
Полная версия:
Дэниел Мартин
111
Уильям Кордер — английский лендлорд, пытавшийся принудить к сожительству девушку-горничную по имени Мария Мартен, всячески противостоявшую его намерениям. Конфликт закончился убийством девушки. Эта история легла в основу фильма «Красный амбар», снятого в 1933 г. Все симпатии публики были на стороне Марии.
112
«Хилз» — большой лондонский магазин мебели и предметов домашнего обихода.
113
Марбл-Арч (букв, мраморная арка) – триумфальная арка. Сооружена в 1828 г. в качестве главного въезда в Букингемский дворец. В 1851 г. перенесена в северо-восточную часть Гайд-парка. Ныне находится вне его пределов.
114
Au pair (букв. на равных) – помощница по хозяйству, обычно иностранка, желающая усовершенствовать знание английского языка; за работу получает жилье, питание, деньги на карманные расходы (фр.).
115
«Фестиваль Британии» – британская юбилейная выставка в Лондоне в 1951–1952 гг., устроенная в ознаменование столетия «Великой выставки» 1851 г. и для демонстрации достижений страны за сто лет.
116
Карнаби-стрит — улица в Лондоне, известная модными магазинами одежды, преимущественно для молодежи. Даунинг-стрит — символическое обозначение правительства Великобритании (по месту резиденции премьер-министра), привычно воспринимается как воплощение консервативности и респектабельности.
117
Вероника Лейк (1919–1973) – американская киноактриса, популярная в 40-е гг.
118
Престон Стёрджес (1898–1959) – американский режиссер и сценарист; наиболее известная картина «Странствия Салливена» (1941) – сатира на Голливуд и американское кино.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов