
Полная версия:
The Art of Poetry: an Epistle to the Pisos
Having dispatched the fable, the Poet proceeds, and with some Solemnity of Order, to the consideration of the characters; not in regard to suitable diction, for of that he has already spoken, but in respect to the manners; and, in this branch of his subject, he has as judiciously borrowed from the Rhetoricks of Aristotle, as in the rest of his Epistle from the Poeticks. He then directs, in its due place, the proper conduct of particular incidents of the fable; after which he treats of the chorus; from whence he naturally falls into the history of theatrical musick; which is, as naturally, succeeded by an account of the Origin of the Drama, itself, which the Poet commences, like master Aristotle, even from the Dithyrambick Song, and carries it down to the establishment of the New Greek Comedy; from whence he passes easily and gracefully, to the Roman stage, acknowledging the merits of the Writers, but pointing out their defects, and assigning the causes. He then subjoins a few general observations, and concludes his long discourse on the drama, having extended it to 275 lines. This discourse, together with the result of all his reflections on Poets and Poetry, he then applies in the most earnest and personal manner to the elder Piso; and with a long and most pathetick peroration, if I may adopt an oratorical term, concludes the Epistle.
116.—THE ELEGY'S SMALL SONG.] EXIGUOS Elegos.
Commentators differ concerning the import of this expression—exiguos Elegos, the Elegy's small song. De Nores, Schrevelius, and Desprez, think it refers to the humility of the elegiack stile and subjects, compared with epick or lyrick sublimity. Monsieur Dacier rather thinks that Horace refers here, as in the words Versibus impariter junctis, "Couplets unequal," to the use of pentameter, or short verse, consisting of five feet, and joined to the hexameter, or long verse, of six. This inequality of the couplet Monsieur Dacier justly prefers to the two long Alexandrines of his own country, which sets almost all the French poetry, Epick, Dramatick, Elegiack, or Satyrick, to the tune of Derry Down. In our language, the measures are more various, and more happily conceived. Our Elegy adopts not only unequal couplets, but alternate rhymes, which give a plaintive tone to the heroick measure, and are most happily used in Gray's beautiful _Elegy in a Country Church yard.
135.—THY FEAST, THYESTES!] Caena Thyestae.
The story of Thyestes being of the most tragick nature, a banquet on his own children! is commonly interpreted by the Criticks, as mentioned by Horace, in allusion to Tragedy in general. The Author of the English Commentary, however, is of a different opinion, supposing, from a passage of Cicero, that the Poet means to glance at the Thyestes of Ennius, and to pay an oblique compliment to Varius, who had written a tragedy on the same subject.
The same learned Critick also takes it for granted, that the Tragedy of Telephus, and probably of Peleus, after-mentioned, point at tragedies of Euripedes, on these subjects, translated into Latin, and accomodated to the Roman Stage, without success, by Ennius, Accius, or Naevius.
One of this Critick's notes on this part of the Epistle, treating on the use of pure poetry in the Drama, abounds with curious disquisition and refined criticism.
150.—They must have passion too.] dulcia sunto. The Poet, with great address, includes the sentiments under the consideration of diction.
—Effert animi motus interprete lingua. Forces expression from the faithful tongue.
Buckingham has treated the subject of Dialogue very happily in his Essay on Poetry, glancing, but not servilely, at this part of Horace.
Figures of Speech, which Poets think so fine,Art's needless varnish to make Nature shine,Are all but Paint upon a beauteous face,And in Descriptions only claim a place.But to make Rage declaim, and Grief discourse,From lovers in despair fine things to force,Must needs succeed; for who can chuse but pityA dying hero miserably witty?201.–BE NOT YOUR OPENING FIERCE!] Nec sic incipies, Most of the Criticks observe, that all these documents, deduced from the Epick, are intended, like the reduction of the Iliad into acts, as directions and admonition to the Dramatick writer. Nam si in EPOPaeIA, que gravitate omnia poematum generae praecellit, ait principium lene esse debere; quanto magis in tragoedia et comoedia, idem videri debet? says de Nores. Praeceptum de intio grandiori evitaado, quod tam epicus quam tragicus cavere debet; says the Dauphin Editor. Il faut se souvenir qu' Horace appliqae à la Tragedie les regies du Poeme Epique. Car si ces debuts eclatans sont ridicules dans la Poeme Epique, ils le sont encore plus dans la Tragedie: says Dacier. The Author of the English Commentary makes the like observation, and uses it to enforce his system of the Epistle's being intended as a Criticism on the Roman drama. [ xviii] 202–Like the rude ballad-monger's chant of old] ut scriptor cyclicus olim.] Scriptor cyclicus signisies an itinerant Rhymer travelling, like Shakespeare's Mad Tom, to wakes, and fairs, and market-towns. 'Tis not precisely known who was the Cyclick Poet here meant. Some have ascribed the character to Maevius, and Roscommon has adopted that idea.
