Читать книгу Паясниковы: Белый ворон Забабурино (Фердинанд Эйхдубс) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Паясниковы: Белый ворон Забабурино
Паясниковы: Белый ворон Забабурино
Оценить:
Паясниковы: Белый ворон Забабурино

5

Полная версия:

Паясниковы: Белый ворон Забабурино

Фердинанд Эйхдубс

Паясниковы: Белый ворон Забабурино

Глава 1 возвращение Анны, тайна Петра

Забабурино: место, затерянное в складках времени. Этот маленький клочок земли, деревня Забабурино, был потерян для мира, как под тяжелым покровом с 1864 года. Голос ветра казался более настойчивым среди ветвей деревьев, и они шептали, что все не так просто в этом месте. Вокруг деревни со всех сторон стоял густой лес, образуя сплошную стену, сквозь которую солнечный свет проникал слишком редко. Только здесь и там он мог проникнуть в эту лесную крепость. Вдоль этой единственной пыльной улицы стояли деревянные дома, кривые и потрескавшиеся. Как и везде, время оставило свой след; гнилые карнизы, провисшие частоколы и очень старые почти обрушающиеся колодцы воняли тлением. Их одиночество давно уже было принято жителями деревни как часть жизни. Однако за внешней простотой лежали темные истории, которые каждый слышал от своих отцов. открыты, и внутри не было ничего, кроме толстого слоя пыли. Но зверь оставил старика в агонии, даже когда его тащила в полицию толпа, не знавшая, какой известный преступник у них в руках. Анна стояла у ворот родного дома, держа в руках небольшой чемодан. Она вернулась в Забабурино спустя много лет, оставив позади шумный город Щеглово и суету современной жизни. Ее сердце билось быстро, ведь она знала, что впереди ее ждет встреча с тем самым человеком, которого она всегда старалась забыть. Ей было всего десять лет, когда она последний раз видела Петра. Тогда он казался ей огромным и пугающим, но теперь, став взрослой женщиной 21 года, она надеялась найти ответы на вопросы, которые мучили ее всю жизнь. Анна глубоко вздохнула и направилась к дому. Дверь открылась легко, и она вошла внутрь, почувствовав знакомый запах пыли и старых вещей. В комнате никого не было, но Анна сразу поняла, что дедушка где-то рядом. Анна прошла через гостиную и оказалась на кухне. Там, у окна, стоял Петр, глядя на улицу. Его лицо было неподвижным, словно высеченным из камня. Когда он услышал шаги внучки, его глаза загорелись, и он резко повернулся к ней.


– Ты вернулась, – произнес он глухим голосом, не задавая вопросов и не проявляя счастья. – Зачем?


Анна собралась с духом и ответила:


– Я хочу узнать правду, дедушка. О тебе и о нашей семье… Почему ты такой? Что случилось?


Петр усмехнулся, и эта улыбка вызвала у Анны мурашки по коже. Казалось, что перед ней стоит не человек, а нечто другое, более древнее и злое.


– Правда? – повторил он. – Ты думаешь, что готова услышать её?


Анна кивнула, хотя внутри нее нарастал страх. Она понимала, что путь к правде будет трудным, но отступать было позицию. На следующий день Анна отправилась в церковь, чтобы поговорить с Григорием, местным священником. Он был одним из немногих, кто знал Петра достаточно хорошо, чтобы рассказать о нем хоть что-то полезное. Григорий встретил Анну с улыбкой, но в его глазах читалось беспокойство. Он предложил ей сесть и начал рассказывать:


– Петр… Это сложный человек. Его прошлое полно теней и секретов. Многие считают, что он проклят, но я верю, что в каждом человеке есть искра добра. Возможно, твоя любовь сможет пробудить его душу. Анна слушала внимательно, стараясь запомнить каждое слово. Она знала, что это только начало её поисков, и впереди её ждут ещё более сложные испытания.

Глава 2 Тайна прошлого

Анна сидела на скамейке возле церкви, задумчиво глядя на дорогу, ведущую к дому Петра. Солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в яркие оранжевые и розовые тона. В голове девушки роились мысли о прошлом, которое казалось таким далеким и одновременно близким. Она вспомнила, как однажды, будучи ребенком, услышала разговор взрослых о Петре. Тогда ей было страшно представить, что этот человек может быть её родственником. Теперь, спустя годы, она снова столкнулась с этим страхом, но на этот раз решила бороться с ним. Анна поднялась со скамейки и направилась к дому Степана, старого охотника, который знал больше, чем кто-либо другой, о темных страницах истории Забабурино. Она надеялась, что он сможет пролить свет на то, что происходило в деревне много лет назад. Дом Степана находился на окраине деревни, окруженный густым лесом. Дерево, растущее прямо перед крыльцом, выглядело старым и могучим, словно охраняло вход в жилище охотника. Анна постучала в дверь, и через несколько секунд ей открыл сам Степан. Его седые волосы и глубокая морщинистая кожа свидетельствовали о долгой и нелегкой жизни. Однако глаза его оставались ясными и проницательными.


– Здравствуй, девочка, – сказал он, приглашая её войти. – Давно тебя не видел. Как дела?


Анна села на предложенное кресло и начала рассказывать о своем возвращении и желании узнать правду о Петре. Степан внимательно выслушал её, затем встал и подошел к окну.


– Много лет прошло с тех пор, как я впервые услышал о делах Петра, – начал он. – Но одно я помню точно: его история началась задолго до твоего рождения. Говорят, что когда-то он был совсем другим человеком. Добрым, отзывчивым. Но что-то произошло, что изменило его навсегда.


Степан сделал паузу, словно вспоминая давние события.


– Был случай, когда Петр вернулся домой с охоты. Он был ранен, но не физической раной, а душевной. Никто не знает, что именно тогда произошло, но с тех пор он стал другим. Жестоким, безжалостным. Люди начали бояться его, избегали встреч с ним.


Анна слушала, затаив дыхание. Ей хотелось знать больше, но она чувствовала, что Степан пока не готов раскрыть все карты.

Признание

После разговора со Степаном Анна вернулась домой, размышляя о том, что узнала. Вечером она вновь встретила Петра в гостиной. Дед сидел в кресле, уставившись в одну точку, словно погруженный в свои мысли.


Анна подошла ближе и тихо спросила:


– Дедушка, что случилось с тобой? Почему ты изменился?


Петр молчал долгое время, затем поднял голову и посмотрел на неё. Его глаза были наполнены болью и гневом.


– Ты хочешь знать правду? – спросил он. – Хорошо, я расскажу тебе. Но помни, что знание может быть опасным.


Анна кивнула, приготовившись слушать.


– Всё началось много лет назад, – начал Петр. – Я был молодым, полным сил и надежд. Но однажды я совершил ошибку. Большую ошибку. Я убил человека. Не специально, конечно, но это не имеет значения. Кровь на моих руках осталась навсегда.


Анна была шокирована. Она никогда не думала, что её дед способен на такое.


– После этого случая я стал другим, – продолжал Петр. – Меня начали преследовать кошмары, видения. Я пытался избавиться от них, но они становились только сильнее. В конце концов, я решил, что единственный способ справиться с ними – это пить. Алкоголь помогал мне забыться, но ненадолго.

Анна смотрела на него, не зная, что сказать. Она всегда считала, что у каждого человека есть шанс на исправление, но сейчас ей стало страшно. На следующее утро Анна проснулась рано и решила отправиться к Варваре, местной травнице. Она слышала, что Варвара обладает знаниями древних рецептов и способна лечить не только физические болезни, но и душевные раны. Варвара жила в небольшом доме на краю деревни, окруженном садом с лекарственными растениями. Когда Анна пришла к ней, Варвара уже ожидала её.


– Здравствуй, девочка, – сказала она, приветливо улыбнувшись. – Я знаю, зачем ты пришла. Тебе нужна помощь для Петра.


Анна удивленно посмотрела на неё.


– Откуда ты знаешь?


Варвара рассмеялась.


– В этом месте мало что остается скрытым. Но не волнуйся, я могу помочь. У меня есть травы, которые могут облегчить страдания Петра. Но сначала нужно понять, что именно его беспокоит.


Анна рассказала Варваре о признании Петра и его кошмарах. Травница внимательно выслушала её, затем подошла к своему шкафчику и достала несколько пакетиков с сушеными травами.


– Вот эти травы помогут ему

Глава 3 Ночные кошмары

Ночь опустилась на Забабурино, укрыв деревню плотным покровом тьмы. Ветер, проникая сквозь щели окон, завывал, словно стонущий дух, потерявшийся во времени. В одном из домов, в котором жил Петр Паясников, тишина нарушалась лишь редкими звуками шагов, сопровождаемых скрежетом половиц. Анна лежала в постели, пытаясь заснуть, но тревожные мысли не давали покоя. Разговор с Петром оставил глубокий след в её душе. Она не могла перестать думать о том, каким образом убийство могло изменить человека настолько сильно. Может быть, он действительно проклят, как говорят люди? Или его сознание разрушено бесконечными ночными кошмарами? Стук двери прервал её размышления. Анна вскочила с кровати и выглянула в коридор. Из комнаты Петра доносился тихий голос, который постепенно переходил в крик. Анна осторожно приблизилась к двери и прислушалась.


– Нет! Оставьте меня! – кричал Петр, хватаясь за голову. – Вы не можете меня достать!


Его слова звучали невнятно, будто он разговаривал с кем-то невидимым. Анна нерешительно открыла дверь и увидела Петра, сидящего на полу, в окружении разбросанных книг и бутылок. Его глаза были широко раскрыты, а руки судорожно сжимали одеяло.


– Дедушка, что с тобой? – спросила Анна, подходя ближе.


Петр поднял голову и посмотрел на неё, но его взгляд был отсутствующим, словно он смотрел сквозь неё.


– Они пришли… Они вернулись, – прошептал он, дрожа всем телом. – Они хотят забрать меня…


Анна присела рядом с ним и взяла его за руку.


– Кто они, дедушка? Кого ты боишься?


Петр замолчал, продолжая смотреть в пустоту. Затем он неожиданно схватил Анну за плечи и притянул к себе.


– Ты должна уйти отсюда! Быстро! – закричал он. – Пока они не нашли тебя тоже!


Анна пыталась успокоить его, но Петр был вне себя от страха. Наконец, он отпустил её и упал обратно на кровать, закрывшись одеялом с головой.


Анна вышла из комнаты, закрыла дверь и прислонилась к стене, пытаясь собраться с мыслями. Что происходит с её дедом? Какие силы терзают его разум?

Глава 4 Шёпоты прошлого

Следующим утром Анна проснулась с тяжёлым чувством на душе. Прошлой ночью она долго не могла уснуть, думая о состоянии Петра. Она решила обратиться за помощью к Сергею, единственному человеку в деревне, которому она полностью доверяла.


Сергей жил в небольшом доме на окраине Забабурино. Когда Анна пришла к нему, он уже ждал её, сидя на крыльце с чашкой чая в руке.


– Привет, Анна, – сказал он, поднимаясь навстречу. – Я слышал, что ты вернулась. Как дела?


Анна коротко рассказала ему о своём разговоре с Петром и его ночном приступе.


– Мне кажется, что он действительно болен, – закончила она. – Но я не знаю, как ему помочь.


Сергей задумался, потеребив подбородок.


– Может быть, нам стоит поговорить с Варварой, – предложил он. – Она знает многое о древних травах и заговорах. Возможно, у неё найдётся средство, которое поможет Петру.


Анна согласилась, и они вместе отправились к дому Варвары. По дороге Сергей рассказал ей о некоторых слухах, которые ходили в деревне о Петре.


– Говорят, что его душа повреждена, – говорил он. – Что он заключил сделку с тёмными силами, чтобы избавиться от своих кошмаров. Но вместо того, чтобы помочь ему, они сделали его ещё хуже.


Анна слушала Сергея, не зная, верить ли этим рассказам. Но одно было ясно: если она хочет помочь Петру, ей придётся копнуть глубже в его прошлое.


Заговор против зла

Когда они пришли к Варваре, та уже ждала их. Она пригласила гостей внутрь и предложила им чай.


– Я знаю, почему вы пришли, – сказала она, усаживаясь напротив Анны и Сергея. – Ваш дед нуждается в помощи. Но прежде чем мы сможем что-то сделать, нам нужно узнать, что именно его беспокоит.


Анна пересказала Варваре всё, что узнала от Петра и Сергея. Та внимательно выслушала её, затем встала и подошла к шкафу, заполненному баночками и мешочками с травами.


– Есть одно растение, которое может помочь вашему дедушке, – сказала она, доставая небольшую банку. – Оно называется "сон-трава". Если приготовить настойку правильно, она поможет ему успокоиться и избавиться от кошмаров.


Варвара объяснила, как приготовить настойку, и дала Анне необходимые ингредиенты. Также она предупредила её, что процесс лечения может занять некоторое время и потребует терпения. Анна поблагодарила Варвару и вернулась домой. Вечером она приготовила настойку и принесла её Петру. Тот принял лекарство без возражений, возможно, потому что был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Прошли дни, и состояние Петра начало улучшаться. Кошмары стали реже, и он перестал кричать по ночам. Анна надеялась, что скоро он полностью выздоровеет.

Глава 5 Происки Кузьмы

Кузьма, ловкий воришка, слыл хитроумным и осторожным человеком. Несмотря на свой страх перед Петром, он не упускал возможности наблюдать за ним издалека. Однажды вечером, когда Анна ушла к Варваре, Кузьма решил воспользоваться моментом и проникнуть в дом Петра. Он тихо пробрался через окно кухни и начал обыскивать комнату. Вдруг он заметил старую книгу, лежащую на столе. Книга была потрёпанной, с пожелтевшими страницами, но что-то в ней привлекло внимание Кузьмы. Он взял книгу в руки и начал листать страницы. Внутри оказались записи, сделанные рукой Петра. Некоторые строки были неразборчивы, другие – написаны кровью. Кузьма почувствовал, как по спине пробежал холодок. "Они пришли ко мне ночью," – читал он. "Их голоса звали меня, обещали избавление от боли. Но взамен требовали душу…" Кузьма продолжал читать, и с каждой новой строкой его охватывало всё большее чувство тревоги. Записи Петра рассказывали о сделке, которую он заключил с неведомыми силами. За избавление от кошмаров он отдал свою душу. Внезапно раздался звук шагов. Кузьма быстро спрятал книгу под куртку и выскользнул из дома через окно. Ему удалось избежать встречи с Петром, но теперь он знал гораздо больше, чем хотел бы.

Глава 6 Встреча с Екатериной

Екатерина, молодая вдова, жила в самом центре Забабурино. Её муж погиб при загадочных обстоятельствах, и с тех пор она вела уединённую жизнь, избегая общения с другими жителями деревни. Однажды вечером Анна решила навестить Екатерину. Она хотела узнать, не знает ли та чего-нибудь о прошлом Петра. Ведь слухи о нём ходили разные, и, возможно, Екатерина могла бы пролить свет на некоторые из них. Когда Анна пришла к Екатерине, та встретила её настороженно, но всё же пригласила внутрь. Дом Екатерины был уютным, хотя и немного запущенным. Повсюду стояли фотографии её покойного мужа, напоминающие о его присутствии.


– Спасибо, что пришли, – сказала Екатерина, подавая Анне чашку чая. – Я слышала, что вы пытаетесь помочь своему деду. Это благородно.


Анна кивнула и начала рассказывать о своих поисках истины. Екатерина внимательно слушала, время от времени делая заметки в блокноте.


– Я думаю, что ваш дед действительно заключил сделку с тёмными силами, – наконец сказала она. – Мой муж рассказывал мне об этом. Он был свидетелем одного из ритуалов, которые проводил Петр.


Анна была потрясена. Она не могла поверить, что её дед мог пойти на такие крайности.


– Но почему он это сделал? – спросила она. – Разве не было другого способа избавиться от кошмаров?


Екатерина вздохнула.


– Ваш дед был очень уязвим после убийства, – ответила она. – Он чувствовал себя виноватым и боялся наказания. Возможно, он думал, что это единственный выход.


Анна задумалась. Возможно, Екатерина права. Но как тогда помочь Петру? Как вернуть его душу, если она уже принадлежит кому-то другому?

Глава 7 Признания Алексея

Алексей, белорусский рабочий, сбежавший с маньяка, собирал красные флаги вокруг себя. Он жил на окраине Забабурино, вдали от остальных жителей. Его дом был окружён высоким забором, и никто не осмеливался подходить близко. Однажды вечером Анна решила посетить Алексея. Она слышала, что он знает многое о прошлом Петра, и надеялась, что он сможет помочь ей разобраться в ситуации. Когда Анна подошла к дому Алексея, тот встретил её с недоверием. Он был крупным мужчиной с суровым лицом, и его взгляд не предвещал ничего хорошего.


– Что вам нужно? – спросил он, не предлагая зайти внутрь.


Анна рассказала ему о своих поисках истины и попросила помощи. Алексей нахмурился, но всё же согласился поговорить.


– Я знаю вашего деда, – сказал он. – Мы встречались много лет назад. Он был другим человеком тогда. Но потом что-то изменилось

Глава 9 Сомнение Анны

Тем временем Пётр сидел в своей комнате, глядя в окно. На улице сгущались сумерки, и лёгкий ветерок шевелил листья деревьев. Он чувствовал, как что-то внутри него меняется. Голоса, которые он слышал годами, стали тише, но не исчезли полностью. Ему казалось, что они ждут своего часа, прячась в глубине его сознания.


Анна вошла в комнату, неся чашку горячего чая.


– Дедушка, вот, попей чайку, – сказала она, ставя чашку на столик рядом с ним.


Пётр благодарно принял чашку и сделал глоток. Чай был горячим и ароматным, но вкус его показался ему странным. Что-то неуловимое в нём вызвало у него дрожь.


– Что-то не так? – спросила Анна, заметив его реакцию.


Пётр попытался улыбнуться.


– Всё хорошо, внучка. Просто немного устал.


Анна присела рядом с ним.


– Ты уверен? Может, стоит поговорить с Варварой ещё раз? Она может знать, что делать.


Пётр покачал головой.


– Не надо, Анна. Я справлюсь. Просто дай мне немного времени.


Анна кивнула, но её сомнения оставались. Она не могла избавиться от чувства, что что-то не так.

Глава 10 Поиск помощи для Петра

Следующим утром Анна проснулась рано. Солнце только начало подниматься над горизонтом, окрашивая небо розовыми и золотыми оттенками. Она встала с постели и пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак. Пока она готовила, в доме царила тишина. Пётр ещё спал, и ничто не нарушало утреннего покоя. Анна наслаждалась этим моментом, думая о том, как много она узнала за последние дни. Вдруг раздался тихий стук в дверь. Анна удивлённо посмотрела в ту сторону. Кто мог прийти так рано? Она подошла к двери и открыла её. На пороге стоял Сергей, выглядевший взволнованным.


– Анна, прости, что пришёл так рано, – сказал он, входя в дом. – Но мне нужно срочно поговорить с тобой.


Анна пригласила его войти и предложила сесть за кухонный стол.


– Что случилось? – спросила она, ощущая, как беспокойство поднимается внутри неё.


Сергей вздохнул.


– Я провёл ночь в библиотеке, изучая старые книги. Оказалось, что ритуал, проведённый Варварой, мог лишь временно ослабить проклятие. Чтобы окончательно его снять, нужен специальный артефакт, известный как "Камень света".


Анна смотрела на него широко раскрытыми глазами.


– Камень света? Где его найти?


Сергей покачал головой.


– Никто точно не знает. Легенды говорят, что он скрыт в самом сердце древнего леса, но точное местоположение неизвестно. Однако есть одна зацепка…


Он вытащил из кармана старый свиток и развернул его на столе.


– Здесь указано, что ключ к поиску камня находится в деревне. Нужно найти человека по имени Иван Карпов. Он должен знать, где искать камень.


Анна внимательно изучила свиток.


– Иван Карпов… Никогда не слышала такого имени. Но если он может помочь, мы должны его найти.


Сергей кивнул.


– Да, именно так. Я уже собираюсь отправиться на поиски. Хочешь пойти со мной?


Анна не колебалась ни секунды.


– Конечно, пойду. Мы должны помочь деду любой ценой.

Глава 11 Путь

Анна и Сергей отправились в путь, оставив Петра одного дома. Они знали, что дорога будет трудной и опасной, но другого выбора у них не было.


Деревня Зайцевл, куда они направлялись, находилась на окраине леса рядом с рекой волнистой, вдали от основных дорог . По пути они встречали мало людей, и каждый из них казался подозрительным и скрытым.


Наконец, они добрались до нужной деревни. Место оказалось небольшим и заброшенным. Дома стояли полуразвалившиеся, а улицы были пустынными.


– Странное место, – пробормотала Анна, осматриваясь вокруг.


Сергей кивнул.


– Да, здесь явно давно никто не живёт. Но мы должны найти Ивана Карпова. Он может быть нашим единственным шансом.


Они начали обходить дома, стучась в каждую дверь. Большинство домов оказались пустыми, но в одном из них они услышали слабый шум.


Анна постучала в дверь, и через несколько секунд она открылась. Перед ними стоял пожилой человек с седыми волосами и глубокими морщинами на лице.


– Вы кто? – спросил он хриплым голосом.


– Мы ищем Ивана Карпова, – ответил Сергей. – Можете сказать, где его найти?


Старик пристально посмотрел на них, затем кивнул.


– Я Иван Карпов. Что вам нужно?


Анна и Сергей обменялись взглядами. Наконец-то они нашли нужного человека!

Глава 12 Гости у Ивана

Иван пригласил их войти в свой дом. Внутри было темно и пыльно, но уютно. В углу горела свеча, освещая старую мебель и полки, заполненные книгами.


– Садитесь, – предложил Иван, указывая на стулья у стола. – Расскажите, зачем пришли.


Анна и Сергей рассказали ему о своём деле, о Петре и его проклятии, о камне света и необходимости его найти.


Иван внимательно слушал, время от времени кивая. Когда они закончили, он встал и подошёл к полкам. Взяв одну из книг, он открыл её и начал листать страницы.


– Да, я знаю о камне света, – произнёс он наконец. – Но найти его непросто. Он охраняется древними силами, и доступ к нему открыт только тем, кто чист сердцем.


Анна и Сергей переглянулись.


– Что значит "чист сердцем"? – спросила Анна.


Иван посмотрел на неё.


– Это значит, что ваши намерения должны быть искренними. Вы должны желать помощи другому человеку, а не себе. Только тогда камень откроется вам.


Анна поняла, что Иван говорит о важном. Она искренне хотела помочь Петру, и это было её единственной целью.


– Мы готовы, – сказала она уверенно. – Скажите, что нам нужно сделать.


Иван улыбнулся.


– Хорошо. Тогда отправляйтесь вглубь леса. Там, среди древних камней, вы найдёте пещеру. Вход в неё закрыт магическим барьером. Чтобы пройти, вам нужно произнести слово "свет". После этого путь будет открыт.


Анна и Сергей поблагодарили Ивана и вышли из дома. Впереди их ждал сложный путь, но они были готовы к любым испытаниям ради спасения Петра.

Глава 13 Свет

Анна и Сергей углубились в лес, следуя указаниям Ивана. Лес становился всё гуще и темнее, и вскоре они потеряли счёт времени. Вокруг них раздавались странные звуки, и временами им казалось, что за ними кто-то наблюдает. Наконец, они достигли места, описанного Иваном. Среди высоких деревьев возвышались древние камни, покрытые мхом и лишайниками. В центре этого круга камней находился вход в пещеру. Анна и Сергей подошли к входу. Он был закрыт невидимым барьером, который мерцал в свете луны.


– Произнесите слово "свет", – напомнил Сергей.


Анна сделала глубокий вдох и громко произнесла:


– Свет!


Барьер мгновенно рассеялся, открывая проход в пещеру. Анна и Сергей обменялись взглядами и вошли внутрь.


Пещера оказалась просторной и высокой. В центре её находился алтарь, на котором покоился небольшой кристалл, излучающий мягкий свет.


– Это он, – прошептал Сергей. – Камень света.


Анна подошла к алтарю и осторожно взяла кристалл в руки. Он был тёплым и приятным на ощупь, и от него исходило ощущение силы и мира.


– Что теперь? – спросила она, обернувшись к Сергею.


Сергей улыбнулся.


– Теперь возвращаемся домой. Этот камень поможет вашему деду.


Анна кивнула и крепко сжала кристалл в руке. Вместе они покинули пещеру и отправились в обратный путь.

Глава 14 Каменное Спасение

Когда Анна и Сергей вернулись домой, Пётр всё ещё спал. Они решили подождать, пока он проснётся, чтобы показать ему камень света.


Прошло несколько часов, и Пётр наконец открыл глаза. Увидев Анну и Сергея, он улыбнулся.


– Приветствую, – сказал он слабым голосом. – Что-то случилось?


Анна подошла к нему и показала кристалл.

bannerbanner