banner banner banner
Проклятие ведьм
Проклятие ведьм
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятие ведьм

скачать книгу бесплатно


– К сожалению, нет, но мы скоро тебя навестим, – пообещала мисс Дуллитл, крепко-крепко обнимая свою дочь. – Пообещай, что будешь внимательно выбирать друзей и не станешь рушить академию.

– С чего бы мне ее рушить? – нахмурилась Лисса.

– Пора в путь, милая, – крикнула бабушка, отходя от Билла, который после разговора с ней заметно посерьезнел. – Маги не любят долго ждать.

– А мы можем взять с собой мотоцикл? – с мольбой во взгляде поинтересовалась Лисса.

– Там, куда мы едем, он тебе не понадобится, – спокойно ответил Билл, открывая дверцу машины, тем самым приглашая Лиссу сесть в нее. – Нам уже пора, скоро стемнеет.

– Разве сейчас недостаточно темно? – поинтересовалась Лисса, присаживаясь на переднее сидение.

Небо над ними было столь серым и мрачным, что единственным источником света было окно и тусклый фонарь, мерцающий возле веранды.

– Нет, – просто ответил юноша, захлопывая дверь машины. – Когда мы подъедем к границе, ты поймешь, почему мне нужна абсолютная темнота.

С этими словами он занял свое водительское место, включил фары, завел машину и ринулся в путь, не дав возможности Лиссе помахать на прощание своим родным.

– Эй!

– У магов и ведьм не принято прощаться, – спокойно ответил Билл, поворачивая свой черный кадиллак к выезду из города.

Лисса отметила про себя, что это стоит запомнить, а также вспомнить имя мага с неестественными для человека цветом глаз.

– Итак, юная леди, что вам известно об академии, в которую мы направляемся? – воодушевленно начал разговор юноша, мельком глянув на рыжеволосую ведьму.

– Что там учатся маги и ведьмы.

– А также полумаги и полуведьмы, – добавил Билл.

– Это как? – спросила Лисса, лишь бы только отвлечься от той картины, что мелькала перед ее глазами всякий раз, когда их закрывала.

– Ты и впрямь не знаешь? – Билл до ужаса был шокирован этим, ведь родись он в ее семье, то выучил бы все от корки до корки. – Полумаги – это дети, рожденные от одного чистокровного мага и человека, оборотня, феи или…

– Вампира?

– Нет, – прыснул парень. – Вампиры не способны к зачатию ребенка.

– С полуведьмами мне тогда все ясно. Ну, а ты кто такой? – Лисса впервые с искренним любопытством взглянула на него, про себя отметив, что он весьма хорош собой.

– Я же говорил, я – маг, Билл Джексон.

– Билл, – повторила девушка и, обернувшись к нему, неожиданно резко придвинулась к его лицу. – Твои глаза такие… желтые.

– Потому что я волк.

Лисса испуганно вернулась в прежнее положение и, схватившись за ручку машины, приготовилась бежать.

– Спокойно, – Билл протянул к ней руку и прошептал «грасио».

Лисса замерла на месте, по ее телу прошелся приятный холод, а из рук парня засверкали желтые искры, которые тут же исчезли, стоило ему только положить руку на руль.

– А теперь, когда ты не можешь шевелиться и говорить, я тебе расскажу то, что ты не стала слушать от своей мамы и бабушки, – спокойно продолжил Билл, сосредоточенно следя за дорогой. – Ты – ведьма из великого рода, который был создан еще много веков назад. В тебе скрыта величайшая сила, которой тебя научат управлять. Это нужно для того, чтобы ты не навредила простым смертным. Нет, ведьмы и маги не бессмертны, нас тоже могут убить, но это сделать гораздо сложнее, чем, например, вампиров, так как нас защищают животные, природа и весь мир, в особенности те животные, в которых мы обращаемся. Я – волк, вождь волчьей стаи, но не оборотень. Волк мой питомец, если можно так сказать, который мне во всем и всегда помогает. Я тебе не наврежу. Ясно?

Лисса кивнула, после чего маг прошептал «армолс», и заклинание молчания исчезло.

– Что это было? – тут же возмутилась ведьма. – Ты меня магией только что заткнул?

– Именно. А если будешь кричать, то до конца поездки будешь сидеть молча.

Лисса нахмурилась, но возмущаться не стала, лишь только вежливо, к удивлению парня, попросила снять заклинания и позволить ей двигаться, а не сидеть как статуя в машине.

– Фиен, – прошептал маг.

– Что это за язык?

– Колдовской язык магов и ведьм, используемый еще с древних времен. Твоя мама должна была подарить тебе книгу со всеми магическими заклинаниями.

– Да, она дарила.

– И ты, конечно же, ее не читала, – Билл разочарованно взглянул на девчонку. – Не понимаю, почему магистры думают, что из тебя выйдет что-то путное. Ты ничего не знаешь о магическом мире.

– Единственное, что я хочу – исправить то, что натворила пару часов назад! – воскликнула Лисса, и следом за ней молния ударила в дерево.

– Вот черт! – Билл резко свернул машину в сторону и врезался в густой дуб, растущий недалеко от скалы, к которой они и направлялись.

Машина резко остановилась и подскочила на месте, капот загорелся, а стекла со всех сторон треснули и тут же рассыпались на мелкие кусочки. Билл в гневе повернулся к ведьме, которая в шоке наблюдала за происходящим. Маг хотел выругаться, накричать на глупую ведьму, но, вспоминая слова ее матери, не решался вообще как-либо злить или разговаривать с ведьмой в такие моменты, как сейчас. Ее карие глаза засияли красным пламенем, рыжие волосы приобрели багряный оттенок, а тонкие костлявые руки крепко схватились за кожаное сидение.

Билл вышел из машины, стряхнул с себя стекло, в который раз посмотрел на ведьму, что за пару минут успела вывести его из себя и уничтожить любимую машину, которую ему подарили совсем недавно, и прийти в дикое недоумение от того, зачем вообще он согласился поехать за этой сумасшедшей.

– Вомлун, – прошептал маг, направляя руку на девушку. В эту же секунду ведьму окутал большой поток воды, который тут же успокоил ее ярый пыл. – Стало легче?

– Намного, – спокойно ответила Лисса, придя в себя. – Что произошло?

– Ты всего лишь уничтожила мою машину, – сквозь зубы процедил маг. – И теперь нам придется идти пешком.

– Я что сделала? – Лисса вышла из машины и осмотрелась по сторонам.

– Да-да, – маг закатила глаза, подходя к багажнику, чтобы вытащить из него все вещи, которые тут же исчезли, стоило ему только прошептать «миор». – По всей видимости, твой дар – уничтожать все подряд. Пойдем, дьявол, в академии нас заждались.

– А как же мои вещи?

– Они уже ждут тебя в твоей комнате.

Билл накрыл свою голову капюшоном, протянул черный плащ Лиссе, который она тут же надела, и отвел ее в сторону, велев поторапливаться.

– А починить машину ты не можешь? – стоило ей это спросить, как черный кадиллак взорвался за ее спиной, разлетевшись на мелкие кусочки.

– Как видишь, она не подлежит ремонту, – Билл в который раз глянул на девушку злобным взглядом и зашагал прочь.

– Прости меня, Билл! – кричала Лисса, догоняя его. – Я не нарочно. Я не знаю, как так получилось. Честно, я…

Маг резко обернулся и, тяжело вздохнув, пояснил, что произошедшее с ней еще цветочки и что ей не о чем беспокоиться. Он заверил ее, что сейчас главное для них – успеть попасть в академию прежде, чем наступит утро, та как магическое измерение или точнее портал открывается только ночью, чтобы не быть замеченным людьми.

– Так что взбирайся на меня и держись крепко.

– Не поняла.

Парнишка опустился на колени, закрыл глаза, оскалил зубы и, крепко сжав кулаки, прошептал что-то невразумительное, после чего превратился в волка. Большого, серого, с желтыми глазами и огромными зубами.

– Взбирайся! – прорычал знакомый голос, и Лисса послушно залезла на спину зверя. – Держись крепко!

Ведьма обняла зверя за шею, и ей тут же в ноздри ударил приятный запах хвои, мокрого асфальта и летнего дождя. Волк зарычал и, поднявшись на четыре лапы, ринулся в путь так быстро, как даже машины не могут ездить.

– Зачем тебе машина, если ты так быстро бегаешь?

– Иногда приятно почувствовать себя простым человеком, – прорычал он в ответ.

Лисса прижалась к нему сильнее, боясь улететь на такой скорости куда-то прочь. Она стала наблюдать, как перед ее глазами быстро мелькают деревья, как простые камни сменяются горами, дождь – ливнем, а луна – густым туманом, сквозь который нельзя было рассмотреть и кончик собственного носа.

– Приготовься, сейчас будем прыгать! – не сразу услышала она, отчего не успела даже заметить, как волк прыгнул в черную дыру, образовавшуюся посреди скалы.

Минуту она ничего не чувствовала и не видела, лишь бесконечное черное полотно стояло перед ее глазами. И лишь, когда она упала на что-то мокрое и липкое, поняла, что лежит на обнаженном парне, в лесу, где уже не лил дождь и не было ночи, где сияло солнце и пели птицы.

– Добро пожаловать в темный лес! – улыбнулся Билл. – Не возражаешь, если я оденусь?

Лисса тут же залилась краской, сливаясь с цветом своих волос. Она сползла с парня, дала ему свой черный плащ, который был ей уже не нужен, и отвернулась от мага, чтобы дать ему время прикрыть обнаженное тело.

– Да ладно тебе, – засмеялся Билл, – вскоре тебе тоже придется превращаться. И, как бы тебе не хотелось этого избежать, кто-то по-любому увидит тебя голой.

– А вот и нет.

– А вот и да! Я тут уже не первый год учусь и знаю, о чем говорю.

– Тут? – Лисса осмотрелась по сторонам в поисках той самой академии, про которую ей не раз доводилось слышать от родных, но поблизости ничего, кроме деревьев и ели, не было.

– Да, тут, – Билл подошел к ней сзади, приобнял за плечи и подтолкнул вперед.

Она почувствовала легкий удар тока на своем теле, когда прошла через невидимый барьер, который, как говорила ей Лоррейн, защищает академию от демонических существ, и тут же увидела перед собой то, чем так сильно гордился весь ее род.

Часть первая. Академия волшебных созданий

Академия представляла собой древний замок, размером с девятиэтажный дом, с четырьмя высокими башнями, одним разрушенным после ее матери крылом, озером, парком, спортивным полем и бассейном, который, по словам Билла, находился позади замка.

– Как тебе, впечатляет?

Лисса с приоткрытым ртом рассматривала академию и пробегающих вблизи зверей, которые то и дело останавливались, чтобы посмотреть на нее. Билл заверял ее, что она им понравилась, но ведьма посчитала это абсурдным и немыслимым.

– Откуда тебе знать, что на самом деле думают эти звери?

– Я знаю, – повторил маг загадочно.

Лисса недоверчиво прищурилась, но расспрашивать ни о чем не стала. За сегодня с ней произошло столько всего необычного, что ее больше, казалось бы, ничто не могло удивить, даже если Билл и впрямь понимал мысли животных.

– Пойдем, я покажу тебе академию поближе.

Лисса глубоко вдохнула свежий воздух в легкие и зашагала следом за парнем, который сразу же начал рассказывать новоприбывшей все, что знал из истории об этой академии. Он активно жестикулировал, указывая рукой то в одну сторону, то в другую, но девчонка совершенно его не слушала. Сперва она отвлеклась на маленьких феечек, заплетающих друг другу косы, потом на русалку, лежащую на камне посреди озера, а потом на обращающуюся в черную пантеру девушку с черными длинными волосами, завязанные в тугой конский хвост на макушке.

– Это Сара, – сообщил Билл, как только понял, куда она смотрит. – Чистокровная ведьма, одна из самых сильных и очень злых.

– Какая у нее магия? – поинтересовалась Лисса, словно зачарованная наблюдая за ее грациозными плавными движениями и злобным хищным взглядом голубых глаз.

– Лед, мороз и холод, – прошептал Билл. – Здесь ее называют «снежной королевой».

– Что вполне логично, – согласилась Лисса, – от нее так и веет холодом.

– Могу вас познакомить, – предложил Билл.

– Спасибо, конечно, но я больше заинтересована знакомством с директором этой академии. Мне нужно СРОЧНО с ним поговорить.

Билл слегка удивился ее рвению, но возражать не стал и сразу повел ее к Томасу Джексону, который, к счастью, находился неподалеку от них, в парке. Он сидел на старой деревянной лавочке, в полном одиночестве, задумчиво глядя прямо перед собой, и не обращал внимания ни на кого другого. Томас так сильно был увлечен своими собственными мыслями, что не сразу заметил, как его племянник и новоприбывшая ведьма подошли к нему.

– Ох, простите, – опомнился маг, вставая с лавочки, – медитация лишила меня чувства реальности.

– Здравствуйте. Меня зовут Лисса…

– Я знаю, – улыбнулся маг. – И я рад видеть тебя здесь… снова.

– Снова? – переспросила девушка.

– Да, – кивнул директор и, протянув руку вперед, предложил ведьме проследовать за ним в кабинет.

Стоило ей коснуться его руки, как они переместились в хорошо освещенную комнату, полную книг, древних записей и свитков, которые Лиссе никогда не удастся прочесть.

– А где Билл?

– Он присоединится к нам чуть позже, – заверил маг, присаживаясь на мягкое кожаное кресло. – А пока нам следует обсудить некоторые детали. Мы хоть и бессмертные создания, но временем своим всегда дорожим.

Лисса неуверенно присела напротив директора и с нетерпением стала ждать. Отчего-то заговорить первой она никак не решалась или просто не знала, с чего лучше начать.

Директор молча продолжал на нее взирать своими темно-зелеными глазами, выжидая ее вопроса.

– Мне нужна ваша помощь, – не выдержала Лисса. – Сегодня произошло со мной нечто ужасное. Точнее, вчера ночью, когда я была у друга на вечеринке.

– В честь твоего дня рождения, полагаю, – добавил директор, спокойным голосом.

– Да, – кивнула ведьма и переведя взгляд на окно, продолжила. – Мой друг…

– Превратился в тыкву? – попытался подсказать маг. – В жабу? Крысу? В кого же тогда?