banner banner banner
«Продается дом б/у без в/п с в/о и ч/ю»
«Продается дом б/у без в/п с в/о и ч/ю»
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

«Продается дом б/у без в/п с в/о и ч/ю»

скачать книгу бесплатно


Бет бежит в заросли.

Тигги спит.

Пэгги спит.

Мэгги спит.

Мамми спит.

Паппи спит.

Бет спотыкается о корягу, падает, хочет разреветься.

«…выпусти…»

– Сейчас… сейчас…

Бет.

Босые ножки по траве.

Плюшевый халатик, расшитый звездами.

Бет отряхивает пыль со старой двери, смотрит на цифры.

«Два семь пять четыре…»

Бет не знает цифры, кто-то подсказывает ей: крючок, уголок, крючок с уголком, опрокинутый стул…

Дверь открывается.

Бет спускается по полуразвалившейся лестнице.

Со скрипом и скрежетом поворачивает ручку двери.

«Выпусти…»

Бет.

Плюшевый халатик, расшитый звездами.

Поворачивает ключ в замке.

Нажимает кнопку.

Что-то бесконечно древнее и бесконечно могучее рвется на волю.

Карта на стене.

Мишени.

Города.

Те, заточенные глубоко под землей, вырываются в ночное небо.

Бет.

Бет.

Бет…

СОН ЫНЯЬТАТ

…оглядываю собравшихся, надо со всеми перезнакомиться, так положено, обязательно со всеми, ну и что, что мы друг друга не понимаем, что говорим не только на разных языках, но и вообще видим и слышим мир совершенно по-разному. А все равно надо со всеми, никого не пропустить в этом хаосе топотов и криков…

Приближаюсь к первому, звероподобному, судя по виду вроде его эволюция шла от хищников, но откуда у него тогда тоненькие рожки на голове, первый раз вижу хищника, чтобы с рожками, а нет, это не рожки никакие, это антенны, ну, конечно же, интересно, что он ими принимает…

Что-то заставляет меня остановиться, он как будто делает мне знак, держи дистанцию, – отступаю, он на расстоянии прощупывает меня антеннами, подает что-то вроде знака согласия, ясно-понятно, кто ты, и что ты…

Меня передергивает, это еще что, вот так, меня прощупал, и все, ты бы хоть про себя что-нибудь рассказал, хорош, ничего не скажешь… Меня передергивает еще раз, когда вижу себя, и в то же время уже не себя, бегущего по бесконечной равнине, наполненной сигналами – всего слишком много, все слишком быстро, ничего не разобрать – но он по-другому и не умеет, я понимаю это. Вежливо кланяюсь, думаю, поймет он мой жест или нет. Кажется, не понял, настороженно от меня попятился…

Оглядываю гостей, – если всех нас, случайно собравшихся когда-то никогда где-то нигде можно назвать гостями. Подбираюсь к следующему, чем-то похожему на птицу, – он поворачивает голову, смотрит на меня то левым, то правым глазом, что-то посвистывает, клокочет, как будто завораживает меня. Осторожно пытаюсь проникнуть в его сознание, – он впускает меня удивительно легко, я вижу огромное солнце, в полнеба, мне хочется петь хвалы великому солнцу, я запрокидываю голову, я кричу…

…спохватываюсь. Остальные изумленно смотрят на меня, я сам изумленно смотрю на себя, что я творю в самом-то деле…

Кто-то подходит ко мне, кто-то тихонько толкает меня в плечо, он хочет узнать, кто я и что я, – оборачиваюсь, не понимаю, как в этой полупустой структуре может теплиться жизнь. Покорно открываю свое сознание, он как будто что-то вытаскивает из моего разума, эй, стой, я на это не подписывался, – черт, уже поздно, уже ушел…

Оглядываю замкнутое пространство, спрятанное среди холодов, ищу, с кем еще можно перекинуться словами – кто-то спешит ко мне, не могу понять, одно это существо или два, нет, все-таки два, понять бы еще, или это всадник верхом на чем-то или это хозяин с какой-то зверушкой на плече. Думаю, кому воздать почести, воздаю почести как-то неопределенно, чтобы и тому, и тому, кажется, всем угодил. Отступаю, перехожу к следующему, вот хорошо, что танцы начались, можно в танце со всеми перезнакомиться, – что-то на длинной тонкой шее, покрытой перьями, тянется ко мне, что у него с головой, да голова ли это вообще, он вертится, поправляет треугольный убор на том, что я принял за голову, должно быть, что-то вроде какого-то сигнала, потому что красного цвета…

– Здрр-р-асьте… Здр-расьте.. Здр-р-рас-с-сьте, – что-то увенчанное винтами трещит передо мной, кто вас вообще с винтами пустил, опасно же, а кто всех остальных со всем остальным пустил, если уж на то пошло…

– Отлично танцуете, – говорю зачем-то, сам не знаю, зачем, – вы же…

Пытаюсь понять, есть ли в этом хоть какой-то намек на живое – нет, нету. Редко встретишь существо, которое перенесло свое сознание на электронные носители.

– Здр-р-асьте… Здрр-р-асьте… Здр-расьте.. Здр-р-рас-с-сьте, – трещит танцор. Думаю, заело в нем что-то или как, или вообще какая разница.

Наконец, смотрю на того, кто созвал нас сюда – вернее, наконец, осмеливаюсь посмотреть. Потому что такой жути не видел еще никогда, что у него спереди, крылья, не крылья, клешни, не клешни, а голова вообще где, да неужели вот это, сверху, да быть того не может…

Не могу на него смотреть, а смотреть надо, надо жадно ловить каждое его движение, каждый тончайший нюанс настроения, делает незаметный знак – бросаемся хлопотать, чувствуем его недовольство, притихаем, ловко подхватываем его веселость…

…веселость…

…как будто мы можем быть веселыми, когда умирают наши миры, и нужно что-то делать, здесь, сейчас, скорее, скорее, пока мы еще живы, перенести свое сознание во что-то живое, что подвернется – только не в этого, потому что у него власть над нами, безграничная власть, если уж он вызвал нас в свой бесконечно далекий мир, мы с ним ничего не сделаем…

…замираем, оглядываемся – все, все, смотрим на то, что ни с того ни с сего появляется в дверях. Ну и жуть жуткая, да какая разница, уже любое тело сгодится. Бросаюсь к твари, стоящей в дверях, как к величайшему подарку, выкрикиваю:

– Мое! Мое!

И все срываются с места, бросаются к твари, обгоняя друг друга:

– Мое! Мое!

Гром среди ясного неба:

– Мое.

Отступаем, смотрим на того, вызвавшего нас, понимаем, что черта с два он отдаст нам это, застывшее в дверях. И одновременно понимаю, что черта с два мы дождемся от него помощи, ему нет никакого дела до нас, что он может вызвать нас в бесконечную даль, это еще не значит, что он будет спасать наши души… Он ступает к тому, в дверях, подхватывает обмякшее тело, приказывает нам исчезнуть – мы не хотим исчезать, хватаемся обрывками сознания друг за друга, тот неживой, трещащий винтами, впивается в меня, даже нет сил оттолкнуть его…

Выжидаем, сами не знаем, чего, смотрим на того, вызвавшего нас уже почти из небытия, – он окружен уже тремя себе подобными, мы умоляем отдать хоть кого-нибудь – он не слышит нас, он ожесточенно спорит с кем-то, хочет уничтожить кого-то, – мы просим не делать этого, не делать, отдать нам – не слышит, пронзает живую материю металлом…

…подхватываем самих себя, понимаем, что нам тут делать больше нечего, только откланяться и исчезнуть, или даже исчезнуть, не откланиваясь – чужой мир стремительно удаляется, успеваю заметить тающее сознание того, пронзенного металлом, зачем-то подхватываю, зачем-то забираю с собой, зачем, зачем, если у нас у самих ничего нет, а ведь подхватываем, уносим за собой в темные пучины, ловим его мысли, куда, куда вы удалились, спрашиваем, что есть виии-сна, он показывает, как плавится застывшая вода, как обнажается земля, выпуская из себя побеги жизни…

ПЛАТЬЕ В ПЛАТЬЕ

…нет, нет, даже не говорите мне про это платье, да про какое, про какое, про бархатное с сатином, внизу оборки сатиновые, сверху красный бархат… тьфу ты, черт, я про него говорю, будто оно почтенное хорошее платье, а оно что? Оно что такое, я вас спрашиваю? Где вы видели, чтобы добропорядочное платье так себя вело? Вот вы скажите, сколько у приличного платья может быть хозяев? Нет, не спорю, у хорошего платья хозяев масса, хорошее, уважающее себя платье, оно по наследству переходит, от пра-пра-пра-пра-пра-пра к пра-пра-пра-пра-пра-пра, оборки перешьют, где-то что-то перелицуют, и готово.

А оно что? Оно что, я вас спрашиваю? Нет-нет, в приличном обществе об этом даже не говорят, вот и мы не будем говорить про это платье, оно сколько хозяев уже сменило, его что ни неделя, то в магазин сдают, в последний раз и вовсе за смехотворную сумму купили, страшно сказать…

…нет-нет, мы не будем говорить, у нас же все-таки приличное общество, так что я вам про него ничего не скажу, что оно своим хозяйкам покоя не дает, то потащит хозяйку в район Ли, разбираться, куда делись китайцы, почему ни одного нет – а с чего бы им там быть, ведь Ли он не потому Ли, что Ли, а потому, что Ли Грин, Зеленая Обитель! А вы слышали про скандал в Актоне? Нет, это безумное платье стало разбираться, кто убил раскидистую дубраву! Да её еще в семнадцатом веке убили, какая разница, кто?

Ладно, хватит об этом, об этом не говорят… давайте выпьем чаю, сейчас же половина пятого, как раз пора… две чашечки, как положено по этикету… Наверное, одну чашечку в одной руке, вторую во второй, вот так… А это платье… да про него просто не говорят в приличном обществе, вы представляете, что оно учинило в Барбикане? Уверяет, что нашло какой-то там фриз без здания, просто фриз сам по себе, и теперь ищет, куда делось здание! Да оно с ума сошло, платье это, детективом себя возомнило!

Не будем об этом, надо поддерживать светскую беседу… Не говорить же про это платье, просто ужасное, мыслимое ли дело, оно потащило свою предпоследнюю хозяйку в Детфорд, и там устроило переполох, что видите ли, лежит якорь, а корабля нет, и надо срочно искать корабль! А в Доклензе оно вообще истерику закатило, видите ли, отрубленная голова лежит на улице, еще и бронзовая! Нет, это я все еще могу понять, то есть, это, конечно, нельзя понять, это немыслимо, это неприлично в самом-то деле, в приличном обществе… Давайте лучше тосты с джемом… итак, тост, выпьем же за здоровье… а куда джем девать, я не знаю… Но это платье… Что оно себе позволяет в самом-то деле? Вы знаете, куда оно потащило свою последнюю хозяйку? Вы не поверите… Нет, я приличное платье, я даже не скажу, что оно поволокло хозяйку искать Джека-Потрошителя… Нет-нет, об этом не говорят, у нас приличное общество, мы даже не скажем… Вы же понимаете…

…кстати, кто вы? О, какой ужас, мы друг другу не представлены, а беседуем, как будто… Или мы знакомы? Вы… вы? Вы… не может быть… он же… он же убил вас… вернее, вашу новую хозяйку, которую вы потащили на темные улицы в поисках Джека-Потрошителя! Вы… этого не может быть, вы не можете прийти сюда, как вы вообще притащили её в себе, она же мертвая! Что, простите? Что значит, откуда я знаю, что вашу хозяйку убили, ну… Нет, меня там не было! Это не я! Да как вы смеете меня обвинять! Вы ничего… ничего мне не сделаете, вам никто не поверит, что под маской Джека-Потрошителя скрывалась юная леди… вам никто не поверит, вас уже нет в живых… и вы мне ничего не сделаете, потому что меня тоже нет в живых, что вы сделаете призрачной убийце… Мы теперь оба платья, надетые на призрачных мертвецов… О, кажется, время чая уже вышло, а мы все еще сидим, где наши манеры… а нет, часы остановились, теперь будем сидеть здесь, пока кто-нибудь не заведет, полагается две чашки пить, наверное, одну в одной руке, другую в другой…

ПОГОВОРИМ О ВАС…

Для начала поговорим о вас.

Сколько вам лет:

0—20

20—200

200—2000

2000-потерял счет времени. *

Спасибо, вы нам не подходите.

ВОЙТИ ПОД НОВЫМ ИМЕНЕМ

Для начала поговорим о вас.

Сколько вам лет:

0—20

20—200 *

200—2000

2000-потерял счет времени.

Отлично. Где вы живете:

Я живой человек, живу в укрытии. *

Я живой генномодифицированный человек, живу в пустыне.

Я электронный человек, живу, где мне удобно.

Давайте поговорим о вашем уровне жизни…

…большое спасибо, на ваш счет начислено 1000 у-е.

– Здравствуйте…

…замираю в пустыне, это еще что за компания налетела…

– Э-э-э… Здрассьте.

– Вы не видели здесь убежища?

– М-м-м… что-то не припоминаю.

– А оно должно здесь быть.

– Ну, значит, где-то есть.

– А то понимаете, там человек…

Киваю:

– Понимаю. Что-то слышал.

– Он должен быть где—то тут…

Киваю:

– Я вам помогу его найти… обязательно…

УЛИЦА ИМЕНИ УЛИЦЫ, ГЕНЕРАЛ ИМЕНИ ГЕНЕРАЛА

…на этой планете нет улиц, поэтому генералам приходится нелегко – в их честь не назовут ни одну улицу. Городов здесь тоже нет, поэтому ждать, что в их честь назовут какой-то город, не получится. Нет здесь и глубоких озер, и быстрых рек, и высоких гор, которые можно назвать в честь генерала.