![Фантастический детектив 2. Урри Вульф и украденные луниты](/covers/71632393.jpg)
Полная версия:
Фантастический детектив 2. Урри Вульф и украденные луниты
![](/img/71632393/cover.jpg)
Евгения Высокосная
Фантастический детектив 2. Урри Вульф и украденные луниты
Глава 1. Острый завтрак
Урри Вульф проснулся в прекрасном настроении. И хотя был вторник – а значит, нужно скоренько собираться в школу, – настроение всё равно было распрекрасное. Он включил компьютер. Недавно созданная им программа межгалактического обмена сообщениями заработала. И у него получилось отправить письмо во Вселенную. Теперь, просыпаясь, первым делом Урри проверял почту.
– Писем нет, – прочёл Урри. И тут же добавил: – Пока нет.
Когда у него что-то не выходило, мама говорила:
– Ничего, Урри. Когда-нибудь и на твоей улице перевернётся грузовик с пряниками.
Конечно! Так и будет!
– Ты сегодня ранняя пташка, – в комнату вошла Анрибэль Вульф. Мама всегда будила Урри в школу. – Давай, милый, одевайся. Завтрак ждёт.
Урри наскоро привёл себя в порядок и спустя минуту-другую появился на кухне.
– Сегодня точно будет дождь, – проговорила бабушка Фримма. – У меня шум в ушах со вчерашнего дня не проходит.
Она зачерпнула ложку горчицы и щедро намазала тост.
Анрибэль и Урри обменялись вопросительными взглядами.
– Ба, ты собираешься это есть? – на всякий случай уточнил Урри.
– Конечно! Я так люблю малиновый джем. – Она откусила тост прежде, чем Урри и Анрибэль успели её остановить.
– Ой, мамочка! – вскрикнула Анрибэль.
Фримма стала кетчупово-красной. Крупные слёзы прыснули из её глаз.
Урри поспешно протянул стакан с водой:
– Выпей, ба!
Фримма осушила стакан до дна. Засопела:
– Как же это меня угораздило!
– Бабуль, ты совсем плохо видишь, да? – придвинулся ближе Урри.
– Я прекрасно вижу! – возмутилась Фримма. – Просто эти баночки так между собой похожи.
Анрибэль молча покачала головой. Банка с джемом была огромна по сравнению с крохотной горчичницей, а «МАЛИНА» написана такими крупными буквами, что не увидеть их надо постараться.
– Мам, а ты добавляла в овсянку что-нибудь? – заволновалась Анрибэль.
– Как всегда. Немного сахара и масло.
Анрибэль Вульф опасливо попробовала овсянку. И тут же прикрыла рот рукой.
– Ах, Урри, завтрак у нас сегодня не задался, – она отставила его тарелку с кашей в сторону. – Овсянка безнадёжно перепечена.
Плохи дела! Зрение бабушки с каждым днём ухудшалось. Урри стало очень грустно. Ещё совсем недавно он собирался придумать для бабушки другие очки и до последнего считал, что ему это под силу. Время шло – никаких идей в его голове не появилось. Наоборот, чем больше Урри рассматривал толстенные линзы бабушкиных очков, тем больше понимал, что дело здесь в другом: у бабушки – рассуждал он техническим, понятным ему языком – «вышли из строя» глаза.
Но если есть проблема, должно же быть и решение. Должно!
Урри намазал себе и бабушке тосты джемом.
– Не расстраивайся, мам. Что-нибудь придумаем, – шепнул он Анрибэль.
Глава 2. В гостях у профессора Шемвира
– Урри, ты всё перепутал, – качала головой Фэбби, сверяя по математике его ответы со своими.
Как-то у них само собой сложилось, если Толдрим – их учительница – выходила из класса, как вот сейчас, друзья обсуждали задания. В большей степени это нужно было Фэбби. Она училась хорошо. Но всё же математика, что ни говори, конёк Урри. А Урри со своей стороны всегда был рад помочь Фэбби.
– А верно, – согласился Урри. Он действительно неправильно посчитал. – Я не увидел эти бледные скобки.
Фэбби по-доброму рассмеялась:
– Тебе нужно к врачу. Он выправит зрение.
Урри подпрыгнул. ПРОФЕССОР ШЕМВИР! Вот кто сможет ему помочь! Тяжкие думы, которые мучали его всё это время тоже разом подпрыгнули и, как перепуганные грачи, улетели прочь.
– Фэбби! – горячо воскликнул Урри. – Какая же ты молодец!
Сразу после школьных занятий Урри припустил в библиотеку. Профессор Шемвир – заядлый книгочей. Его частенько можно было увидеть в читальном зале за небольшим столиком.
– Я люблю книги, – говорил он. – Они как хорошие собеседники: способны многое рассказать, и никогда не перебивают.
Урри встретил профессора Шемвира, когда тот выходил из библиотеки.
– Добрый день, профессор! – радостно воскликнул Урри.
– А, Урри! – одарил его улыбкой Шемвир. – Давненько не виделись!
– В самом деле, – согласился Урри. Раньше не проходило и дня, чтобы он не заглянул в библиотеку. – Я помогал Фэбби в поисках Хью, щенка, и ещё школа… А вы уже уходите?
– Да, Урри. Синоптики грозились ливнем. Я взял кое-что, – он показал несколько книг, – почитаю дома.
– А я, признаться, хотел с вами поговорить.
Шемвир плотно застегнул пальто.
– Ты любишь пудинги?
Ещё бы! Кто не любит пудинги? И Урри кивнул.
– Тогда приглашаю тебя в гости. Моя Элис делает восхитительные пудинги. Заодно поговорим! И, кстати, что это за история с поиском собак?
По дороге Урри рассказал профессору Шемвиру историю о похищении собак с самого начала.
– Серьёзное, однако, дело! Этой девочке Фэбби несказанно повезло, что ты оказался её другом, – заметил Шемвир.
– Мне тоже повезло, что она мой друг. И знаете, у неё фиолетовые глаза.
Шемвир недоверчиво посмотрел на Урри.
– Это правда, профессор!
Искренняя простота мальчика профессору всегда нравилась. Немного подумав, Шемвир промолвил:
– Урри, я верю, что ты их действительно видишь такими. Но, скорее всего, это заблуждение. При преломлении света под определённым углом цвет радужной оболочки искажается.
Они подошли к красивому дому с панорамными окнами. Заботливо подстриженные кусты украшали двор. От калитки к порогу вела мощёная дорожка.
– А вот и мой дом.
В платье с пышными рукавами и кружевным воротником на пороге их встретила Элис – супруга профессора. Это была миловидная женщина с лучезарной улыбкой и тонкой талией. Годы отпечатались в мелких морщинках у её сияющих добротой глаз.
– Ах, Шерри, – ласково воскликнула она, – как хорошо, что ты сегодня вернулся раньше! Обещали страшную непогоду! А кто этот юный джентльмен?
– Элис, познакомься, это мой друг Урри Вульф. Я рассказывал тебе о нём.
Урри вспыхнул и залился краской. Профессор Шемвир назвал его своим другом. А дружба с таким выдающимся светилом науки дорогого стоит.
– Ах, да! – вспомнила Элис. – Мальчик, что починил твои часы! Здравствуй, Урри, – она протянула ему руку.
– Добрый день, мэм, – он робко пожал протянутую руку. – Приятно познакомиться.
– Надеюсь, ты любишь пудинги?
– Он обожает пудинги, – ответил за Урри профессор.
Элис затворила за ними дверь и тут же захлопотала. Через пять минут, едва Шемвир и Урри расположились в гостиной, на блюде был подан шоколадный пудинг и разлит по чашкам мятный чай.
– Так о чём ты хотел поговорить со мной, Урри? – спросил Шемвир, когда Элис тактично удалилась на кухню.
Урри отхлебнул чай и начал:
– Профессор, не знаю, как быть… У моей бабушки совсем ухудшилось зрение. Настолько, что даже сверхмощные линзы вряд ли помогут.
По скользнувшей улыбке профессора Урри догадался, что Шемвир уловил суть.
– Урри, такие вопросы решаются лечением. Кто знает, может, в будущем откроют эликсир молодости и человечество, таким образом, избавится от многих старческих недугов. Ха-ха! – профессор рассмеялся. Он просто-напросто пошутил.
А Урри посерьёзнел. Мысли, толкая друг друга, понеслись в будущее. Он сосредоточенно размышлял над словами профессора. И заключил:
– Не знаю на счет эликсира молодости, профессор, в медицине я не силён. А вот как запрограммировать органы на восстановление, учёные придумают наверняка.
– Запрограммировать органы?.. – повторил ошеломлённый профессор.
В практике он много слышал историй о чудесах исцеления нестандартными подходами: медитациями, закаливанием организма, духовными практикамиёё. Но мальчик говорил совершенно о других вещах.
– Запрограммировать, – выдержанно ответил Урри. – Вы не ослышались. Более того, мне кажется вполне реальным создание антивирусных программ, которые будут защищать организм от вирусов.
– Урри! Урри! – воскликнул профессор. – Мой мальчик, ты хоть понимаешь, чего может достигнуть тогда человек?
– Бессмертия.
– Боже! – Шемвир откинулся в кресле. Его лицо белое, как январский снег, не выражало никаких эмоций. А между тем в голове наперебой крутились разные мысли.
Тик-тик-тик… Отмеряла время стрелка старых настенных часов. Тик-тик-тик…
Урри сидел тихо. Возможно, он сглупил, что поделился с профессором своими мыслями. И к тому же, если разобраться по существу, это только его догадки и предположения. Вдруг ему стало страшно. Что, если профессор решит, что он сумасшедший? Скажи он такое в классе – одноклассники его бы засмеяли, а Толдрим наверняка вызвала бы маму в школу.
Тик-тик-тик…
– Профессор…
Тик-тик-тик…
– Профессор, это лишь предположение…
– А? – Шемвир вынырнул из забытья. – Ах да, Урри… Так что ты там говорил про бабушку? Мне нужно провести обследование. Пусть заглянет в медицинский центр. Вот. – Он записал на листке адрес и передал Урри. – Тогда я смогу сказать что-то конкретное.
– Спасибо, профессор, – Урри спрятал адрес в кармашек пиджака.
В гостиной стало темно. Тяжёлые, словно мешки, тучи давили на город. И обещали обрушить на землю сплошной водяной поток.
– Пожалуй, я пойду…
– Да, Урри. Тебе лучше поспешить домой, пока не сорвался ливень.
Урри пожелал хорошего вечера профессору Шемвиру и Элис. А затем припустил домой.
– Смышлёный мальчик, – проговорила Элис, стоя у окна. – Надеюсь, судьба будет к нему благосклонна.
Шемвир приобнял её за плечи. Он тоже от всего сердца на это надеялся.
Глава 3. Ночное видение
Урри бежал быстро, чувствуя, что вот-вот небо сорвётся. Он уже свернул на свою улицу и даже видел вдалеке дом. Осталось совсем чуть-чуть. Но осень в этом году выдалась стремительной. Её ветры догнали Урри, потянули конец длинно-жёлтого шарфа, срывая с шеи.
– Стой! – Урри схватил другой конец шарфа.
Ветер огрызнулся, страшно взвыл где-то в проводах и с силой рванул на себя, так что Урри разжал пальцы – шарф, извиваясь, словно сказочный дракон, улетел прочь. Не успел мальчик опомниться, как в тот же миг на голову обрушился ливень.
Эх! Пропал шарф! Урри втянул голову и, превозмогая усталость, рванул к дому.
Открывая дверь, услышал слегка брюзжащий голос бабушки:
– Вот, я же говорила: будет дождь.
Фримма, завернувшись в пуховый платок, как гусеница в кокон, шумно прихлёбывала чай.
– Никто и не спорил, мама, – проговорила Анрибэль, штопая носки. – Ещё вчера передавали: ожидаются сильные порывы ветра и… Боже! – Она повернула голову и заметила промокшего с головы до ног Урри.
– Урри! Урри, ты же весь мокрый!
– Я забыл зонт, – засопел Урри.
– А я говорила утром, – поспешила вставить Фримма, – будет дождь. Но разве меня кто-нибудь слушает в этом доме?
Анрибэль засуетилась, помогая Урри расстегнуть куртку.
– Сейчас же в ванную! А я пока заварю чай с имбирём. Где-то был мёд. Надо посмотреть на верхних полках. Ах, Урри, как же так!.. И почему ты задержался в школе? Где твой шарф? Мне совсем не нравится твоё безрассудное поведение!
Мама сердится. Это очевидно. А ему и самому было тошно. Хотел как лучше. А вышло вон как! Мальчик нащупал в кармане записку.
– Вот, – протянул Анрибэль. – Это адрес медицинского центра. Я договорился с профессором Шемвиром: он проведёт обследование и попытается помочь бабушке.
Анрибэль взяла лист и посмотрела на расплывающиеся буквы. Это было настолько неожиданно, что она не нашлась, что сказать. В горле будто застряла рыхлая каша, и сквозь неё словам не удалось прорваться.
– Я к себе, – Урри поплёлся в комнату.
– Что он там говорил? – донёсся до него голос бабушки.
– Мы завтра идём к доктору, мама. Он поможет выправить зрение. Я сейчас же позвоню и отпрошусь с работы.
Фримма что-то отвечала. Анрибэль звонила на работу.
Урри ничего этого не слышал. Он прошёл в комнату, скинул с себя одежду. Какая-то слабость одолевала его. Потому он быстро принял ванную и сел за домашнее задание. Как хорошо, что на завтра задали только чтение. И вдвойне хорошо, что они проходят сейчас космическую фантастику. Полёты на неизведанные планеты, внеземные цивилизации, космические корабли, пришельцы и гуманоиды вытеснили из головы Урри все земные заботы.
Анрибэль тихонько появилась на пороге. Она поставила на тумбу поднос.
– Урри, выпей. Это противопростудный отвар.
– Хорошо, мам, – Урри как раз дочитал до точки.
– И знаешь, спасибо… за бабушку… что беспокоишься…
Вышло как-то несвязно. Анрибэль смешалась. А Урри понимающе кивнул.
В тот самый миг, когда Анрибэль вышла, и Урри потянулся за кружкой, небо за его окном вспыхнуло. Быстрый ярко-зелёный луч, пробившийся из ночной темени, разрезал пространство напополам. Урри замер наблюдая, как вдалеке летающая тарелка приблизилась к земле. Секунда – и всё вернулось на круги своя. Словно ничего и не было. Урри начал протирать глаза. От волнения привстал, схватился руками за подоконник. Его сердце колотилось так, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Что это было? Обман зрения или нечто другое? Может, он начитался фантастики и НЛО – плод его фантазии?
Сколько времени Урри простоял у окна, пристально всматриваясь в осеннее ночное небо, не смог бы сказать и он сам. Понемногу волнение прошло. Кажется, он здорово устал за сегодня. Вот и мерещится ему всякое. Урри Вульф выключил свет и, едва коснувшись подушки, провалился в глубокий сон.
Глава 4. В медсанчасть, Урри Вульф! В медсанчасть!
– Привет, Урри, – улыбнулась Фэбби, завидев его в школьном коридоре.
– Привет, Фэб, – на ходу ответил Урри.
Он быстро сдал в раздевалку куртку и шапку. До урока оставалось пару минут – следует поторопиться. Урри вбежал в класс как раз в тот момент, когда прозвенел звонок. Мальчик шмыгнул за свою парту, достал из рюкзака учебник, тетрадь, пенал.
Фух! Успел. Толдрим в классе всё ещё не было. Видимо, задержалась в учительской. Значит, есть время поболтать с Фэбби.
– Фэбби, – тихо позвал он.
Девочка обернулась.
– Ты не поверишь, что я вчера видел.
И он только было открыл рот, чтобы рассказать о загадочном объекте, похожем на зелёный шар, как Фэбби оживлённо затараторила:
– Урри, Урри! Нет, это ты послушай! Мне нужно тебе сказать, пока Толдрим не появилась. Вчера я видела такое! Такое!.. Не знаю, как выразиться. Оно просто свалилось с неба на землю. Просто огненно-зелёный шар какой-то, вот!
Урри выдохнул. Фэбби тоже видела вчерашнее загадочное явление. А значит, это не плод его воображения.
– Кажется, оно, – выразительно подчеркнула Фэбби – приземлилось в районе городского парка. Ох, Урри, а что если это настоящий космолёт? Сходим после уроков, посмотрим?
Именно это Урри и сам хотел предложить. Он ограничился лёгким кивком, так как на пороге классной комнаты возникла Толдрим.
Сегодня по расписанию четыре урока. Это радует. Высидеть больше было бы свыше сил Урри. Во время математики, природоведения, письма Урри нетерпеливо ёрзал за партой. На последнем уроке – это было чтение – он сам не заметил как его щёки болезненно запламенели, а по телу пробежал озноб. Класс читал по цепочке. Фэбби закончила чтение своего отрывка, и следующим должен был читать он. Урри склонился над учебником и почувствовал сильное жжение глаз. Собрал волю в кулак и кое-как прочёл первое предложение. А на втором его внезапно скрутил приступ удушающего кашля.
– Вульф, срочно отправляйся в медсанчасть! – заволновалась Толдрим.
Урри хотел протестовать, но ощущение усталости и слабости не позволили вымолвить ни слова. Так что он послушно поплёлся в медсанчасть.
– Ах! Ах! – воскликнула школьная медсестра, замеряя температуру. – Все симптомы простуды. Прими вот это, – она протянула какую-то таблетку. – И обратись к своему лечащему врачу. А на сегодня я выпишу освобождение от уроков.
– Не нужно, – заупрямился Урри. – Сейчас у меня последний урок. Я досижу до конца и пойду домой.
– Нет-нет! Ступай домой немедленно!
Ну что тут скажешь? До конца урока оставалось всего-навсего пятнадцать минут. Какой толк в освобождении? Но разве его кто-нибудь станет слушать? С учёными специалистами не поспоришь. Урри вернулся в класс. Отдал освобождение Толдрим.
– Я буду ждать тебя возле раздевалки, – шепнул он Фэбби, выходя из класса.
Но ждать Урри совсем не пришлось. Едва он застегнул куртку, как раздался звонок. И Фэбби бегом вылетела из класса.
– Урри, ты в порядке?
– А, ерунда, – он шмыгнул носом. – Вчера попал под дождь – вот результат.
– Может, не пойдём в парк?
– Ты шутишь? Ну уж нет. Раз договорились, значит нужно идти!
Полный решимости, он натянул посильнее шапку. Фэбби поняла: Урри не отговорить. Больной или здоровый, в парк он пойдёт в любом случае. Признаться честно, ей тоже не терпелось отправиться на поиски загадочного летающего объекта.
А потому друзья, подхватив ранцы, помчались в район, где, по их предположению, мог совершить посадку неизвестный объект.
Глава 5. Странные следы
В центре парка туда-сюда по протоптанным дорожкам гуляли горожане. Детвора собирала жёлто-багряные листья клёна, две старушки на пруду кормили надутых от осеннего холодка уток.
– Берегись! – крикнул велосипедист, мчавшийся по велодорожке.
«ШР-ШР-ШР!» – сердито прошуршали шины его велосипеда.
– Всё как обычно, – с видимым огорчением проговорила Фэбби.
Урри промолчал. Он внимательно оглядывался вокруг. Когда спустя продолжительное время его взгляд так ни за что и не зацепился, он сказал:
– Но ведь есть нехоженые места.
– О! – вырвалось у Фэбби. Слова Урри застали её врасплох.
Она повернула голову в ту сторону, где начинались густые дебри. Почва там была глинисто-топкая, и потому, естественно, желающих увязнуть по уши в грязи находилось немного.
– Ты можешь подождать меня здесь, если хочешь, – предложил Урри. «Пробираться сквозь заросшую травой и кустарниками чащу то и дело выдёргивая ботинки из хляби – дело непростое, – рассудил он. – А Фэбби, как ни крути, девочка же».
– Я пойду. – Фэбби завязала шнурки на ботинках покрепче.
И Урри – признаться, он очень хотел, чтоб Фэбби пошла с ним, – зауважал её ещё больше.
Вдвоём всяко лучше, чем одному!
Не спеша, шаг за шагом, они преодолели заросли орешника. На этом трудности не закончились. Пришлось побороться с колкими ветками можжевельника, не единожды ловить убегающую из-под ног почву. В конце концов, сплошной частокол деревьев поредел, и перед друзьями открылась довольно широкая прогалина. Всю её укрывала зелёная, но по большей части уже по-осеннему жухлая трава. А посередине, как горб, выделялся поросший толстым мхом холмик.
– Странно, – машинально произнесла Фэбби. – Я читала, что мох любит затенённые и влажные места. А эта поляна, куда ни глянь, залита солнечным светом. И земля здесь совсем сухая, твёрдая – не то, что вокруг.
– Угу, – поддакнул Урри.
Про места обитания мха он мало что знал. Но вот идеальная конусовидная форма холма его заинтересовала. Он поймал себя на чувстве, что выглядит холм не природно, что ли. Будто умелый скульптор создал фигуру, точно выдержав одинаковые пропорции.
– Посмотри, Урри. Что это? – Фэбби не отрывала глаз от борозды под ногами Урри.
Урри сделал шаг влево-назад и присел на корточки:
– Земля словно вспахана. Хм… Похоже, здесь недавно кто-то побывал.
– Это точно, – согласилась Фэбби и вздохнула. – Знаешь, что я думаю? Я почти уверена: это след корабля, того самого что мы видели этой ночью. Возможно, ему пришлось совершить аварийную посадку по причине неисправности. Но как только поломку устранили, члены экипажа взяли курс на космодром.
– Очень даже вероятно, – протянул Урри. – Мне лично хотелось бы верить, что нашу планету посетили пришельцы. Вот бы встретиться хоть с одним из них! И глянь, кто-то из них забыл вот это. – Он ткнул пальцем.
На примятой траве алела как мухомор крупная пуговица. Урри покрутил в руках пуговицу.
«Возьму домой – рассмотрю получше», – решил он. И сунул пуговицу в карман.
Больше ничего любопытного им обнаружить не удалось. А потому они засобирались домой. Как вдруг услышали приближающиеся голоса. И, к немалому удивлению, почти носом к носу столкнулись со своими одноклассниками Томом Брюзгом и Тэдом Хилсом.
Вот так встреча!
«Что если Тома и Тэда так же как и нас с Фэбби, привело сюда любопытство? Неужели они тоже видели НЛО?» – подумал Урри. И первый спросил:
– Что вы тут делаете?
Том и Тэд переглянулись.
– Мы ищем… – Том рукой закрыл рот Тэду.
– Не твоё дело! – огрызнулся Брюзг. – Это что, частная собственность?
Том с самого начала невзлюбил Урри. Он искренне удивлялся, как такая чудесная Фэбби могла выбрать себе в друзья этого чудака? К тому же Вульф был из малообеспеченной семьи. А это, по мнению Тома, существенный недостаток. Он брезгливо скользнул взглядом по простенькой старомодной куртке Урри, скривился.
– На шарф денег не хватило?
– А! – невольно вырвалось у Тэда.
Даже для Тэда – лучшего друга Тома – такая издёвка стала неожиданностью.
Урри побагровел и сжал кулаки. Врезать бы Тому! И как некстати подступил очередной приступ кашля. На этот раз такой сильный, что он согнулся пополам.
– Урри! – Фэбби подхватила его под руку.
– Иди лечись, – продолжал Том. – Не хватало ещё, чтобы ты кого-то заразил.
– Уймись, Том! – прикрикнула Фэбби. – Не то я тебе покажу!
Тэд потащил Тома за рукав:
– Идём, Том.
Том засунул руки в карманы и стоял на месте как столб. Он не уйдёт, ещё чего, – говорил его вид.
«Да ну?» – пронзила его суровым взглядом Фэбби.
Тома передёрнуло. Он, как и прочие, не мог выдержать взгляд её необыкновенно глубоких фиолетовых глаз. Тем более, когда она смотрела вот так – запальчиво, с гневом. Почему? Том не знал. Он молча побрёл за Тэдом подальше от Урри и Фэбби.
Мало-помалу кашель Урри прошёл. Он тяжело отдышался, и друзья зашагали прочь.
– Спасибо, Фэб, – слабо прохрипел Урри, прокладывая себе путь через кусты орешника. – Когда я выздоровею, то надаю Тому по шее.
Урри частенько, если не всегда, закрывал глаза на глупые шутки Тома. Том – дурак дураком, что с него взять? Но сегодняшний случай стал последней каплей, переполнившей чашу терпения Урри.
– Нет, нет и нет! – остановила его Фэбби. – Даже думать не смей о том, чтобы поквитаться с ним. Уверена, Брюзг специально провоцирует драку. И кстати, Урри, почему ты сегодня без шарфа?
Урри рассказал ей о том, как вчера проиграл в неравной схватке с ветром. А другого шарфа у него нет. Вот и пришлось идти в школу без него. Фэбби задумалась. Потом сняла свой тёмно-синий вязаный шарф и замотала им шею Урри. Он аж вздрогнул.
– Зачем? Что ты делаешь? Не нужно.
Фэбби его препирательство пропустила мимо ушей.
– А как же ты?
У девочки шарфов была, по меньшей мере, дюжина. И она бы с радостью подарила Урри один. Тот, что сейчас украшал шею Урри очень ему подходил. Но сделай она такой подарок, вдруг он обидится? Подумает, что причиной тому насмешки Брюзга. И Фэбби ответила:
– У меня куртка, смотри, с каким высоким воротом. А тебе сейчас никак нельзя без шарфа. Вернёшь потом… как-нибудь…
Урри молча кивнул. На него снова накатила волна слабости. А горло, похоже, распухало с каждым часом всё сильнее.
«Нужно срочно бежать домой», – скомандовал голос разума, как только они выбрались из орешника.
– Я домой, Фэб. Пока!
– Пока, Урри! Я позвоню вечером.
Глава 6. Нехорошие новости
Последние сто метров до дома Урри тащился, едва волоча ноги. Казалось, ботинки превратились в килограммовые гири.
Да что же это такое, в самом деле!
– Ещё чуть-чуть… чуть-чуть… – он подбадривал себя как мог.
Ступив на порог, Урри с облегчением выдохнул. Кое-как разулся и прошёл в гостиную, откуда доносились голоса мамы и бабушки. Они оживлённо о чём-то спорили.
– Нужно попробовать! – Анрибэль была на взводе. – Это наш шанс!
– Наивный оптимизм! Нет никакого шанса! Это возраст, и ничего не поделаешь, – Фримма сыпала словами, как из мешка горохом. – А операция – пустая трата денег. Денег, которых, между прочим, у нас нет.
– Я возьму кредит.
– Ох! Ну и глупость!
– Мама! – Вот-вот, и Анрибэль Вульф, казалось, взорвётся как петарда.
– Что здесь происходит? – голос Урри прозвучал резче, чем он ожидал.