расставания вся его жизнь пошла под откос или катилась с обрыва. Но всё меняется.
Каждый день он писал и звонил ей. Но ответа не было. Когда Дино уезжал от неё тогда, охваченный порывами гордости, обиды и отчаяния, он совершенно не задумывался о том, что будет дальше. Он не знал, захочет ли увидеть её снова, вернуться к ней. Но сейчас, когда прошло достаточно времени с их разлуки, Дино отчётливо осознавал, что ему отчаянно не хватает её. Где-то внутри Дино жил страх, что их связь оборвётся навсегда, а значит жила и надежда. Но надежда и страх никогда не бывают вместе.
Шли дни, и в Дино зрело чувство, что он что-то упускает. Пусть она не поехала с ним, что с того? Значит, так решила, и значит, так решил он. «Ведь я в Риме – говорил он сам себе – я исполнил свою детскую мечту и что же? Пусть всё так. Я буду наслаждаться. Стану жить для себя, а остальное путь будь, как будет». И жизнь его потекла по-новому. Дино обрёл много знакомых, он был привлекателен, как прежде, но только уже не детская очаровательность притягивала к нему окружающих, а вполне сформировавшееся мужское обаяние. В жизнь Дино снова ворвалась, свойственная всей Италии, праздность существования. Со своими новыми друзьями он коротал длинные тёплые ночи. На занятия приходил, поспав лишь пару часов, но материал усваивал легко. Чувствовал, что выбрал верное направление. И всё потекло ровно и гладко, как и должно быть.
Дино теперь твёрдо верил, что на этой планете, полной разочарований, несправедливости и несчастий, сильнее, чем кого либо, нужно любить себя.
Дино перешёл на второй курс. Сдал экзамены он не вполне успешно, но преподаватели видели в нём большой потенциал. А его обаяние и общительность выделяли его среди разнообразной массы студентов. Почти все преподаватели относились к нему несколько снисходительно, делали поблажки там, где другие бы не получили и доли той мягкости, которую принимал Дино. Лишь один из немногих преподавателей по-иному относился к Дино, впрочем, как и ко всем остальным студентам. На дисциплине Una cultura del linguaggio, культура речи, помимо прочего, разбирались вопросы разногласий Севера и Юга Италии. Преподавал культуру речи пожилой мужчина, лет 65. Он всегда носил синий пиджак, и приходил на занятия аккуратно причёсанным и собранным. Он никогда не улыбался студентам, не отходил от темы занятия и не делал никаких исключений. Принципиальность и стойкость этого человека делали ему особый статус среди коллег. Именно эти качества были причиной уважения к нему окружающих, а не возраст и богатый преподавательский стаж.
Культуру речи Дино не любил особенно. Поскольку он сам был родом с юга Италии, ему категорически не нравились исторически сложившиеся стереотипные понятия о различиях жителей юга и севера. Он в принципе не любил затрагивать темы таких противоречий, так как считал, что любой образ и характер жизни имеет место быть. Как только он пришёл на эту дисциплину, на первом же занятии вступил в разговор с преподавателем, что делали очень редкие смельчаки. Преподаватель не стал спорить и переубеждать юношу, но своим спокойным и властным голосом, где одна лишь интонация давала понять собеседнику, что если не сейчас, то в ближайшее время переговоры пойдут не в его пользу, он заставил Дино умерить свой энтузиазм настаивать на том, в чём разбирался бесспорно хуже. После этого разговора Дино появлялся на занятиях крайне редко, не сдавал зачёты и в конце получил неудовлетворительный результат.
С помощью родителей и их средств Дино успешно отучился все последующие курсы. Особенных проблем у него не возникало практически ни с чем. В университете его любили однокурсники. Среди них у него было много хороший приятелей, которые жили в студенческих общежитиях. Дино разрешал им иногда оставаться у себя. Квартира Дино почти никогда не пустовала. Если у друга занятия заканчивались раньше, он мог запросто одолжить ключ у Дино и заехать к нему домой в отсутствии самого хозяина. Такие доверительные отношения Дино давались легко. Мало кто нарочно пользовался его добротой и дружелюбностью. Дино чувствовал себя в Риме, как дома. Его спокойная уверенность, обаяние и умение находить контакты с самыми разными людьми помогали жить ему ещё более комфортной жизнью и неустанно наслаждаться ею и самим собой.
Заканчивался последний год его обучения в университете. Летом Дино сдаст экзамены, и для него откроется новая страница. Но, первым делом, он, конечно же, вернётся домой. Проведает родителей и дедушку, взбежит по крутой лестнице на второй этаж, как бывало в детстве, и тихонько заглянет в свою комнату, как будто надеясь увидеть там себя маленького, сидящего за письменным столом и пряча от дедушки портрет своей единственной.
Дино рассчитывал провести на Капри всё лето, а осенью снова вернуться в Рим и начать устраивать свою жизнь. Он до сих пор слабо представлял, чего бы именно ему хотелось. Дино не был уверен, что уже отошёл от беззаботной жизни, полной веселья и бессонных ночей. Но он точно знал, что Рим теперь ждёт его возвращения. Дино понял, что вообще откуда бы он ни ушёл, везде будут его ждать.
Летом после экзаменов он вернулся домой. По дороге Дино думал, что явно ощутит, как сильно он поменялся за эти четыре года. Но, вернувшись, он вдруг понял, что остался прежним. Его жизнь была переполнена самыми разными событиями, его окружали другие люди, всё было новое, но вот сам он вовсе не изменился. Он вернулся домой, и ему стало казаться, что он будто и не уезжал отсюда, такое всё казалось родным и знакомым. Родители потом долго уговаривали Дино остаться, но его тянуло обратно. Его привлекала та лёгкая, яркая и самостоятельная жизнь, те необычные эмоции и ощущение нового себя, пусть он и оставался прежним.
Осенью Дино вернулся в Рим. Он быстро нашёл себе работу ассистентом преподавателя на кафедре экономики. Тут ему снова помогла его общительность и обаяние. Он восстановил свои старые связи с товарищами по университету, и с некоторыми из них, с кем особенно общался в студенческие годы, он продолжал дружбу до сих пор. Что касалось его личной жизни, то ничего серьёзного у Дино не складывалось. У него было много подруг, но ни одна надолго не задерживалась в его доме. Да и сам он этого не хотел.
Ночи для Дино по-прежнему оставались бесценным временем для веселья и общения. Именно тогда, когда солнце пряталось за облака, а ночная темнота постепенно укрывала яркий город, Дино чувствовал особое наслаждение жизнью. Для него были открыты двери всех ресторанчиков, он жадно вдыхал приторный ночной воздух и старался продлить эти минуты счастья, забывая, что наутро его ждёт работа в университете.
Так проходили годы.
Спустя 10 лет во время очередного отпуска Дино вернулся домой. Его приезд в один миг разрушил все планы. Он пересмотрел свою жизнь от начала до сегодняшнего дня и понял, что не стоило ему уезжать. Что его дом здесь, на маленьком острове Капри, где по небу летают белые альбатросы, а у залива ночами гуляет прохладный ветер. Где звёзды кажутся ближе, как будто специально хотят подарить человеку хоть каплю своего света. Дино теперь твёрдо знал, что больше никуда отсюда не уедет.
Дино спустился к заливу. Он шёл по берегу, зарывая пальцы в песок, как в детстве, и ему было хорошо. Ему не хотелось ни о чём думать, он просто шёл и впитывал в себя, каждой своей клеточкой, свежий морской воздух. Вспоминания из детства нахлынули, как утренний прилив, окатив его брызгами эмоций, всполошились внутри, проснулись, завертелись вереницей событий, и Дино погрузился в свои мысли.
Так шёл он бесцельно по берегу залива, погружённый в себя, пока не наткнулся на небольшое одинокое здание, которое в миг вернуло его из опутавших его мыслей. Тут у обрыва стояло маленькое ателье с красивым названием: La felicità delle donne, дамское счастье. А за стеклянной дверью ходила женщина в милом серебристом платьице и перебирала разноцветные ленты. Волосы её были чёрные, как ночное небо, и спадали на плечи причудливыми завитками. Что-то больно кольнуло в груди. Дино остановился. Она почти не изменилась. Что-то грациозное появилось в ней, все движения были как будто отточены до идеала, плавные и нежные. Она была погружена в свои заботы, такой милой она казалась ему тогда. Как человек, занятый своим делом, не замечает обращённых на него взглядов и просто остаётся собой, не стараясь и не меняясь перед чужими взглядами, тогда он кажется особенно прекрасным и недосягаемым до самого личного и сокровенного.
Мадди была особенной. Она всегда считала, что красота – это главное, за что стоит бороться, что нужно поддерживать и создавать. Её ателье стало именно тем местом, где Мадди сама создавала красоту такой, какой она её видела.
Для Дино главным в жизни было счастье. Своё собственное счастье, когда ты твёрдо знаешь, что находишься на своём месте, делаешь то, что хочешь и любишь того, кто любит тебя. Такие разные они не смогли найти то общее, что могло бы удержать, укрепить их связь.
Дино получил в наследство виллу и все родительские сбережения. На эти деньги можно было жить, не заботясь ни о чём, несколько лет. Но Дино поступил иначе. Он продал виллу и купил небольшой домик с садом неподалёку. А на оставшиеся деньги открыл школу. Но это была не обычная школа. Это была школа искусств. Так гласила вывеска. Стены он выкрасил в светло-бежевый, из мебели поставил только самое необходимое, ему было важно оставить в школе как можно больше простора и свободного места. Сюда могли записаться любые желающие, дети и подростки, здесь Дино давал детям свободу. Они приходили сюда, чтобы побыть собой, чтобы делать то, что им захочется. Здесь дети рисовали, танцевали, пели и ставили спектакли. Всем находилась работа по душе. Так Дино раскрывал заспанные таланты в эти маленьких детских душах. Это была не та школа, куда не хотелось идти, или куда приходили потому, что заставляли родители. Дети шли сюда сами, с нетерпением ждали окончания своих основных уроков и скорее бежали к Дино. Они любили его и то, чем он занимался. Впервые за долгое время Дино понял – то, что он делает, нужно и важно не только ему. Он понял, что можно получать радость, наслаждение, можно быть счастливым и одновременно полезным, и нужным.
Была среди его учениц одна маленькая девочка. Ей было лет 6, не больше. У неё были густые чёрные волосы с частыми кудряшками. Она особенно любила приходить к Дино в школу, её тёмно-карие, почти чёрны глаза всегда широко открыты, с удивлением и интересом наблюдали за всем, что происходило. У Дино в школе она играла в спектаклях. Её детская искренность, открытость и, несомненно, развивающийся талант обещали ей большое будущее.
Как-то на одном из занятий они ставили очередной спектакль, где были задействованы все, кто только захочет. В этом спектакле не было главных ролей, все на сцене были заметны и каждый играл свою, незаменимую роль. На спектакль приглашали родителей и любых желающих. Эта маленькая шестилетняя девочка играла роль рыбака, который каждый день приходит к морю в надежде на самый лучший улов и каждый раз разочарованно возвращается домой ни с чем. А потом узнаёт, что в море этом живёт злая и очень вредная волшебница, которая всегда портит рыбакам удачную рыбалку. Волшебницу это называют Лень. И весь спектакль дети борются с Ленью. И в конце спектакля Лень побеждена, а дети читают стихотворение о том, как важно быть старательным и добросовестно выполнять свою работу, и о том, как важно быть хорошим человеком. Посыпались бурные аплодисменты, и дети, довольные своей работой, выходят к зрителям на поклон.
Дино считал это одним из лучших спектаклей за последний год. Когда уже все стали расходиться, маленькая рыбачка подошла к Дино и подёргала его за рукав.
– Скажите – произнесла она – а правда, что когда умирает хороший человек, то альбатросы прилетают к нему, чтобы забрать его с собой на небеса?
Дино смотрел на девочку в удивлении. Что-то знакомое начало подступать к солнечному сплетению, а затем всё выше. Вот комок уже подобрался к горлу и замер там.
– Кто тебе это рассказал? – спросил он.
– Мама.
Дино не знал, что ответить.
– Вот она сидит, в третьем ряду – указала девочка пальцем.
Сердце Дино забилось так быстро, что сотрясало рёбра. Он медленно повернул голову в зал. Почти все зрители уже ушли, лишь одна женщина сидела в третьем ряду, изящно сложив руки на коленях и ждала. Она ждала свою дочь. Дино смотрел на неё, не в силах отвести взгляд. Она была прекрасной, и возраст ничуть не испортил её. Он лишь придал ей выдержки и спокойствия. Она тоже смотрела на Дино. Когда она моргнула, что-то блестящее скользнуло по её реснице и маленькая капля упала на щёку. Дино показалось, что руки её задрожали. Но Маддалена сумела прийти в себя быстрее, чем это сделал Дино. Она медленно встала. Дино спустился со сцены, они ещё секунду постояли так в нерешительности, а затем направились друг навстречу другу. Когда они приблизились, то оба не знали, как им поступить дальше. Губы Мадди дрогнули, она улыбнулась. Дино улыбнулся в ответ. Он не заметил, как она оказалась в его крепких объятиях, и Дино долго сжимал её красивое тело, боясь отпустить. Мадди первая высвободилась из объятий и отрывисто вздохнула. К ним подбежала девочка.
– Она очень похожа на тебя – сказал Дино, и ему показалось, что голос этот был вовсе не его.
***
Дино умер 28 апреля в возрасте 72 лет. Всё это время он прожил здесь, на родном острове в небольшом домике с садом. И до последнего момента, пока позволяло ему здоровье, он приходил в свою школу и занимался с детьми. С Мадди он больше никогда не виделся, но его дочь неизменно приходила к нему и играла в спектаклях. Дино знал, что её ателье всё ещё стоит там, у обрыва, но не находил в себе сил заглянуть туда снова. Их пути разошлись ещё в юности, а он так и не смог найти ту, которая стала бы ему ближе, чем она. Но Дино прожил счастливую жизнь. Он занимался любимым делом и любил единственную женщину.
Когда он умер, на могилу к нему прилетела белая пара птиц. А вдалеке стояла худенькая пожилая женщина в длинном чёрном платье. Она стояла, прижав платок к груди, а от её черных кудрявых волос осталась лишь седая дымка воспоминаний о первой и далёкой любви.