banner banner banner
Перевёртыши. Часть 3
Перевёртыши. Часть 3
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Перевёртыши. Часть 3

скачать книгу бесплатно


– Нет. То есть, да. То есть… нет. – Эрим рассмеялся и его напряжение, наконец, пропало. Он опять почувствовал тепло и уют рядом с девушкой. – Я тоже пришел к вам сейчас не с пустыми руками. Я заметил… Гм, было замечено, что в вашей стране часто держат в домах котов. – Эрим кивнул на большого рыжего кота, старательно тершегося о ноги служанки. – Но я совсем не видел в вашей стране собак.

– Собак? Я читала об этих животных, и видела рисунки…

– Посмотрите.

Слуга поднес наследнице корзину и поднял покрывало. Два белых меховых комочка мирно посапывали на мягкой подушке.

– Это щенки хантийской болонки. Они подрастут совсем немного, эта порода собак не отличается большим ростом. Но зато они очень дружелюбны и преданны. Это очень ласковые и подвижные собачки, всегда подстраивающие свое настроение под настроение хозяина. И при этом они очень отважны и будут защищать своего человека от любого обидчика, не обращая внимания на его размеры. Конечно, на самом деле такая собачка сама по себе мало что может сделать, но зато она поднимет большой шум при малейшей опасности. Поверьте, ее звонкий голос слышно будет издалека. Дайте щенкам немного освоиться и уже никто не сможет тайно проникнуть в ваш двор.

Эрим с облегчением наблюдал, как девушки осторожно оглаживали щенят сначала пальчиками, затем ладошками, а затем и вынули их из корзины, давая возможность проснувшимся малышам ознакомиться с окружением.

– Вы позволите моим слугам забрать ваши подарки?

Но его вопрос никто не услышал – кот, девушки и даже телохранители были полностью увлечены этим новым чудом. Настолько, что Кану даже пришлось окликнуть Тама, чтобы тот вспомнил об обязанностях и проводил их.

Глава 2.

Слуга, которого прислал Кан сразу после завтрака, привел Эрима на тренировочную площадку. Кан и Рас, с голыми торсами, обвязав по местному обычаю рукава туник вокруг талии, уже заканчивали свою тренировку. Лицо Кана, как всегда было беспристрастно, но Рас – тот самый капитан, с которым они пару дней назад, так душевно и грустно выпивали, и оказавшийся племянником Главы Военного Клана, рубил соломенные столбики с таким азартом, будто смаковал давно желанный деликатес. Эрим поднял тренировочную саблю, повертел в руке. Непривычная гарда, центр тяжести смещен – к такому оружию нужно заново привыкать. Рас, конечно же, тут же оказался рядом.

– Сразимся? – Дразняще улыбнулся.

Эрим покачал головой.

– Разве что на палашах. Саблю я впервые держу в руках.

– Годится! Я могу и палаши принести.

– Не можешь! – Кан зачерпнул воды из одной из бочек, расставленных по периметру тренировочной площадки, полил себе на спину. – Во Дворце не забавляются оружием, как в Военном Клане. Здесь отрабатывают свои навыки охранники.

– Я пошлю рекрута к себе домой.

– Угу. А Ута подождет, пока ты будешь развлекаться.

– Бездна! Умеешь ты испортить настроение!

– Стараюсь! Пройдемте, принц.

– Мы ведь не на официальном приеме? И кажется, переходили на «ты»? – Неожиданно для себя, Эрима очень задела эта отчужденность. В конечном итоге, Кан тоже не оказался святым праведником. И никакой дворцовый этикет не мешал их отношениям с Расом.

Кан лишь кивнул, молча провел Эрима к невысокой площадке на стрельбище и махнул рукой охраннику, чтобы он принес шкатулку, а сам растянулся в тени, у края подиума.

– Разве не вы собирались меня обучать?

– Гораздо лучше – я привел тебе своего учителя. У Раса объяснять получается гораздо лучше, чем у меня.

– Ты же сказал, что он спешит?

– Спешит. Но он мне пообещал.

В шкатулке оказались кожаные перчатки, нарукавник из толстой кожи и несколько брикетов. Пока слуга застегивал на левой руке принца нарукавник, подошел освежившийся Рас, бесцеремонно взял у второго слуги подаренный накануне Эриму игломет, и начал свой урок. Рас был безупречно вежлив, но той задоринки, дружеской поддержки, как тогда, во время их первой встречи, в его голосе не было. Будто титул иноземного принца разом перечеркнул все, что им однажды пришлось пережить вместе – и охоту на кабанов, и отражение нашествия гурхи. Эрим вздохнул – его доверие тоже придется завоевывать заново. И не похоже, что это будет просто.

– Не знаю, что там наговорили вашему правителю наши купцы, или ваши шпионы, но игломет вовсе не совершенное оружие, как о нем рассказывают. По сути, это лишь улучшенный арбалет. Если использовать его достоинства и не забывать о недостатках – он сможет стать хорошим помощником для воина. Достоинства – его можно зарядить сразу обоймами. Одна обойма – пять катушек по десять игл. Можно выпустить весь десяток залпом, можно поочередно. Стрелять и перезаряжать игломет можно лежа в засаде, иглы летят почти беззвучно. Недостатки – нельзя стрелять по одной игле. Если приноровиться, можно выпускать по две-три иглы, но далеко не сразу этому научишься. Можно отстрелять подряд не больше двенадцати обойм, а лучше только десять. Потому что игломет греется, и из-за лишнего жара пропадает точность. Да и держать его в руках становится трудно. И главное – без брикетов это лишь железная труба с рукоятью.

Рас подробно показал как заряжать игломет, как целиться из него, как собирать обойму, как менять брикеты, как делать поправку на ветер при стрельбе, как переключать режимы кучной и одиночной стрельбы. Затем оставил принца тренироваться, а сам сел рядом с Каном.

– Я получил вчера твой подарок.

Кан сел, прислонившись спиной к спине друга.

– Я не ждал, что эта кольчуга так скоро тебе пригодится… Это будет очень трудная поездка, ведь так?

Рас ухмыльнулся.

– С такой великолепной кольчугой и молитвами друга – что может мне угрожать?

– Балбес!… Мне будет очень не хватать тебя. Не вздумай там остаться.

– Ты забыл? Здесь остается Ута, а это посильнее твоих угроз.

– Вот и здорово.

Дальше парни просто молчали. Что еще можно сказать?

Долгой тренировки не получилось – один за одним подошли три слуги, каждого из них приглашали в зал Совещаний.

Правительница закрыла журнал двадцатипятилетней давности из архива лечебницы, выписав несколько имен.

– Найдите для меня этих женщин и доставьте во Дворец для беседы. И пригласите Главу Дома ко мне на полуденный чай. – Она подала управляющему листок и прислушалась. Сегодня с самого утра Айю прибежала к ней показать подарок наследного принца – двух очаровательных щенков. И теперь в ее саду звонкий лай перемешивается с веселым хохотом – почти все служанки Дворца сбежались поиграть с чудными зверушками. Жаль, конечно, прерывать такое веселье, но государственные дела не терпят отлагательств. Тем более, что слуга уже доложил о прибытии зиндарийского посла.

– Пригласите Советницу в зал Совещательного Совета.

Когда Верховная вошла в зал Совета, там уже находились зиндарийский посол, Командующий Законниками и Глава Купеческого Совета.

– Желаю здравствовать всем присутствующим. Прошу простить меня за столь неожиданный вызов, но я получила известия, которые стали для меня такой же неожиданностью. Прошу всех набраться терпения и подождать прибытия остальных членов Совещательного Совета. Дайн Посланник, прошу вас, присаживайтесь. – Верховная указала на два кресла, установленных на подиуме возле показательного щита.

Почти одновременно вошли Советница и Хранитель Печати. Чуть позже вместе пришли Кан, Рас и Эрим. Кан занял место секретаря, а Раса и Эрима слуги провели на место Военного Главы и место на подиуме, рядом с послом. Когда все, наконец, раскланялись и расселись по своим местам, Верховная еще раз извинилась за поспешность.

