скачать книгу бесплатно
– Идём, дорогая подруга, – говорит она, выходя на залитую солнцем террасу и протягивая Тьерни изящную руку. Прозрачная, будто хрустальная радужная аура Асра-Лин блестит и переливается, облако кудрей ослепительно белеет и трепещет на ветру, налетевшем с реки Во.
Тьерни стоит неподвижно, не в силах ступить и шагу. Потеряв дар речи, она впитывает удивительные картины, а река Во меняет течение, чтобы приветственно ударить волной о перила террасы.
Здесь собрались по крайней мере двадцать водных фей, они толпятся у перил над широким изгибом реки, все синекожие, цвет их тел меняется, как рябь на воде, у всех великолепные кудри, крупные черты лица и заострённые уши, как у Тьерни, и все феи одеты в сапфирово-голубые мундиры военных стажёров Вивернгарда.
Оцепенев, Тьерни оглядывает их вместе и каждого по отдельности. Вот юная водная фея с тёмно-синей, почти чёрной кожей играет с водными брызгами, подбрасывая струи воды над головой в прохладный утренний воздух – в её синих кудрях покачиваются кисточки рогоза. Вот юноша в короне из ракушек стоит у самого парапета и поднимает тонкий фонтан от речной глади до белых облаков. Вот мускулистая широкоплечая девушка крутится вокруг своей оси, выписывая точёными руками невообразимые па, создавая из сияющих водных брызг фигурки речных мурен – на её кудрях матово сверкают чёрные ракушки.
Феи-акви, не скрываясь, играют с водной магией, подтверждая свою связь с водами Эртии.
Миниатюрные существа, не то девушки, не то юноши, бросают одну за другой водные стрелы в реку Во. Их короткие стоящие торчком синие волосы покрывают венки из белых водяных лилий. А рядом юноша с задумчивым выражением на лице энергично создаёт небольшой ливень. Юноша встречается взглядом с Тьерни. Его глаза цвета индиго округляются, из тучи бьют молнии, как будто отвечая на невысказанные слова девушки.
Запретный язык фей-акви, которому научили Тьерни келпи, здесь звучит свободно, лаская слух. На оружейной стойке пристёгнуты все виды рунического оружия, синие руны мерцают на рукоятках мечей, луков и копий.
На мгновение кажется, что весь мир изменился, повинуясь наклону вселенской оси, и Тьерни едва сдерживает крик радости, ощущая, как вскипает и бурлит в ней водная магия.
«Мы свободны. Мы водные феи. И не просто феи воды…
Мы воины».
К глазам Тьерни подступают слёзы, горло сжимается… Как же хорошо в благословенных Восточных землях!
– Fil’lori mir Asrai’il, – говорит Асра-Лин.
Её глаза сияют, рука протянута к Тьерни. Моя сестра – водная фея!
С сердцем, переполненным счастьем, Тьерни переступает порог и выходит на солнечный свет.
Она сразу притягивает к себе любопытные взгляды юношей и некоторых девушек. Заметив Тьерни, они будто спотыкаются, забывают о магии, и водные брызги с шумом обрушиваются на чёрную мраморную террасу.
Но во взглядах читается не только любопытство, но и что-то ещё – Тьерни не сразу расшифровывает это.
Восхищение.
Тьерни не привыкла, чтобы на неё смотрели вот так, с восторгом, и не знает, как себя вести, как отвечать. Она так долго терпела отвращение магов, которые едва не кривились при виде её уродливого лица и горба – зачарованного обличья, наложенного родителями в далёком детстве. Но теперь всё изменилось.
Об этом она говорила и с Тристаном, когда они вместе пробирались в Восточные земли. В тот раз они отдыхали на широком плоском камне и болтали, глядя на простирающиеся перед ними багряные пески ишкартской пустыни в кровавом свете заката.
– Ты сама-то знаешь, что стала потрясающе красивой? – спросил Тристан, бросив на Тьерни лукавый взгляд.
– Честно говоря, теперь я не представляю, что с этим делать, – хмуро вздохнула Тьерни. – Понимаешь, меня ведь никто в Гарднерии не видел такой, какая я есть, – призналась она. Открывать сердце доброму Тристану было просто – он не осудит. – А сейчас я впервые такая, какой была всегда, но внутри, только для себя.
Тристан кивнул, многозначительно окинул её с ног до головы и добавил:
– Да, есть в тебе кое-что необычное, прежде скрытое.
Тьерни улыбнулась и бросила на собеседника ироничный взгляд. Подняв руку, она разглядывала меняющиеся на глазах оттенки синей кожи. Потом, будто стряхнув наваждение, опустила руку на колено и печально взглянула на Тристана.
– Почему-то мне кажется, что по-настоящему меня никто так и не разглядит, – едва слышно призналась она.
Тристан долго молчал, а потом обернулся к спутнице и взглянул на неё серьёзно, сдерживая переполнявшие его чувства.
– Я тебя понимаю, – наконец произнёс он.
– Asrai’a’lore Yl’orien’ir! (что означает: «Добро пожаловать!») – кричит издали, прерывая поток воспоминаний Тьерни, та самая девушка с рогозом в волосах, направляясь к ней вместе с хрупкой водной феей в короне из белых лилий.
Вихрь радости подхватывает Тьерни – её приняли, вот так сразу!
– Это Торрин, – сообщает Асра-Лин, грациозным взмахом руки показывая на желающих познакомиться поближе. – И Ра-Ин.
Асра-Лин лучится счастьем, когда девушка с лилиями обнимает её и улыбается Тьерни, взмахнув густыми бирюзовыми ресницами.
– Мы рады с тобой познакомиться, – мелодичным, будто перезвон струй летнего ручейка, голоском произносит Ра-Ин на языке фей-акви.
Тьерни благодарно кивает, восхищаясь невероятным голосом и свободой, с какой держится эта девушка. Здесь все феи свободны, и Тьерни порой сложно верить своим глазам: ведь свобода не сопряжена с опасностью!
Река Во вздымается огромными волнами, брызги летят от парапета во все стороны рядом с каменной пристанью, куда причаливают рунические корабли. Волна вдруг обращается драконом, и Тьерни недоумённо запрокидывает голову. Дракон стремится к небу, взлетает, раскрыв огромные, как паруса, водяные крылья.
Следом за драконом из реки выходит мужчина, сотканный из водных струй, и волна его магии отзывается в Тьерни силой урагана. Прозрачная водяная фигура постепенно обретает человеческую плоть, короткие прямые волосы мужчины поблёскивают синим на ярком солнце, острые кончики его ушей задорно торчат. Обхватив себя рукой за плечо, он без малейших усилий впитывает воду из промокших брюк и вбирает капли воды в кожу – сильный и грациозный, как текущая река.
Тьерни неотрывно смотрит на него, а её водная магия будто сама собой устремляется к мускулистому юноше акви. Над головой Тьерни собираются облака, и она с усилием отгоняет их, чтобы не закрывать солнце.
Юноша необыкновенно, даже пугающе красив: у него мужественные черты лица, переливающаяся всеми оттенками сапфира кожа, мощные широкие плечи. И, как ни странно, он одет только наполовину – верхняя часть его тела обнажена, тугие мышцы бугрятся на груди и плечах в прозрачных каплях воды реки Во, его тёмно-синие соски ничем не прикрыты.
Сердце Тьерни отзывается громким стуком, и девушка торопливо отводит глаза.
– Это Фийордин? – спрашивает она Асра-Лин сдавленным голосом.
– Да, это он, – отвечает подруга и приветственно машет полуголому юноше. – Фийордин! – Она так непринуждённо смотрит на него, как будто здесь давно привыкли ходить почти без одежды.
Фийордин идёт к ним, и чем он ближе, тем сильнее накатывает на Тьерни волна водной магии, проникая в неё дурманящим потоком. Глубоко вдохнув, Тьерни поднимает глаза, чтобы встретить взгляд Фийордина.
Его магия с интересом бурлит, губы изгибаются в любопытной улыбке, а Тьерни разглядывает металлические кольца в заострённых ушах и смущённо вздрагивает, заметив, что его соски тоже украшены серьгами.
– Это Тьерни Каликс, – объявляет Асра-Лин, и все умолкают. Чувствуя, как сердце всё ускоряет бег, Тьерни поспешно отводит взгляд от Фийордина.
– Asrai’il, – негромко произносит Фийордин. У него низкий голос привыкшего повелевать воина. В этом голосе – магия власти. И Тьерни торопится впитать все волны вспыхнувшей силы, чтобы не утонуть в ней.
Фийордин протягивает Тьерни руку, и Тьерни, прерывисто вздохнув, принимает её, подавив ещё один глубокий вдох, когда мощная сила касается её до самой глубины. Синие губы Фийордина изгибаются в улыбке, в глазах вспыхивают искорки.
– Нет, – с нотками неодобрения произносит он на языке водных фей. – Не как принято у Vor’ish’in. Так, как делаем мы, водные феи. – Он скользит ладонью по руке Тьерни и крепко сжимает её предплечье.
Вода стекает тонкими струйками с руки Фийордина и опутывает руку Тьерни будто узкими сверкающими лентами, проникая в ткань её мундира и отправляя горячие импульсы по всему телу.
– Пусть твоя вода соединится с моей, фея-акви, – говорит Фийордин, и сердце Тьерни бьётся ещё быстрее. – Так приветствуют друг друга феи воды.
Неожиданное предложение оставить привычки Гарднерии и принять традиции фей-акви звучит очень трогательно, и Тьерни, вызвав тоненькие струйки воды из своей кожи, смешивает её с водой Фийордина. Два потока сливаются, и магия вновь кружит Тьерни голову. Ей даже не хочется выпускать руку Фийордина, а к глазам подступают слёзы.
Asrai’il. Водные феи. Мой народ.
Тёплая волна, исходящая от руки Фийордина, проникает в Тьерни, новый знакомый улыбается шире, пожатие его пальцев становится крепче.
– Добро пожаловать домой, Asrai’il.
Слёзы катятся по щекам Тьерни, – всё-таки не удалось сдержаться! – а к магии Фийордина присоединяются другие волны, сила всех окруживших её фей.
– Ты больше не в Гарднерии, – громко напоминает молодая женщина с тёмно-синими волосами, заплетёнными в тонкие косички и украшенными рядами светлых раковин.
Сердце Тьерни открывается новому счастью. Кажется, ещё никогда в жизни она не испытывала такой прилив любви.
Она нашла свой дом. Свой народ.
– Меня зовут Mи-Райд, – тепло говорит женщина с ракушками в тонких косичках.
Фийордин выпускает руку Тьерни, и его сила уходит вместе с магией других водных фей.
– А я Тьерни Каликс, – отвечает Тьерни, пытаясь справиться с охватившими её чувствами. Тьерни протягивает руку новой знакомой, та сжимает её предплечье, окутывая место пожатия облаками тёплого тумана, на которые Тьерни отвечает струйками воды, потоком магии, сдержать который не в силах.
– В тебе много сильной водной магии, – удивлённо произносит Ми-Райд. – Похоже, ты и сама не знаешь, на что способна. Впрочем, мы тоже не знали, какова наша сила, когда только пришли на восток. – Она сердечно улыбается Тьерни. – Но теперь ты с нами, ты свободна. И мы вместе возродим землю Сидхе для всех фей.
Оглянувшись на полуобнажённого Фийордина, Тьерни ловит его завораживающий взгляд и ещё более завораживающую улыбку.
Под его сверкающим любопытством взглядом Тьерни становится жарко. Никогда прежде юноши не смотрели на неё вот так. Тьерни будто превращается в горячий источник. Что же будет, если Фийордин её поцелует?
– Ты должна вернуть своё настоящее имя, данное тебе феями-акви, – говорит Фийордин, и его улыбка тает, ведь разговор идёт о важном, – и навсегда забыть гарднерийское имя.
Помолчав, Тьерни смущённо отвечает:
– Меня никогда не называли моим настоящим именем, я к нему не привыкла…
– Но теперь пришло время ему прозвучать, – многозначительно напоминает Ми-Райд, и в её голубых, будто озёра, глазах пляшут весёлые искорки. – Вороны больше над нами не властны.
Тьерни внутренне сжимается от неожиданного слова – как странно оно звучит здесь, среди новообретённых родных.
«Вороны».
Она много раз слышала это уничижительное прозвище в пути, так говорили ву трин о Тристане, когда он не слышал. Так не раз называли её родителей-гарднерийцев и пятнадцатилетнего брата – его чары оказались упрямее, и ему не удалось вернуть облик акви. Слышать, как воронами называют приёмных родителей и брата по дороге в земли ву трин, Тьерни было неприятно и тревожно одновременно.
А сегодня утром за завтраком в огромном зале вместе с другими стажёрами ву трин и Асра-Лин она вдруг услышала чей-то рассказ о том, как изукрасили ругательствами комнату Тристана Гарднера. И ещё говорили, что только феи смерти приняли Тристана.
– Ты готова сражаться с нами, Asrai’il?
В этом вопросе звучит вызов, магия Фийордина окружает Тьерни едва заметным водным блеском, его синие глаза вспыхивают отвагой.
Тьерни выпрямляется, не давая мыслям разбежаться под этим невероятным взглядом, не потерять рассудок перед ошеломляюще красивым полуобнажённым героем.
– Да, – коротко отвечает Тьерни, направляя Фийордину всплеск своей водной силы.
Фийордин прищуривается, и у Тьерни по спине бежит озноб.
– Обучение отряда водных фей будет кратким и трудным, – без тени улыбки сообщает он. – Скорее всего, нас направят на запад. И очень скоро. Войска ву трин мобилизуют на войну с тараканами.
Тьерни снова незаметно вздрагивает, как от укола.
С тараканами?
Отзываясь на её замешательство, над головой Тьерни собираются тёмные тучи, и она никак не может их разогнать.
– Я готова сражаться с Фогелем и его силами, – выдерживая взгляд Фийордина, произносит Тьерни. – Но должна вам сказать, сражаться с Фогелем на нашей стороне будут и некоторые гарднерийцы.
Магия, окружающая Тьерни, мгновенно и ощутимо меняется, уже не напоминая счастливые объятия, как было всего несколько минут назад.
Губы Фийордина изгибаются в злой ухмылке, его невидимая водная магия уже не похожа на добрую силу, а скорее напоминает энергию хаоса.
– Тараканам с нами не по пути.
– Ты хотел сказать гарднерийцам? – огрызается Тьерни.
Магия воды рядом с ней постепенно слабеет, уходит. Ей хочется вернуть её, снова стать её частью. Однако она стоит на своём, упрямая, неприступная.
«Такая уж ты уродилась, Тьерни? По-другому не умеешь?» – горько спрашивает она себя и молча вздыхает.
Что за особый талант повсюду оказываться на обочине жизни, становиться чужой.
Неожиданно Тьерни ощущает покалывание в шее и чувствует на себе чей-то взгляд. И это не взгляд водных фей, наполненный знакомой водной магией. Нет. Здесь что-то другое. Что-то странно знакомое, связанное с тёмной силой ночи, отчего синие воды превращаются в чёрный мрак глубин.
Словно стрелка компаса, Тьерни поворачивается, безошибочно отыскивая взглядом источник внимания – это юноша, высокий, молчаливый, во всём чёрном, и даже гладко причёсанные волосы у него чернее ночи. Он пристально смотрит на неё, исследует издали, привалившись к каменным перилам на краю террасы рядом с огненными феями.
Тьерни совершенно уверена, что это он, даже на таком расстоянии…
Он тоже военный стажёр Вивернгарда, один из малочисленного отряда фей смерти.
Судя по долетевшим до неё обрывкам разговоров, фей смерти никто не любит, их все боятся, а в Вивернгарде они только потому, что Ванг Трой, эксцентричная командующая военными силами ву трин, желает использовать их редчайшую магию точно так же, как и магию Тристана.
В некотором замешательстве от такого пристального внимания незнакомца Тьерни поворачивается к Фийордину и натыкается на его гневный взгляд.
– Половина всех фей, которых ты видишь в Вивернгарде, – почти рычит Фийордин, отводя от Тьерни последние магические потоки, – жили среди кельтов под покровом чар. Кельты вырастили нас. Прятали на западе. Кельты спасли нас от жестоких гарднерийцев. А других фей тайком перевезли на восток, где их вырастили народы земли Ной, которые тоже спасли нас от гарднерийцев. Спасли от верной гибели.
Тьерни внутренне ощетинивается, для того чтобы дать мгновенный отпор.
– Меня приняли в свою семью гарднерийцы, – холодно парирует она. – И они вырастили меня, не отправили на верную смерть, не выдали другим гарднерийцам. Среди гарднерийцев у меня есть добрые друзья. Все они готовы сражаться с Фогелем.
Взгляд Фийордина леденеет.
– Говорят, ты прибыла сюда с Тристаном Гарднером.
– Верно, – кивает Тьерни, приготовившись решительно защищать друга от нападок.
– Тараканам здесь делать нечего, – угрожающе шипит Фийордин. – А уж внуку Чёрной Ведьмы тем более. Если он не уйдёт по доброй воле, его прогонят иначе.