banner banner banner
Наследие Маозари – 4
Наследие Маозари – 4
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Наследие Маозари – 4

скачать книгу бесплатно


Шокированная женщина побледнела и схватилась за сердце…

– Нет, старовата она будет для моей служанки… Давай кого-нибудь помоложе, – немного подумав, сказала Аланда.

– Как скажете, госпожа, – угодливо кивнул он Аланде, и повернувшись к жене, приказал. – Тата, позови сюда Грету.

– Д-д-да, мой муж, – заикаясь, ответила женщина, поклонилась и вышла из кабинета.

М-да, подумал я, разглядывая мужика… Прямо образцовый семьянин, бля…

Тут дверь открылась, и в кабинет вошла симпатичная рыжая девушка лет пятнадцати с небольшой россыпью веснушек. На ней было простое синее платье и кожаные сандалии… Она уставилась в пол обречённым взглядом, и тихо спросила:

– Звал, отец?

– Да, Грета, девочка моя, ты же знаешь, как у нас сейчас сложно с деньгами?.. Поэтому тебе придётся некоторое время побыть личной служанкой этой доброй госпожи, – произнёс он успокаивающим тоном.

– Почему на некоторое время? Речь шла о конкретных двух месяцах, – нахмурилась Аланда.

– Да-да, конечно, я просто не так выразился… Два месяца… И ровно через два месяца вся сумма будет ожидать вас в моём доме, – с подобострастной улыбкой проговорил мужик.

– Ну хорошо… Пойдём мы. У нас ещё много дел, – сказала Аланда, вставая со стула, а рыжая девчонка тихо заплакала.

Мы стояли в небольшом дворе особняка, ожидая, пока Грета соберёт вещи, и смотрели, как слуги чинят забор, с опаской оглядываясь на Аланду.

– Что, Зорик, понравилась девчонка?.. Я же видел, как ты на неё смотрел, – спросил я с ехидной усмешкой.

– С чего вы это взяли, господин? – в притворном удивление произнёс Зорик.

– Да у тебя на лице всё отобразилось, когда она вошла в кабинет… Вся твоя логическая цепочка… «О! Она рыжая!.. И я тоже рыжий… Значит, это судьба!», – сказал я, и рассмеялся.

Тут дверь в дом открылась, и к нам вышла Грета с сумками и с заплаканным лицом.

Мы решили сначала отвести Грету на корабль, а уже потом продолжить шопинг… Так получилось, что мы втроём, я, Грета и Тим, шли позади остальной группы. Шмыгнув носом, Грета наклонилась ко мне, и тихонько поинтересовалась:

– А ты тоже личный слуга госпожи?

– Не-е, вот он личный слуга, – указал я на Тима, – а я её личный любовник.

– Но… Но ты же ещё подросток! – в изумлении округлила глаза девушка.

– Эх, ну а что делать?.. Госпожа любит помоложе, – тяжело вздохнув, развёл я руками. – К тому же я очень хорош в постели.

– Пф-ф, любовник он, – недовольно буркнул Тим, который слышал наш разговор.

Мы поднялись на наш корабль, и тут началось…

– Грета, сестрёнка! – счастливо воскликнул Васа.

– Васа!.. Брат! – выпустив сумки из рук, бросилась ему на шею радостная Грета.

– Наконец-то ты теперь со мной, в безопасности, – произнёс Васа, не сдержав слёз.

– Васа!.. Но мне сказали, что ты сбежал… Как же так получилось, почему ты здесь? – со слезами счастья на глазах уставилась Грета на брата.

– Это всё был план господина, чтобы забрать тебя из дома… И чтобы наш циничный отец больше не мог распоряжаться твоей судьбой, – радостно тараторил Васа, сжимая в объятьях сестру.

– Как я рада тебя видеть, брат!.. Как же я по тебе скучала!.. Постой, господин?.. Не госпожа? – непонимающе уставилась она на брата.

– Да… Вон тот юноша, – кивнул Васа в мою сторону. – Теперь он и твой господин, – сказал он сестре, а обратившись ко мне, радостно воскликнул: – Спасибо большое, господин! Вы выполнили всё, как и обещали!.. Теперь я ваш вечный должник!

– Васа, не надо разбрасываться такими словами… Тем более ты и так меня сильно тогда выручил… И теперь, можно сказать, мы с тобой в расчёте, – отмахнулся я от его слов благодарности. – А сейчас иди устраивай сестру в свою каюту.

– Э-э-э, господин, я… – смущённо начала Грета.

– Пойдём, сестра, пойдём… Я тебе всё потом расскажу… Не отвлекай господина, у него сейчас много дел, – перебил сестру Васа, и повёл её в трюм.

– Ну что, товарищи, перекусим, да пойдём закупаться? – предложил я.

– Всё-таки, Лео, ты хороший человек, – шмыгнув носом, произнёс Тим, вытирая с лица слёзы.

– Да, есть такое, – самодовольно сказал я. – А вот ты у нас уж больно какой-то чувствительный.

– Господин, на Бариде есть небольшой рабский рынок, заглянем туда? – спросил Зорик.

– Зачем? – не понял я.

– У нас мало опытных матросов… А там, возможно, мы найдём кого-нибудь подходящего, – пояснил Зорик.

– Эх, может, не стоит? – задумчиво произнёс я. – Я боюсь, что мне захочется всех там купить, а у нас и так мало наличности.

Глава 7

Закупив необходимые товары, мы всё-таки решили ненадолго зайти на рабский рынок Барида… Это было огромное крытое помещение с длинными рядами внутри… Каждый ряд, от основного входа, начинался с огромных клеток, которые были поделены на секции. Несколько таких секций, по совету Зорика, мы прошли сразу, так как в них содержался залежалый и никому не нужный товар, а именно: изможденные каторжники, старики и увечные, которые уже не могут работать, и разного рода преступники, которые приносят больше хлопот, чем пользы.

Дальше пошли секции с обычными крестьянами разного пола и возраста, то есть теми, кто умеет обрабатывать землю. После них были секции с мастеровыми… И возле каждой из этих секций стоял свой продавец, который зазывал покупателей и нахваливал свой товар.

У каждой секции в полу было несколько узких щелей ведущих в канализацию, в которые рабы справляли нужду, не стесняясь окружающих.

После секций с мастеровыми начались секции с воинами, которые были разных рас и возраста. Как мне пояснил Рома, все эти воины были в основном из военнопленных, и именно из них нам предстояло подыскать себе недостающих членов команды корабля.

От входа на рынок и дальше по ряду цены на рабов возрастали, и мне стало любопытно посмотреть, кого продают в конце ряда… После секций с воинами огромные клетки заканчивались, и дальше ряд представлял собой кучу разномастных разумных из рабов, продавцов и покупателей… Некоторые рабы были пристёгнуты к брёвнам, как на корабле корхов, некоторые стояли в небольших загонах со связанными руками, а были и те, кто послушно стоял со свободными конечностями возле своего хозяина или продавца. И здесь уже не все лица рабов выражали обречённость и безнадёгу, как в огромных клетках, тут уже попадались рабы и рабыни, которые весело друг с другом о чём-то шушукались.

Мы проходили возле небольшой группы неплохо одетых воинов, перед которыми стояли пять девушек лет восемнадцати, в простой одежде и с кожаными ошейниками… Я невольно услышал их разговор:

– Господин, давайте светленькую, она симпатичней, – предложил один из воинов.

– Да ну, господин, давайте лучше тёмненькую, у неё сиськи побольше, – сказал второй воин.

– Ох… Ну я даже не знаю… Хотелось бы обеих, но денег хватит только на одну, – с тяжёлым вздохом произнёс их господин.

– А что это они с таким усердием своему господину бабу выбирают? Им то что с этого? – поинтересовался я у Ромы, когда мы отошли подальше от этих воинов.

– А они не ему бабу выбирают, они выбирают себе жену… Когда их господин вдоволь натешиться со своей покупкой, он отдаст её замуж за кого-нибудь из них… Вот каждый из воинов и советует ту, на которой бы он сам хотел жениться, – пояснил Рома.

– Я не понял, у них что, на острове своих девок мало? Для чего им брать в жёны купленную здесь рабыню, да ещё и ту, которая спала с их господином? – спросил я.

– А как же, и свои есть… Только если выбирать между страшной нетронутой крестьянской дочкой и какой-нибудь из этих красавиц, которая побывала под господином, то они выберут красавицу… Ведь лучше же прожить всю жизнь с красивой женщиной, и воспитывать красивых детей, – объяснил Рома.

– Ну, не факт, конечно же, но мысль я понял, – задумчиво сказал я.

Когда мы прошли немного дальше, я заметил на краю ряда лохматого и бородатого седого деда азиатской внешности. На нём были простые штаны, рубаха и потёртые сандалии. Он с беззаботной улыбкой, всего из четырёх передних зубов, сидел на чурбаке, и вырезал простеньким ножом деревянную фигурку в виде какой-то птички… Я попросил свою группу немного меня подождать, и подошёл к деду.

– Салам алейкум, байке, – поздоровался я.

– А?.. Здравствуй, юноша! – произнёс он с улыбкой.

– Чем торгуем? – поинтересовался я.

– Да вот, себя продаю, – ответил он.

– И почём нынче пенсионеры? – спросил я.

– Всего один серебряк, – ответил он с грустной усмешкой.