– Прошу простить меня за срочное не запланированное совещание, но я получила неожиданное известие и должна поделиться им с вами. И для начала, я должна извиниться перед моей внучкой за то, что она здесь единственная, кто не знала об истинной цели визита наследного принца… Девочка моя, соберись, эта новость больно ударит по тебе, хотя она касается всех нас… Дайна Советница, после долгих обсуждений, нами было принято решение о браке между вами и наследным принцем Зиндарии. Вам известно, что обе наши страны находятся под угрозой вторжения Норуланда. Таким шагом мы хотели показать, что будем совместно готовиться к отпору захватчику… Прости, Айю, что не рассказала тебе сразу – мне хотелось, чтобы ты пригляделась к наследному принцу без предубеждений, это было моим условием… А теперь о неожиданном известии. Сегодня утром я получила письмо от императора. Через пять-семь дней к нам прибывают корабли с послами из Норуланда. Нас не спрашивают о разрешении, нас ставят в известность, прекрасно понимая, что сейчас мы не сможем отказать им в этом. Надеюсь, наши гости тоже понимают наши затруднения. И это еще не все. С посольством едет норуландский принц, с предложением своей руки для наследницы.

Верховная немного помолчала, давая время присутствующим переварить новость. Затем обратилась непосредственно к гостям.

– Господин Наследный Принц, дайн посол, хочу вас заверить, что все те договоренности, которые уже были подписаны, остаются в силе. Но мы просим приостановить дальнейшие переговоры. Мы должны выслушать предложения Норуланда и затем принимать решение, исходя из новых обстоятельств. Прошу принять мои извинения и не отказываться от приглашения еще побыть нашими гостями, хотя бы до выяснения обстановки… Спасибо присутствующим, что так быстро отозвались на мой вызов. Теперь, я полагаю, нам всем нужно будет обдумать новость и выработать свое отношение к ней.

Да, эту новость стоит тщательно обдумать. Саккарцы стали поспешно расходиться, стараясь не встречаться глазами с зиндарийцами. Эрим, напротив, не торопился выходить, даже остановился у входа, оглянувшись на наследницу. Айю по-прежнему сидела не шелохнувшись, сложив руки в белых перчатках на узкий стол. Она подняла голову только когда Кан подошел к ней.

– Ты как?

– Наверное, я сейчас должна громко смеяться.

– Почему?

– С четырнадцати лет мне почти каждый день напоминали, что после совершеннолетия я стану никому не нужна. А я оказалась невестой нарасхват… Только мне почему-то не смешно.

Кан опустил глаза – он хорошо помнит, кто именно простояно напоминал об этом Айю.

Глава 3.

Дин переставил шест чуть вперед и сделал еще один шаг. В глазах темнело от слабости, ноги дрожали, холодный пот бежал по вискам, но он упрямо цеплялся за шест и делал еще один шаг. Затем, еще один. Лекарь Школы, сидя на крыльце дома, перетирал в ступке свои травы и поглядывал на выздоравливающего. Наконец, он отложил ступку и подошел к Дину, обхватил его рукой и подставил свое плечо.

– Хватит, передохни. Силы постепенно вернутся к тебе, если ты с уважением отнесешься к своему телу. Сегодня ты сделал четырнадцать шагов, а вчера было только девять. Твоему сердцу нужно время, чтобы заново наполнить вены кровью. И ты должен помогать ему, а не мешать.

Дверь углового сарайчика открылась, и на пороге появилась дворцовая служанка с корзиной в руках.

– Дин! – Она подбежала к парню, помогла усадить его на крыльцо. – Ты как?

– Прогуливаюсь, воздухом дышу, охотничий домик охраняю, гостей поджидаю.

– Все в порядке, дайна. Он хорошо восстанавливается, – лекарь поднял отставленную девушкой корзину, занес ее в дом.

– Дин, я так рада за тебя, – девушка обняла парня, прижалась к его плечу. Тот едва успел увернуться от тонкой верхушки ее шапочки, оказавшейся возле его лица.

Дин снял шапочку, взлохматил короткие волосы девушки.

– Как там город без меня? Еще не рухнул?

Ани пригладила пальцами растрепанные волосы.

– Город, с большим трудом, но держится. Все ожидают твоего возвращения. Матушка очень жалеет, что тебе пришлось так неожиданно и надолго уехать – мы так и не сказали ей о твоем ранении. – Дин согласно кивнул. – Еще много чего произошло. Помнишь, я рассказывала о подготовке к приезду Наследного Принца Зиндарии? Он приехал и поселился во Дворце. И оказалось, что мы все с ним знакомы. Помнишь зиндарийского купца из четвертого номера? Именно он сейчас живет во Дворце, как Наследный Принц.

Дин даже присвистнул от удивления.

– Сам принц приехал к нам шпионить?

– Нет, он приехал делать предложение о браке.

Еще один свист.

– Он как-то не торопился. Постеснялся?

– Наверное. Но теперь у него появился соперник. К нам едет норуландский принц, и тоже, с предложением руки.

Дин опять свистнул.

– Ну вот, а я здесь комаров считаю!

– Вот и выздоравливай побыстрее! Я принесла тебе красного вина и бычью печень из Дворцовой кухни.

Но парень больше не слушал ее. Он лег на спину, заложив руки за голову и стал мечтать вслух:

– Я думаю, к Новогодним Празднованиям, у нас соберутся холостые принцы со всего света. В городе монетке негде будет упасть – все будет занято шатрами женихов. Они будут таскать друг друга за волосы и тыкать соперников пальцами в глаза. Ведь Верховная не позволит Советнице завести больше десяти домов. И самым главным вопросом Советницы будет: «Как избавиться от такой от такой оравы женихов?».

Девушка рассмеялась: – Вот болтун!

Дин опять сел: – Неужели Верховная согласилась на брак Советницы с иноземцем?

– Сначала, Верховная собирается выслушать предложение норуландца.

– А Ина? Как она?

– Она говорит, что не слишком огорчена обманом зиндарийца. Ведь и мы не были с ним честны. Счета взаимно оплачены.

– Врет!

– Конечно.

– Он сразу мне не понравился!

– Это не правда.

– Правда. Мне никогда не нравилось, как иноземец пялится на мою сестру!

– Прости, Дин, мне пора. Во Дворце сейчас у всех много работы. А тебе нужно отдыхать и набираться сил.

Посланник диктовал секретарю письмо с отчетом правителям о произошедших переменах, а Эрим складывал старательно собранные слугой иглы в обойму. Когда обойма была собрана, Эрим предложил пока отложить письмо и сначала самим обдумать сложившееся положение.

– Господин посол, если все остановится на подписанных договоренностях, то что мы будем иметь?

– Пятьсот иглометов и девятьсот брикетов к ним. Правда, не сразу, а тремя поставками. Технологию изготовления громобоев и запрещение раскрывать секрет их изготовления третьей стороне. Хотя сами громобои очень просты в изготовлении, и секрет их силы все-таки в нашем горючем порошке. Но иначе нам не запретить раскрывать секрет изготовления порошка. – Посол тяжело вздыхает, и как-то неуверенно добавляет: – Еще, двести тридцать пять военных отправляются к нам на помощь и обмен опытом на пятьсот дней.

– Двести тридцать пять? Почему такое забавное число?

– Четыре полусотни и командиры к ним, по два кузнеца, два фуражира и два лекаря на каждую полусотню, пять поваров, секретарь и командующий. Это моя оплошность, ваше высочество. Когда я просил двести офицеров, я имел ввиду не меньше четырех тысяч воинов. Ожидал, что они начнут спорить, и мы сойдемся на двух тысячах. Потом будет проще просить пополнения, когда часть войска уже будет в Зиндарии. Но они не стали спорить и, совершенно серьезно стали подсчитывать поваров, кузнецов и фуражиров.

Эрим невольно рассмеялся.

– Это же Саккар, мой друг! Здесь всегда заключают договора с малейшими подробностями. Просишь офицеров, получишь офицеров, а если о солдатах речи не шло – их и не будет.

– Но какой смысл в офицерском звании, если у него нет своего отряда?

– Это Саккар. Здесь звание офицера говорит лишь о его ранге. Не расстраивайтесь, господин посол, вы отлично справились со своей задачей. А теперь расскажите, что нам может грозить, если принцессу выдадут за норуландца.

– Тогда наш союз вряд ли продержится больше пятисот дней. И если саккарцев заставят воевать с нами, то громобои появятся по обе стороны фронта. У них очень сильный военный флот, и если его объединят с норуландским, то нам не устоять. Ваше высочество, их союз принесет крах нашей стране.

– А что можно предложить против этого союза?

Посол пожал плечами: – Пока только давние дружеские связи и… личное отношение принцессы.

– Что?