Читать книгу Секрет башни эльфов (Джиллиан Филип) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Секрет башни эльфов
Секрет башни эльфов
Оценить:
Секрет башни эльфов

5

Полная версия:

Секрет башни эльфов

В темноте блеснула улыбка Артура.

– Что бы ни говорила Нэнси, я ни за что не буду ждать ещё целую ночь. Пошли!

Молли снова охватило волнение, и она поспешила за Артуром. Пригнувшись, он побежал по узкому коридору и свернул за угол в кромешную темноту. Молли моргнула.

Артур вытянул руку и остановил её.

– Здесь есть лестница, – прошептал он. – Прямо впереди. Не упади.

Сердце Молли бешено билось, пока она ощупью пробиралась вперёд, осторожно спускаясь по ступенькам. У неё закружилась голова от мысли о падении с неизвестной высоты, поэтому она почувствовала облегчение, когда после семи ступенек пол вновь стал ровным. Ориентируясь по приглушённому шёпоту Артура, который жутковатым эхом отдавался в полной темноте, Молли ощупью свернула за угол и внезапно увидела впереди свет. Эта часть коридора освещалась тусклыми светильниками. Свет был слабым, и светильники отбрасывали огромные тени, но по крайней мере Молли видела, куда идёт.

Когда она шагнула в новый коридор, что-то коснулось её лица, и Молли с трудом сдержала крик. Всего-навсего паутина, наконец поняла она.

– Откуда ты знаешь, что нам надо сюда? – шепнула она Артуру.

Кузен оглянулся с лукавой улыбкой.

– Я уже обследовал дом. Родители особо не интересуются всеми этими потайными уголками и коридорами.

– Куда ведёт этот коридор? Надеюсь, нас никто не увидит.

– К огороду, который видно из квартиры Мэйсона. Нам повезло. Кто бы мог подумать, что Нэнси окажется такой упрямой? – Артур поморщился.

– Мне не понравилось, как она говорила про полную луну. Она как будто пыталась нас напугать.

Как только Молли заговорила, впереди в темноте что-то промелькнуло, и она подскочила на месте.

Артур застыл.

– Кстати, о «напугать»…

– Что это было?

Артур поёжился.

– Думаю, всего лишь крыса.

Дети застыли на месте, вглядываясь в темноту и пытаясь что-нибудь рассмотреть. Внезапно впереди мелькнула какая-то тень и раздался топот.

– Кажется, она там не одна. И приближается галопом, – чуть слышно прошептала Молли. – Это не крыса, а целый отряд.

– Или гигантский паук, – предположил Артур.

– Спасибо, Арт. – Молли крепко закрыла, а потом вновь открыла глаза. – Погоди! Это не могут быть эльфы?

– В отличие от тебя я думаю, что крысы намного лучше. Может быть, нам придётся с ними сразиться.

– Тише! – Снова послышался топот, и на этот раз он не был похож на бегущих крыс. Молли показалось, что звук был слишком целеустремлённым, как будто кто-то бегал вокруг них, приближаясь всё ближе и ближе…

– Ай! – взвизгнула Молли, когда что-то выскочило из тени. Артур сдавленно вскрикнул.

– Что это такое?

– Добрые люди! Не бойтесь!

Молли моргнула и уставилась на какое-то маленькое существо у себя под ногами. Оно выглядело странно знакомым.

– Вы! – воскликнула она. – Это не…

Невозможно! Но всё именно так и было! На острове Рейвенсторм было возможно всё, в том числе и то, что теперь игрушечный рыцарь Джека восседал прямо перед ними на миниатюрной лошадке, сверкая глазами и приветственно подняв меч.

Он сидел неподвижно, глядя на детей, и Молли на мгновение с облегчением подумала, что ей просто показалось, будто игрушка заговорила.

Но потом рыцарь отвесил изящный поклон, а лошадь взмахнула гривой и фыркнула.

– Прошу прощения, но кажется, я сейчас упаду, – пробормотала Молли.

– Не надо, добрая леди! – в тревоге вскричал рыцарь. – Я сильный рыцарь, но некоторые части меня могут легко сломаться. А вы стоите лицом ко мне.

– Я просто пошутила. – Молли опустилась на корточки и заглянула в голубые глаза рыцаря. Даже верхом на лошади он едва доставал до её лодыжки. Если он встанет на стременах и вытянется, то сможет достать ей до колена кончиком меча.

– Но как вы сюда попали? – спросил Артур.

– Да, – начала Молли, – и как…

Рыцарь спрыгнул с лошади. Она горделиво выгнула шею и взмахнула хвостом. Молли ужасно хотелось почесать ей уши, но она боялась оскорбить великолепное, пусть и крошечное, животное.

Элегантно опустившись на одно колено и сняв шлем, рыцарь коснулся пола кончиком меча, запрокинул голову и улыбнулся Молли обворожительной улыбкой.

– Вижу, потребуется кое-что разъяснить. Позвольте всё вам рассказать.

Рыцарь был довольно привлекателен для игрушки, и у Молли было такое чувство, что он это знает. Ожив, он выглядел совсем настоящим, хотя его волосы были такими короткими, что вполне могли быть нарисованными…

– Продолжайте, – попросила Молли. – Нас с Артуром уже ничто не удивит.

– Ну почти, – пробормотал кузен. – Ему всё-таки это удалось.

– Я Молли. – Она протянула рыцарю руку, запоздало сообразив, что он слишком мал, чтобы пожать её. Однако он элегантно взял её за палец, опустил голову и поднёс его к губам.

– Я сэр Персиваль, рыцарь Рейвенсторма, командующий армиями Пятого королевства, истребитель червя из Кроуснест, завоеватель восточного побережья! – Он взмахнул мечом и выжидающе посмотрел на детей. – Вы ведь знаете моё имя?

Молли и Артур ошеломлённо смотрели на него.

– Вы меня точно знаете. – Рыцарь откашлялся и поднял меч выше. – Я защитник королевской семьи и хранитель Священного клинка Дальнего леса.

– Звучит впечатляюще, – наконец произнесла Молли.

– Да, очень интересно. – Артур наклонил голову. – Мне нравится ваша лошадь. Что вы здесь делаете?

Сэр Персиваль казался озадаченным, однако убрал меч в ножны.

– Это благородное животное – мой боевой конь Брекспир. Что касается моей миссии, то я счастлив и польщён быть на службе у юного принца Джека. – Рыцарь чопорно поклонился Артуру и Молли. – И его верных слуг.

– Слуг? – выпалил Артур. – Я покажу этому мальчишке слуг!

– Но он сказал… Значит, вы придворные? – Сэр Персиваль беспомощно переводил взгляд с Молли на Артура. – Благородные спутники?

Молли с трудом сдерживала смех.

– Я сестра Джека, – сказала она маленькому рыцарю. – А Арт – наш кузен.

– Прошу прощения! Значит, вы тоже из королевской семьи. – Рыцарь склонил свою гладкую голову и протянул меч рукояткой к Молли. – Я должен поплатиться жизнью за такое оскорбление.

– Ради всего святого! – воскликнул Артур и с такой силой топнул ногой, что сэр Персиваль в панике пригнулся, а Брекспир тревожно заржал.

– Арт прав, – сурово сказала Молли. – И уберите меч. Я не собираюсь вас казнить. Я совершенно не обиделась.

– Хотя нам будет о чём поговорить с нашим повелителем принцем, – мрачно пробормотал Артур. – А мисс Бэдкрамбл про вас знает? Я имею в виду, что вы не деревянный? Что вы иногда оживаете?

Рыцарь серьёзно склонил голову.

– Конечно. Моя миссия – защищать моего хозяина. Подарив меня принцу Джеку, она приказала мне защищать его ценой моей жизни.

Молли не могла представить, чтобы мисс Бэдкрамбл кому-то приказывала, и улыбнулась.

– Я это ценю. За моим братом необходимо приглядывать.

– Да, – согласился Артур. – Удачи!

– Хотя, – строго продолжала Молли, – мне бы не хотелось, чтобы Джека окружала магия. Это очень мило с вашей стороны и со стороны мисс Б., но Джек уже столкнулся с эльфами на этом острове, и я не хочу, чтобы он опять имел дело с магией. И даже знал о ней.

Сэр Персиваль покорно склонил голову.

– Но я связан моими клятвами. Моя миссия останется тайной, как приказала женщина-эльф. Мне приказали не двигаться и не говорить в присутствии принца, но я не могу отступить от своего долга!

Молли нахмурилась и прикусила губу.

– Ну ладно. Если вы обещаете… И хватит кланяться, хорошо?

– Как пожелаете, леди. – И рыцарь снова низко поклонился.

Молли вздохнула, а Артур с трудом сдержал смех и закашлялся.

– Так что вы здесь делаете, если ваша тайная миссия – защищать Джека?

– Рыцарь должен хорошо ориентироваться на местности, – заявил сэр Персиваль. – Рыцарь знает обо всех возможных опасностях и путях отступления. Хотя, – поспешно добавил он, – сам рыцарь не отступает, а лишь защищает принца, когда отступление необходимо. Рыцарь всегда знает, что происходит вокруг. Рыцарь…

– Ладно-ладно, мы поняли, – перебил Артур. – Вы производили разведку.

– Верно, – сухо ответил рыцарь. – И теперь я продолжу свою работу. – Он ухватился за узорчатое раскрашенное седло и вскочил на коня, который горделиво изогнул шею, как только рыцарь взял поводья. – Прощайте! Мы ещё увидимся. – Рыцарь беззаботно улыбнулся, надел на голову шлем, повернулся и, пришпорив коня, исчез в полумраке. Дети услышали тихий стук удаляющихся копыт, похожий на стук дерева по камню.

Артур с шумом выдохнул.

– Ни за что бы не догадался, что это лошадь. Такого не ожидаешь от верного боевого коня, правда? И от рыцаря.

– К тому же деревянного. – Молли улыбнулась. – Мне кажется, он довольно милый.

– А мне показалось, он слишком высокого о себе мнения, – прорычал Артур. – Но хорошо, что он на нашей стороне.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner