скачать книгу бесплатно
– Не влезай в разговор господ, – тихо произнесла Иоко.
– Всё в порядке, подруга, – Шинджу весело улыбалась. – Теперь вы почти что члены нашей семьи.
От этих слов Акайо чуть поморщился. И я его понимал. Ни Иоко, ни Мива не вышли за меня замуж, а, значит, ни о каком родстве не может быть и речи. Однако его супруга считала иначе. Наверное, Шинджу не хватало той компании, что раньше сидела за обеденным столом. Нас становилось всё меньше. Сперва бабушка Ясу, потом Эми, теперь вот Джиро-сама. Кто знает, кого судьба заберёт в следующий раз.
Но вместе с тем планируется и пополнение. Малыш Кэтсу уже, должно быть, активно пихается в чреве матери. И да, беременность у неко проходила куда более быстро, чем у людей. Всё же они наполовину кошки. Или на треть, может и на четверть, шут его знает.
Иоко же благодарно поклонилась Шинджу, но промолчала. Реакция Акайо от неё не скрылась. Она умная женщина и всё прекрасно понимает. Однако одного она не знает точно. Если моя мачеха чего-то захотела (в данном случае стать подругами), то она этого добьётся, чего бы это ни стоило. Да и вряд ли брюнетка откажется от таких влиятельных друзей.
М-да, жаль будет их разлучать. Ведь Акайо должен отправиться в Имперотрский дворец, дабы получить то, что заслужил. То есть стать новым правителем Империи Худжу.
«А ты уверен, что именно он должен им быть? – подала голос богиня. – Может, всё-таки прислушаешься к мнению большинства и сам решишься занять престол?»
Определённо, нет. Я не готов к этой роли. Какой из меня Император? Только и могу, что мечом размахивать да крошить монстров. Там же нужна дипломатия, коей Акайо обладал в идеале.
«Как знать, мальчик мой, – продолжала Канон. – Может, ты и ошибаешься. Есть только один способ проверить».
Нет. Я не буду Императором. Решено. Сейчас мне необходимо спасти родителей.
«Думаешь, они бы отказались улицезреть родного сына на Императорском троне?»
Вот именно – улицезреть. Как они смогут это сделать, пока находятся в плену Дзигоку? Сперва надо вытащить их оттуда. И только потом…
«Что потом?»
Её насмешливый голос мне не понравился.
Потом решим, что делать.
«Но твои родители до сих пор считаются изменникам. Помнишь?»
Я не верю в это. Даже если произошло то, в чём вас уверяет новый Верховный бог, тому должна была быть причина.
«Верно мыслишь, мой мальчик, – эти слова она произнесла похотливым тоном. – Не сомневаюсь, уж ты точно во всём разберёшься».
– Тсукико?
Лёгкий толчок вернул меня в реальность.
Все сидевшие за столом с любопытством и небольшим страхом смотрели на меня.
– Всё в порядке? – спросила Теруко, разместившаяся слева от меня. – О чём-то задумался?
– Да, – неуверенно пробормотал я, поставив тарелку на стол. – Простите, пришлось перекинуться парой фраз с Канон.
– Ты общаешься с богами?! – вновь не выдержала Мива, но на этот раз никто не стал её тормозить.
– Ну да, – протянул я, покосившись на зеленоволосую неко. – Благодаря этому.
С этими словами достал камэоса.
– Что там? – глаза девушки вспыхнули, как огни маяка.
– Божественное саке, позволяющее связываться с Канон.
– Ого, – зеленовласка жадно облизнула губы. – А можно…
– Мива! – Иоко повысила на дочь голос, и та сразу же притихла, втянув голову в плечи. – Как ты себя ведёшь при господах? – повернулась к Акайо. – Ито-сан, прошу простить мою дочь. Она молода и слишком впечатлительна.
– Ничего, – как ни странно, но ван мягко улыбнулся, что меня несколько поразило. Куда подевался суровый муж, которого я боялся всё детство? – Я и сам в первый раз не поверил.
– Тсукико, – Шинджу повернулась ко мне и вперила строгий взгляд. – Ты разобрался с одним делом. Но что теперь?
– О, у меня много планов, – ответил я с лёгкой улыбкой.
Не знаю, почему, но путешествовать и сражаться с монстрами мне хотелось больше, чем сидеть дома и перебирать бумажки. А ведь именно этого, наверное, и ждали от меня все присутствующие. Думали, что я остепенюсь и осяду? Увы, вынужден вас разочаровать. Сейчас этому точно не бывать.
– И каких же, если не секрет? – с хитрым прищуром переспросил Акайо.
– Для начала надо наведаться к Ямадзаки Арэта.
Глава 8
– Нет! – внезапно воскликнула Шинджу, ударив своей тарелкой по столу. – Даже не вздумай!
– Дорогая… – Акайо попытался успокоить её, но, как и в прошлый раз, ничего не получилось.
– Что?! – рыкнула та, взглянув на мужа, отчего поёжились все в комнате. – Вы прекрасно знаете, чем это может обернуться! Его там только и ждут после того, как он переполовинил этого старого хрена!
– Держи себя в руках, – чуть более строго произнёс глава клана, и та виновато опустила глаза.
– Поэтому я заявлюсь прямо к нему на порог.
Не знаю, зачем это сказал. В голове такая речь казалась вполне уместной и логичной. Но по факту получилось так, что я лишь подлил масла в огонь.
– С ума сошёл?! – вновь взвилась Шинджу, а Акайо чуть ли не приколол меня взглядом к стене. – Тебя же…
– Со мной всё будет в порядке, матушка, – с почтением произнёс я.
Да, пришлось применить запрещённый приём – назвать её матерью. Но это, как всегда, сработало. Шинджу поникла и всхлипнула.
Вот, чёрт. Опять довёл её до слёз.
– Это безумие, Тсукико, – согласилась с ней Иоко. – Нам рассказали, что произошло на тракте, – сказав это, на мгновение замолчала. Наверное, до сих пор переваривала новости о собственной смерти. – Когда ты спас весь клан. Но это не значит, что надо вновь сунуть голову в пасть монстра.
– Такая у меня работа, – просто пожал плечами и попытался добродушно улыбнуться.
Но Иоко на это не повелась. Она ничего не сказала, понимая свой статус, но в то же время смотрела на меня так, как обычно смотрят на глупого ребёнка. Хотя в её глазах я видел ещё что-то, но разобрать не смог. Гордость? Страх?
– Тсукико, – наконец ко мне обратился Акайо. – Я понимаю, что ты всё равно сделаешь по-своему. Но женщины в чём-то правы. Ты уже несколько раз лез на рожон. Да, тебе повезло. Но ведь удача может оставить в любой момент, понимаешь?
– Конечно, понимаю, Ито-сан, – честно сказал я и покачал головой. – Однако не могу оставить это дело. Мне необходимо найти вельможу, что женился на сестре моего знакомого трактирщика.
– Той самой, что потом превратилась в хари-онага?! – воодушевлённо воскликнула Теруко, но тут же поникла под пристальным взором матери.
– Да, она самая, – подтвердил я, вспоминая наши с сестрёнкой приключения на землях Ямадзаки.
Тогда она проявила себя, как опытный воин. Правда, в дальнейшем наши пути разошлись, и оно даже к лучшему. Незачем такой красивой девушке видеть все те ужасы, что творятся на нашем острове и за его пределами.
– Я пообещал Ся Меню, что найду виновного в смерти его сестры. И должен сдержать слово.
– Верно, – удовлетворённо кивнул Акайо. – Уверен, ты не посрамишь честь нашего клана. Но я прошу тебя, сын, – а вот при этих словах, все навострили кошачьи ушки. Конечно, кроме меня, – будь осторожен.
* * *
В дальнейшем беседа не клеилась. Наверное, я расстроил всех присутствующих, и никто не хотел со мной перекинуться даже парой слов. Попытки той же Шинджу завести разговор проваливались раз за разом, так как она сама терялась в мыслях и отвечала невпопад.
А потом мы разошлись по своим делам. Я не собирался лететь к Ямадзаки прямо сейчас, всё же за окном стремительно темнело. Следовало отправиться туда с первыми лучами солнца. Но чем заняться этим вечером, я решительно не знал. За всё время своих приключений я успел отвыкнуть от безмятежного и простого отдыха в родной кровати.
Хотя с чего она родная? Это поместье определённо кто-то уступил нашей семье. А я даже не знал, кто именно.
– Тсукико?
Я стоял на лестнице и смотрел на алые лучи заходящего солнца. Обернувшись, встретился взглядом с Иоко. Теперь лицо женщины изменилось. Больше она не злилась, наоборот, было очевидно, что она чего-то боится.
– Да, Иоко? – я улыбнулся в ответ.
– Ты, действительно, планируешь отправиться в дом к врагу? – она подошла ближе и встала рядом.
– Мне придётся.
– Всё настолько серьёзно? Почему хочешь помочь трактирщику? Разве ты ему чем-то обязан?
– Многим, – кивнул я. – Он помог нам с Теруко взобраться на Фудзу. Проводил к потаённому ходу.
– Фудзу? – восхищённо выдохнула женщина, смотря куда-то вдаль. – Всё жизнь мечтала взглянуть на мир с такой высоты.
– Да, оттуда прекрасный вид, – я подозрительно осмотрелся. – А где Мива?
– О, она с твоими сёстрами, – с улыбкой ответила женщина. – За эти несколько дней они смогли подружиться, чему я очень рада.
– Да, Шинджу тоже этим довольна.
– Прекрасная женщина, – согласилась со мной Иоко. – Раньше и не думала, что Ито настолько добры и просты.
– Не спеши делать выводы, – усмехнулся я. – Ты нас плохо знаешь.
– Так уж плохо? – она повернулась ко мне с вожделеющим взглядом и провела пальцем по моей груди. – Мне казалось, что мы с тобой подружились.
– Ты поняла о чём я.
Сказав это, наклонился к ней. Иоко подалась вперёд и уже хотела меня поцеловать, как я одним резким движением подхватил её на руки и взмыл в небо. Испуганный женский крик потонул в шуме воздуха. Я взвился с ней на десяток дзё над землёй, после чего стремительно помчался в сторону одинокой горы, видневшейся на горизонте.
Возвышение было не настолько высоким, как горы мору, и уж точно не таким грандиозным, как столп Фудзу, однако нам должно хватить и этого. Зачем? Несложно догадаться. Я хотел удивить Иоко.
Женщина прижалась ко мне настолько сильно, что я чувствовал, как бешено колотится её сердце. А ещё я уловил её эмоции: страх, радость… возбуждение. И они передались мне. Кровь закипела в венах, и даже прохладный ветерок, скользящий по нашим телам, не мог остудить ту страсть, что распалялась с каждой секундой.
Но вскоре мы оказались на месте, и я плавно опустился на широкий камень, поросший мхом. Это был уступ, возвышавшийся над землёй на пару десятков дзё. Отпустив Иоко, шагнул в сторону, чтобы та смогла осмотреться. И на несколько секунд повисла тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра, где-то за нашими спинами, и шелестом листьев.
– Боги, Тсукико… – прошептала женщина, смотря на раскинувшиеся перед нами поля и леса. – Это чудесно.
– Знаю, – кивнул я, чуть приобняв брюнетку.
Та повернулась ко мне, сделала маленький шаг навстречу и обхватила за шею.
– Спасибо тебе.
После чего нежно поцеловала, приподнявшись на носочках.
И в тот момент с нас будто сбросили оковы. Невидимая вспышка сверхновой, немой взрыв. Вот что я ощутил в тот момент. Иоко разделяла мои чувства, и её руки заскользили по моему телу, жадно срывая одежду.
Мы не могли остановиться, даже когда небо потемнело, и ночь окутала нас. Наоборот, атмосфера была весьма подходящей и специфичной. Два обнажённых любовника на вершине безымянной горы сплелись воедино, желая как можно дольше наслаждаться телами и страстью, бушующей между ними.
В голове царил сумбур, но это лишь сильнее меня возбуждало. Казалось, что я потерял над собой контроль. Нет! Отдал его Иоко, дабы она могла получить то, чего так долго ждала. И я был не против. Лишь бы…
Упавшая звезда была единственным свидетелем нашего катарсиса. После чего вокруг воцарилась тишина. И только тяжёлое дыхание, да стучащая в ушах кровь, намекали на то, что мы не оглохли от собственных стонов.
* * *
Вернулись мы под светом полной луны. Пробраться в сонное поместье не составило труда. Почему-то мне казалось, что нас должны поджидать, однако, когда вошли внутрь через задние двери, никого на пути не повстречали.
– Тсукико, – прошептала Иоко со смешинкой в словах. – Наверное, нам лучше разделиться. Мне с Мивой надо вернуться домой.
– А где вы живёте? – я впервые понял, что так и не задавался этим вопросом. Очень зря, ведь Асэми была права, говоря, что я теперь несу ответственность за эту парочку.
– Недалеко, – женщина неопределённо махнула рукой. – В общем доме.
– В общем? – этот факт мне совсем не понравился. Всё-таки они вассалы Ито-сана, убийцы монстров. Они мои!
– А чего ты хотел? – добродушно улыбнулась та. – Сейчас не то время, чтобы показывать характер. Сотни ванов ютятся на небольшом клочке земли. Нам надо сжиться и, желательно, без лишних распрей.
– Тоже верно, – вздохнул я. – Но такое мне всё равно не по душе.
– Куда деваться? – она нежно провела пальцами по моей щеке. – Но ты ведь сам сказал, что вскоре все мы вернёмся по домам.
– Так и будет, – улыбнулся в ответ. – Мору уничтожены, больше нам ничего не угрожает.
– Ты в этом уверен?