Whoever vainly on his strength depends,Begins like Virgil, but like Maevius ends:That Wretch, in spite of his forgotten rhimes,Condemn'd to live to all succeeding times,With pompous nonsense, and a bellowing sound,Sung lofty Ilium, tumbling to the ground,And, if my Muse can thro' past ages fee,That noisy, nauseous, gaping fool was he;Exploded, when, with universal scorn,The Mountains labour'd, and a Mouse was born.Essay on Translated Verse.The pompous exordium of Statius is well known, and the fragments of Ennius present us a most tremendous commencement of his Annals.
horrida romoleum certamina pango duellum!this is indeed to split our ears asunderWith guns, drums, trumpets, blunderbuss, and thunder!211.—Say, Muse, the Man, &c.] Homer's opening of the Odyssey. his rule is perhaps no where so chastely observed as in the Paradise Lost. Homer's [Greek: Maenin aeide thea]! or, his [Greek: Andra moi ennepe,Mgsa]! or, Virgil's Arma, Urumque cano! are all boisterous and vehement, in comparison with the calmness and modesty of Milton's meek approach,
Of Man's first disobedience, &c.
215.—Antiphates, the Cyclops, &c].– Antiphatem, Scyllamque, & cum Cyclope Charybdim. Stories, that occur in the Odyssey. 218-19—Diomed's return—the Double Egg.]
The return of Diomede is not mentioned by Homer, but is said to be the subject of a tedious Poem by Antimachus; and to Stasimus is ascribed a Poem, called the Little Iliad, beginning with the nativity of Helen.
227.—Hear now!] Tu, quid ego, &c.
This invocation, says Dacier justly, is not addressed to either of the Pisos, but to the Dramatick Writer generally.
229.–The Cloth goes down.] Aulaea manentis. This is translated according to modern manners; for with the Antients, the Cloth was raised at the Conclusion of the Play. Thus in Virgil's Georgicks;
Vel scena ut versis disceedat frontibus, atquePurpurea intexti tollant aulaea Britanni.Where the proud theatres disclose the scene;Which interwoven Britons seem to raise;And shew the triumph which their shame displays.Dryden230.—Man's several ages, &c.] aetatis cujusque, &c. Jason Demores takes notice of the particular stress, that Horace lays on the due discrimination of the several Ages, by the solemnity with which he introduces the mention of them: The same Critick subjoins a note also, which I shall transcribe, as it serves to illustrate a popular passage in the As you Like It of Shakespeare.
All the world's a stage,And all the men and women merely players;They have their exits and their entrances,And one man in his time plays many parts:His acts being seven ages. At first the infant,Mewling and puking in the nurse's arms:And then, the whining school-boy with his satchel,And shining morning-face, creeping like snailUnwillingly to school. And then, the lover;Sighing like furnace, with a woeful balladMade to his mistress' eye-brow. Then, a soldier;Full of strange oaths, and bearded like the pard,Jealous in honour, sudden and quick in quarrel;Seeking the bubble reputationEven in the cannon's mouth. And then, the justiceIn fair round belly, with good capon lin'dWith eyes severe, and beard of formal cut,Full of wise saws and modern instances,And so he plays his part. The sixth age shiftsInto the lean and flipper'd pantaloon,With spectacles on nose, and pouch on side;His youthful hose well sav'd, a world too wideFor his shrunk shank; and his big manly voice,Turning again toward childish treble, pipes,And whistles in his sound. Last scene of all,That ends this strange eventful history,Is second childishness, and mere oblivion,Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.Animadverti a plerisque hominis aetatem in septem divisam esse partes, infantiam, pueritiam, adolescentiam, juventutem, virilitatem, senectutem, & ut ab illis dicitur, decrepitatem. In hâc verò parte nihil de infantiae moribus Horatius, cum nihil ea aetas praeter vagitum habeat proprium, ideòque infantis persona minimè in scenâ induci possit, quòd ipsas rerum voces reddere neque dum sciat, neque valeat. Nihil de moribus item hujus aetatis, quam, si latinè licet, decrepitatem vocabimus, quae aetas quodammodo infantiae respondet: de juventute autem & adolescentia simul pertractat, quòd et studiis, et naturâ, & voluntate, parum, aut nihil inter se differant. Aristoteles etiam in libris ad Theodectem omisit & pueritiam, & meritò; cum minime apud pueros, vel de pueris sit orator habiturus orationem. Ille enim ad hoc ex aetate personarum differentiam adhibet, ut instituat oratorem, quomodo moratâ uti debeat oratione, id est, eorum moribus, apud quos, & de quibus loquitur, accommodatâ.
It appears from hence, that it was common for the writers of that time, as well as Shakespeare's Jaques, to divide the life of Man into seven ages, viz. Infancy, Childhood, Puberty, Youth, Manhood, Old Age, and Decrepitude; "which last, (says Denores) in some sort answers to Infancy," or, as Shakespeare expresses it, IS second childishness.
"Before Shakespeare's time," says Warburton, "seven acts was no unusual division of a play, so that there is a greater beauty than appears at first sight in this image." Mr. Steevens, however, informs us that the plays of that early period were not divided into acts at all. It is most probable therefore that Shakespeare only copied the moral philosophy (the Socraticae chartae) of his own day, adapting it, like Aristotle and Horace, to his own purpose; and, I think, with more felicity, than either of his illustrious predecessors, by contriving to introduce, and discriminate, every one of the seven ages. This he has effected by assigning station and character to some of the stages, which to Aristotle and Horace appeared too similar to be distinguished from each other. Thus puberty, youth, manhood, and old age, become under Shakespeare's hand, the lover, the soldier, the justice, and the lean and flipper'd pantaloon; while the natural qualities of the infant, the boy, and the dotard, afford sufficient materials for poetical description.
262.—Thus years advancing many comforts bring, and flying bear off many on their wing.]
Multa ferunt anni venientes commoda secum, multa recedentes adimunt.
Aristotle considers the powers of the body in a state of advancement till the 35th year, and the faculties of the mind progressively improving till the 49th; from which periods they severally decline. On which circumstance, applied to this passage of Horace, Jason de Nores elegantly remarks, Vita enim nostra videtur ad virilitatem usque, quâ in statu posita est, quendam quasi pontem aetatis ascendere, ab eâque inde descendere. Whether Addison ever met with the commentary of De Nores, it is perhaps impossible to discover. But this idea of the ascent and declivity of the bridge of human life, strongly reminds us of the delightful vision of mirza.
288.—An actor's part the Chorus should sustain.] Actoris partes Chorus, &c.
"See also Aristotle [Greek*: oes. ooiaet. k. iae.] The judgment of two such critics, and the practice of wise antiquity, concurring to establish this precept concerning the Chorus, it should thenceforth, one would think, have become a fundamental rule and maxim of the stage. And so indeed it appeared to some few writers. The most admired of the French tragic poets ventured to introduce it into two of his latter plays, and with such success that, as one observes, It should, in all reason, have disabused his countrymen on this head: l'essai heureux de M. Racine, qui les [choeurs] a fait revivre dans athalie _et dans esther, devroit, il semble, nous avoir detrompez sur cet article._ [P. Brumoi, vol. i. p. 105.] And, before him, our Milton, who, with his other great talents, possessed a supreme knowledge of antiquity, was so struck with its use and beauty, as to attempt to bring it into our language. His Sampson Agonistes was, as might be expected, a master- piece. But even his credit hath not been sufficient to restore the Chorus. Hear a late Professor of the art declaring, _De _Choro nihil disserui, quia non est essentialis dramati, atque à neotericis penitus, et, me judice, merito repudiatur. [Prael. Poet. vol. ii. p. 188.] Whence it hath come to pass that the chorus hath been thus neglected is not now the enquiry. But that this critic, and all such, are greatly out in their judgments, when they presume to censure it in the ancients, must appear (if we look no further) from the double use, insisted on by the poet, For, 1. A _chorus _interposing, and bearing a part in the progress of the action, gives the representation that probability, [Footnote: Quel avantage ne peut il [le poete] pas tirer d'une troupe d'acteurs, qui remplissent sa scene, qui rendant plus sense la continuité de l'action qui la sont paroitre VRAISEMBLABLE puisqu'il n'est pas naturel qu'elle sa passe sans point. On ne sent que trop le vuide de notre Théatre sans choeurs. &c. [Les Théatre des Grècs. i. p. 105 ] and striking resemblance of real life, which every man of sense perceives, and feels the want of upon our stage; a want, which nothing but such an expedient as the chorus can possibly relieve. And, 2. The importance of its other office [l. 196] to the _utility _of the representation, is so great, that, in a moral view, nothing can compensate for this deficiency. For it is necessary to the truth and decorum of characters, that the manners, bad as well as good, be drawn in strong, vivid colours; and to that end that immoral sentiments, forcibly expressed and speciously maintained, be sometimes _imputed _to the speakers. Hence the sound philosophy of the chorus will be constantly wanting, to rectify the wrong conclusions of the audience, and prevent the ill impressions that might otherwise be made upon it. Nor let any one say, that the audience is well able to do this for itself: Euripides did not find even an Athenian theatre so quick-sighted. The story is well known, [Sen. Ep. 115.] that when this painter of the _manners _was obliged, by the rules of his art, and the character to be sustained, to put a run of bold sentiments in the mouth of one of his persons, the people instantly took fire, charging the poet with the _imputed _villainy, as though it had been his own. Now if such an audience could so easily misinterpret an attention to the truth of character into the real doctrine of the poet, and this too, when a Chorus was at hand to correct and disabuse their judgments, what must be the case, when the _whole _is left to the sagacity and penetration of the people? The wiser sort, it is true, have little need of this information. Yet the reflexions of sober sense on the course and occurrences of the representation, clothed in the noblest dress of poetry, and enforced by the joint powers of harmony and action (which is the true character of the Chorus) might make it, even to such, a no unpleasant or unprofitable entertainment. But these two are a small part of the uses of the chorus; which in every light is seen so important to the truth, decorum, and dignity of the tragic scene, that the modern stage, which hath not thought proper to adopt it, is even, with the advantage of, sometimes, the justest moral painting and sublimest imagery, but a very faint shadow of the old; as must needs appear to those who have looked into the ancient models, or, diverting themselves of modern prejudices, are disposed to consult the dictates of plain sense. For the use of such, I once designed to have drawn into one view the several important benefits arising to the drama from the observance of this rule, but have the pleasure to find myself prevented by a sensible dissertation of a good French writer, which the reader will find in the VIII tom. of the History of the Academy of Inscriptions end Belles Lettres.—Or, it may be sufficient to refer the English reader to the late tragedies of Elfrida and Caractacus; which do honour to modern poetry, and are a better apology, than any I could make, for the ancient Chorus.–Notes on the Art of Poetry.
Though it is not my intention to agitate, in this place, the long disputed question concerning the expediency, or inexpediency, of the Chorus, yet I cannot dismiss the above note without some farther observation. In the first place then I cannot think that the judgment of two such Criticks as Aristotle and Horace, can be decisively quoted, as concurring with the practice of wise antiquity, to establish the chorus. Neither of these two Criticks have taken up the question, each of them giving directions for the proper conduct of the Chorus, considered as an established and received part of Tragedy, and indeed originally, as they both tell us, the whole of it. Aristotle, in his Poeticks, has not said much on the subject and from the little he has said, more arguments might perhaps be drawn, in favour of the omission, than for the introduction of the Chorus. It is true that he says, in his 4th chapter, that "Tragedy, after many changes, paused, having gained its natural form:" [Greek transliteration: 'pollha': moiazolas metazalousa ae tragodia epausto, hepei hesche taen heauiaes phusin]. This might, at first sight, seem to include his approbation of the Chorus, as well as of all the other parts of Tragedy then in use: but he himself expressly tells us in the very same chapter, that he had no such meaning, saying, that "to enquire whether Tragedy be perfect in its parts, either considered in itself, or with relation to the theatre, was foreign to his present purpose." [Greek: To men oun epischopein, eiapa echei aedae hae tragodia tois ikanos, ae ou, auto te kath auto krinomenon, kai pros ta theatra, allos logos.]
In the passage from which Horace has, in the verses now before us, described the office, and laid down the duties of the CHORUS, the passage referred to by the learned Critick, the words of Aristotle are not particularly favourable to the institution, or much calculated to recommend the use of it. For Aristotle there informs us, "that Sophocles alone of all the Grecian writers, made the CHORUS conducive to the progress of the fable: not only even Euripides being culpable in this instance; but other writers, after the example of Agathon, introducing Odes as little to the purpose, as if they had borrowed whole scenes from another play."
[Greek: Kai ton chorus de ena dei upolazein tan upochriton. Kai morion einai tch olch, chai sunagonis*e mae osper par Euripidae, all osper para Sophochlei. Tois de loipois ta didomena mallon ta muthch, ae allaes Tragadias esi di o emzolima adchoi, protch arxanto Agrathonos tch toichtch Kai tch diaphsrei, ae aemzot ma adein, ae raesin ex allch eis allo armotteen, ae eteitodion oleos [per. poiaet. ch. iii.]]
On the whole therefore, whatever may be the merits, or advantages of the CHORUS, I cannot think that the judgment of Aristotle or Horace can be adduced as recommendation of it. As to the probability given to the representation, by CHORUS interposing and bearing a part in the action; the Publick, who have lately in a troop of singers assembled on the stage, as a Chorus, during the whole of presentations of Elfrida and Caractacus, are competent to decide for themselves, how far such an expedient, gives a more striking resemblance of human life, than the common usage of our Drama. As to its importance in a moral view, to correct the evil impression of vicious sentiments, imputed to the speakers; the story told, to enforce its use for this purpose, conveys a proof of its efficacy. To give due force to sentiments, as well as to direct their proper tendency, depends on the skill and address of the Poet, independent of the Chorus,
Monsieur Dacier, as well as the author of the above note, censures the modern stage for having rejected the Chorus, and having lost thereby at least half its probability, and its greatest ornament; so that our Tragedy is but a very faint shadow of the old. Learned Criticks, however, do not, perhaps, consider, that if it be expedient to revive the Chorus, all the other parts of the antient Tragedy must be revived along with it. Aristotle mentions Musick as one of the six parts of Tragedy, and Horace no sooner introduces the CHORUS, but he proceeds to _the _pipe _and _lyre. If a Chorus be really necessary, our Dramas, like those of the antients, should be rendered wholly musical; the _Dancers _also will then claim their place, and the pretentions of Vestris and Noverre may be admitted as classical. Such a spectacle, if not more natural than the modern, would at least be consistent; but to introduce a groupe of spectatorial actors, speaking in one part of the Drama, and singing in another, is as strange and incoherent a medley, and full as unclassical, as the dialogue and airs of The Beggar's Opera!
290.—Chaunting no Odes between the acts, that seem unapt, _or _foreign _to the _general theme.]
Nec quid medios, &c.
On this passage the author of the English Commentary thus remarks. "How necessary this advice might be to the writers of the Augustan age cannot certainly appear; but, if the practice of Seneca may give room for suspicion, it should seem to have been much wanted; in whom I scarcely believe there is one single instance, _of the _Chorus being employed in a manner, consonant to its true end and character."
The learned Critick seems here to believe, and the plays under the name of Seneca in some measure warrant the conclusion, that _the _Chorus of the Roman Stage was not calculated to answer the ends of its institution. Aristotle has told us just the same thing, with an exception in favour of Sophocles, of the Grecian Drama. And are such surmises, or such information, likely to strengthen our prejudices on behalf of _the _CHORUS, or to inflame our desires for its revival?
292.–LET IT TO VIRTUE PROVE A GUIDE AND FRIEND.]
Ille bonis saveatque, &c.
"The Chorus," says the poet, "is to take the side of the good and virtuous, i. e. is always to sustain a moral character. But this will need some explanation and restriction. To conceive aright of its office, we must suppose the _Chorus _to be a number of persons, by some probable cause assembled together, as witnesses and spectators of the great action of the drama. Such persons, as they cannot be wholly uninterested in what passes before them, will very naturally bear some share in the representation. This will principally consist in declaring their sentiments, and indulging their reflexions freely on the several events and mistresses as they shall arise. Thus we see the moral, attributed to the Chorus, will be no other than the dictates of plain sense; such as must be obvious to every thinking observer of the action, who is under the influence of no peculiar partialities from affection or interest. Though even these may be supposed in cases, where the character, towards which they draw, is represented as virtuous."