
Полная версия:
Сказания о Странствующих Колдуньях. Книга 1
– Не думай об этом, – так же властно оборвала её колдунья и, поднявшись с лавки, кивнула Эгорду на дверь в соседнюю комнату.
Поднявшись и последовав в указанном направлении, парень заметил, что котёнок, налакавшись молока, спит рядом с пустой миской. Он свернулся клубком, так что в его черной шерсти невозможно была различить ни носа, ни хвоста. Без светящихся красных глаз он выглядел милым маленьким существом, и Эгорд, вспомнив слова дедушки-сплетника про ужасные опыты, порадовался, что колдунья про него забыла. Не успел Эгорд закончить мысль, как услышал короткий щелчок пальцев, и котёнок взмыл в воздух, паря над лавкой. Всё ещё свернутый в клубочек, он поплыл вслед за ним в комнату, где уже скрылась колдунья.
У самого порога Эгорд притормозил, пропуская левитирующего зверька впереди себя, и вошёл следом. Сразу стало понятно, что очутился он в хозяйской спальне, которую Агафка уступила колдунье. В углу стояла грубо сколоченная и слегка покосившаяся на левый бок кровать. Остальная часть комнаты пустовала, имелся лишь стул у стены. Следы на полу говорили о том, что прежде противоположную стену занимали какие-то шкафы или сундуки прямоугольной формы. Стало быть, комнату нарочно освободили для проживания колдуньи. Эгорд искренне не понимал, что он вообще тут делает, не оставит же его прелестная ворожея спать с собой на одной кровати. Парень уже набрал в лёгкие воздуха, чтобы озвучить свой вопрос, но девушка жестом остановила его и приложила палец к губам, призывая молчать. Затем она беззвучно хихикнула и жестом указала на запертую дверь. Эгорд посмотрел в указанном направлении и вдруг заметил, что деревянное полотно внезапно делается прозрачным. Через секунду дверь и вовсе исчезла, явив вместо себя Агафку. Женщина стояла вплотную к исчезнувшей двери, припав ухом к доскам. Эгорд от такой картины немного попятился, ожидая, что Агафка вот-вот заметит их, но женщина продолжала прислоняться ухом к пустоте, хмурилась и лишь вертела головой, попеременно меняя уши. Эгорд перевёл взгляд на колдунью и заметил, как та продолжает весело улыбаться, держа левую руку вытянутой ладонью вперёд. Поймав взгляд парня, девушка опустила руку, и дверь тут же вновь проступила на том же месте. Колдунья снова сделала жест, призывающий сохранять молчание, и на этот раз лицо её сосредоточилось, а обе руки взмыли вверх, над головой, медленно она очертила в воздухе прямоугольник и как бы оттолкнула его от себя в сторону стены с дверью. Не изменилось ничего. Эгорд не видел ни искр, ни света, ни звуков, лишь девушка облегчённо выдохнула, плечи её поникли, и она сказала:
– Теперь можно говорить, я поставила звуковой барьер.
Эгорд от всего увиденного напрочь забыл, что хотел сказать. Колдунья, впрочем, тоже продолжать беседу не спешила, вместо этого она прошла на пустующую часть комнаты и снова замахала руками, на этот раз что-то бормоча под нос. Эгорд от творившейся прямо на глазах магии беспомощно осел на стоящий у стены стул. Первым появилась шикарная двуспальная кровать с резным изголовьем и периной едва ли не под потолок. Ей вдогонку из сияющей паутинки, льющейся в воздухе после взмахов руками, появился резной, обитый бахротной тканью стул. Финальным штрихом стала длинная штора, раскинувшаяся от одного конца комнаты до другого и разделившая помещение пополам. Кровать стул и сама колдунья скрылись по ту сторону непроницаемой ткани, впрочем, девушка почти сразу показалась вновь через разрез, имевшийся посередине. За собой колдунья катила стул, а над плечом у неё парил спящий котёнок. Усевшись напротив Эгорда, девушка пристально посмотрела на парня и спросила:
– Есть еще что-то, что ты успел мне рассказать?
Эгорд неловко поёрзал на криво сколоченном стуле и проговорил:
– С охотниками поехал один лучник, хороший стрелок и… эм… староста дал им с собой один серебряный меч.
Проговорив последнюю фразу, Эгорд тщательно всмотрелся в молодое, красивое лицо колдуньи, освещаемое бледным светом горящей свечи на стене. Он хотел увидеть её реакцию на слова о мече, надеялся по эмоциям угадать, правда ли, что колдунью может убить лишь серебряная сталь. И не увидел ничего. Ни один мускул колдуньи не напрягся, глаза и не подумали расшириться от страха. «Значит, враки, – решил про себя парень, – значит, серебро для неё не опасно и можно не переживать». Внезапно спокойное лицо колдуньи всё же пропустило через себя мимический разряд, а следом девушка звонко расхохоталось, словно Эгорд позабавил её юморной историей. Отсмеявшись, колдунья пояснила:
– Глупый, глупый люд, дорого же вашему старосте обошёлся меч из серебра. Глупый, суеверный народец.
– Стало быть, он для вас не опасен, госпожа?
Колдунья неопределённо хмыкнула и, посерьёзнев, сказала:
– Опасен ровно настолько же, насколько опасен для меня меч из любого другого металла. То, что моё тело способно принимать в себя энергию, именуемую в простонародье магией, совершенно не делает из меня неубиваемого рыцаря с доспехами вместо кожи. Меня можно заколоть, обезглавить, ударить по голове и проломить череп… Список велик, и он ничем не отличается от такого же для обычного человека, разве что к разного рода ядам причастность к магии даёт иммунитет, а в остальном…
Эгорд погрустнел. Ему ужасно хотелось узнать, почему же в таком случае колдунья не бежит, теряет драгоценное время, с таким трудом выигранное для неё Эгордом, почему она пригласила его остаться и что намеревается делать дальше. Но вместо этого парень внезапно для самого себя спросил совсем о другом:
– На что вам этот котёнок, госпожа? – он кивнул на спящий уже у неё на плече комочек.
– Как «на что»? – несколько наигранно удивилась колдунья. – Для чародейских опытов. Сварю из него элексир и буду пить на восходящую луну. Ну, знаешь, чтобы кожа блестела. Пусть сказанное один в один сходилось со словами сплетника-старичка, но было что-то в интонации девушки, что заставляло усомниться, нащупать подвох. Эгорд не успел найтись с ответом, как колдунья снова рассмеялась. До чего красива она была в тот момент, до чего мелодичен был её голос. Эгорд снова отругал себя за такие мысли, но сейчас, с ним наедине, скрытая звуковым барьером, она была так мила и непринуждённа, не было больше льда в голосе и лице, как при общении с Агафкой.
– Из сплетен и баек, которые сочиняют про нас люди, можно было бы написать целый трёхтомный трактат, – заметила колдунья, – но практически ничего из того, о чём болтают в деревнях да городах, не имеет отношения к правде. Этот котёнок, – она погладила животное вдоль мерно поднимающейся и опускающейся в линии спинки, – мне незачем. Я приехала в Вершу, так как Стараниями вашего старосты и его кретина-сынка мне пришлось слишком спешно покинуть твою деревню. Я не успела пополнить запасы перед путешествием в столицу, пришлось изменить планы и остановиться тут на пару дней. И что первое я увидела, проехав деревенскую черту? Мелкого выродка, бездушно издевающегося над природным созданием. Я отбила ему охоту продолжать, – колдунья пошевелила пальцами, и, припоминая рассказ старичка, Эгорд понял, что она имеет в виду. – Котёнок, лишённый зрения, а, стало быть, не имеющий возможности ловить мышей, был обречён в этой деревне на мучительную смерть, потому я его и подобрала. К утру процесс лечения глаз завершится, и она будет видеть куда лучше своих собратьев. На моём пути будут ещё селения, где котёнка с магическим зрением оторвут с руками и будут беречь каждый волос на его голове.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов