banner banner banner
Перевёртыши. Часть 3
Перевёртыши. Часть 3
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Перевёртыши. Часть 3

скачать книгу бесплатно


Айю и Кан быстро пробежали глазами прощальные письма Раса, одинаково вздохнули и спрятали свои письма до следующего, более внимательного прочтения. По знаку, телохранители открыли крышку ящика и достали небольшой охотничий самострел в кожаном чехле. Морские черепашки – личный знак Советницы – тиснение на коже вызывало восхищение тонкостью и изяществом работы. Но осторожно освободив самострел от чехла, все восхищенно ахнули. Гладкое, покрытое лаком ложе было необычной, слегка удлиненной формы, с рукоятью и небольшим крючком вместо спускового рычага. Две медные пластины с чеканкой такими же черепашками, украшали сплющенный приклад. Трехслойные плечи – кость, ясень и сухожилия – идеально подогнаны и отшлифованы. Медное стремя и прижимная пружина отполированы до зеркального блеска. Такая же отполированная медная «козья нога» прикреплена к прикладу, свободно ходит на шарнирах и удобно складывается на ложе, не мешая полету стрелы. Парни полюбовались безупречной работой и отдали самострел девушкам. А вот стрелы парней заинтересовали – кожаные хвостовики располагались не по прямой, а были закручены по спирали. Такое они увидели впервые. Тул из толстой кожи украшали все те же черепахи на медной пластинке. Двадцать стрел плотно сидели каждая в своем гнезде. Что ж, над этим подарком поработали замечательные мастера.

В следующем свертке лежал тул с длинными стрелами для лука. Причем белое оперение стрел так же закручивалось спиралью вокруг древка. Интересно было попробовать, что дает такое оперение при стрельбе. В очередном свертке, как и ожидалось, оказался лук великолепной работы. Овальная костяная рукоять с небольшой ступенькой под стрелу удобно ложилась в руку, наконечники с костяными накладками вырезаны в виде птичьих голов, а все плавные перегибы тела лука были плотно обмотаны берестой. Знак Хранителя – изящные длиннохвостые птицы были вырезаны из цельных кусков янтаря и утоплены в бересту по обе стороны рукояти. Кан и Там восхищенно цокали языками, ощупывая тетиву, поглаживая руками отшлифованные рога, но остальные потребовали объяснений.

– Сыромятная кожа! – Там предложил им самим пощупать необычную тетиву.

– И?

Кан улыбнулся: – Тетива из сыромятной кожи, тело лука обклеено вываренной берестой – такой лук не боится никакой непогоды. Он не потеряет своей силы и точности, даже если его окунуть в воду.

Теперь лук передали Рину и девушкам, чтобы и они смогли полюбоваться великолепной работой. А из «ящика чудес» был осторожно извлечен очередной сверток. Тонкая, лишь слегка изогнутая двуручная сабля в деревянных ножнах. Уже сами ножны вызывали восхищение искусной работой. На обеих сторонах деревянных пластин цвета спелой вишни были выгравированы золотом и янтарной мозаикой все та же сказочная птица с длинным хвостом и цветущая ветка. Тонкие линии рисунка поражали изяществом, а покрытую лаком поверхность ножен хотелось гладить рукой еще и еще. Но когда Кан извлек саблю из ножен, в комнате установилась почти благоговейная тишина. Узкий клинок с сеточкой серо-голубого узора был отполирован до зеркального отражения и наточен чуть не до толщины конского волоса. Длинная прямая рукоять в обмотке из кожи вишневого цвета удобно ложилась как в две ладони, так и в одну руку. Небольшая ажурная стальная гарда покрыта позолотой. Кан отошел в сторону и сделал несколько махов, со свистом рассекая воздух, чем здорово напугал кота, бросившегося искать защиты у ног Айю. Кан вернул саблю в ножны с легким щелчком и перевернул ножны рукоятью вниз, показывая, насколько надежно фиксируется клинок. К сабле прилагался широкий и длинный кинжал из такой же стали и в великолепных ножнах с цветущей веткой из золота и янтаря. Рин вложил кинжал в ножны и с сожалением положил на стол – с таким оружием трудно было расставаться. В ящике остались два последних, самых маленьких свертка. В одном лежали три похожих кинжала из такой же узорной стали, но в простых, без узоров, лакированных ножнах. Во втором – три ножа с узкими короткими рукоятками – под женскую руку. Ножны ножей были украшены серебряной гравировкой цветущей ветки и так же покрыты лаком. Когда все это великолепие было аккуратно разложено на столе, Айю погладила меч рукой и печально сказала: – Мне даже страшно принимать такие подарки от Раса. Как будто он прощается с нами навсегда.

Никто не нашел, что ответить, всем стало одинаково грустно. Айю взяла один из кинжалов в простых ножнах.

– Там, возьми. Это подарок Раса для тебя. Он пишет, что дорогие ножны будут привлекать ненужное внимание, а простые ножны скроют надежный клинок, необходимый телохранителю. Рин, возьми, это подарок Раса на память, перед разлукой. Сестренка, эти ножны делают нож украшением для знатной дамы и на них нет никакого имени. Вряд ли кто-нибудь заподозрит в них грозное оружие. Но у тебя теперь будет надежная защита, на всякий случай. Второй нож Рас просил отдать Ута, взамен тому, что она вернула, а третий оставить мне. Кан, третий кинжал Рас предназначил тебе, но я прошу тебя, позволь мне оставить его у себя на некоторое время, пожалуйста.

– Хорошо, как скажешь.

– Спасибо, Кан. Теперь остальные подарки. Кан, этот лук со стрелами и саблю с кинжалом Рас изначально готовил для тебя. Его не будет в стране, когда ты получишь Печать и он отдает свои подарки заранее. Но из-за неожиданного приезда норуландского принца, он предлагает разделить твой подарок и отдать саблю и кинжал гостю. Или наоборот – по твоему усмотрению.

Кан задумчиво провел рукой по ножнам сабли.

– Рас, как всегда прав. Такой подарок достоин принца и у него не будет оснований считать себя оскорбленным, не получив игломет. Рас ведь этого хотел?

Девушка кивнула.

– А арбалет? Это подарок на совершеннолетие?

– Почти. Это его свадебный подарок для меня.

Верховная медленно приходила в себя. Сегодняшний день не задался с самого утра. Сначала неприятной неожиданностью стал мальчишка, неизвестно как проникший в ее кабинет. Затем ее расстроило поведение внучки. Конечно, услышанное на совете было неприятной неожиданностью для Айю, возможно даже шоком. Но всем дворянским детям внушают с малых лет – сначала выполни долг перед людьми, и только затем можешь предаваться чувствам, если никто не увидит и у тебя останется на это время. А уж Айю слышала это правило не только от отца и бабушки, Глава Дома не упускала ни единой возможности напомнить ей об этом. То, что Айю, наигравшись со щенками, совершенно забыла о них и о мальчишке, приставленном к ним, совершенно на нее не похоже. Она с детства не позволяла себе такого легкомыслия. Неужели, известие о браке стало для нее таким ударом? Что же теперь делать? Она не сможет настаивать на браке, если это настолько неприятно ее внучке.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)