– О, как! – удивился я. – А откуда у вас такие мощные скидки? У вас что, сегодня на рынке чёрная пятница?.. Почему цена такая низкая?

– А кому нужен человек в моём возрасте?.. Оттого и цена такая, – пояснил старик.

– И не жалко тебе, дедуля, всего за одну серебряную монету лишиться свободы? – поинтересовался я.

– А зачем мне её столько?.. Свободы той… У меня и так её слишком много… Я свободен от всего: от семьи, от жилища, от денег… Всё, что у меня осталось, кроме свободы, это всего лишь несколько лет жизни… И на кой мне нужна такая свобода? – произнёс он с грустью.

– Понятно… А что будешь делать с полученным серебряком?

– Пропью, – улыбнулся старик.

– А-а-а… Так сказать, инвестируешь в себя, – хохотнул я. – А что ты делать-то умеешь?

– Всего понемногу, – пожал он плечами.

– А еду готовить, палубу мыть? – уточнил я.

– И это тоже, – покивал старик.

– А как быстро ты ходишь? – спросил я, переживая за то, что он будет нас задерживать.

– Коня обгоню… Стреноженного, – улыбнулся он.

– Ладно, дедуля, договорились, вот тебе серебряк, – передал я ему монету. – Меня зовут Лео, можно по имени и на «ты»… А тебя как?..

– А меня Урук, – сказал он, поднимаясь на ноги.

Когда мы подошли к остальным, Рома удивлённо спросил:

– И зачем тебе этот старик? С него же никакого толку.

– А что, прикольный дедуля, – пожал я плечами. – А вообще, в жизни никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь… Знаю я одну девушку, её когда-то тоже купили за один серебряный. А сейчас у неё свой собственный город… Так что мотай на ус, Тигра.

Дальше мы продолжили путь уже вместе со стариком… Через метров сто ряды закончились, и мы вышли к длинному деревянному помосту высотой в полтора метра, который небольшими перегородками был поделён на несколько участков, и на каждом таком участке происходил свой аукцион… Мы пошли вдоль помоста рассматривая сегодняшние лоты… Тут продавали: красавиц девушек и красавцев мужчин, представителей редких рас, предметы искусства, каких-то животных и даже какие-то редкие зелья.

Пройдя вдоль всего помоста, я уже хотел скомандовать своим возвращаться к клеткам с воинами, как в углу одного из участков помоста увидел металлическую клетку с обезображенным человеком внутри.

Глава 8

– О, бля! Они что, Фредди Крюгера поймали, – изумлённо воскликнул я, когда подошёл поближе к клетке, и рассмотрел её узника.

Это был крепкий мужчина примерно сорока пяти лет по земным меркам. Он был полностью голый, у него не было ушей, части носа и губ, а всё его тело представляло собой один большой шрам от ожога. Клетка была заперта на большой навесной замок, но несмотря на это, мужчина был закован в кандалы и ошейник, которые были пристёгнуты к её прутьям.

– Аланда, будь другом… Спроси у кого-нибудь, за что этого гаврика так упаковали, – попросил я.

Аланда подозвала к себе одного из помощников аукциониста данного участка, юношу лет двадцати с тонкими усиками, и передала ему мой вопрос… Он спрыгнул с помоста, и наклонившись к Аланде доверительным шёпотом сообщил:

– О-о-о, госпожа, да это же тот самый неуловимый Грат! Самый известный в нашем мире…

Дальше он сказал какое-то неизвестное мне слово, и я решил выяснить, что оно означает… А потом я чуть не рассмеялся, когда выяснилось, что это слово «пират». Как оказалось, пиратами здесь называют тех, кто грабят и топят корабли «честных» искателей и торговцев Вордхола… Которые, в свою очередь, грабят и топят корабли островитян, но пиратами при этом не являются.

– Ага, значит пират, – задумчиво покивал я своим мыслям.

– Он не просто какой-то там пират! – возмущённо выпучил на меня глаза юноша. – Это сам Грат!.. Самый известный в мире пиратский капитан. Он ограбил и потопил больше двух десятков вордхольских судов, а также несколько кораблей вордхольских аристократов с магами на борту… И совершил он это не имея на своём корабле ни магов, ни какого-либо мощного оружия, – произнёс юноша, и сделал театральную паузу, с ожиданием глядя на нас.

– Ну хорошо, – со вздохом сказал я, и сделав как можно более восторженный вид, с придыханием спросил: – И как же это ему удалось, без магов-то?!

– Он вынуждал эти корабли погнаться за собой, а потом заманивал их под клювы кулков или под какую-нибудь другую смертельную опасность… Ловко управляя своим кораблём, и хорошо зная местность, Грат уничтожал сильных магов Вордхола без единого выстрела, – с восторгом сообщил нам юноша.

– Любопытненько, – задумался я. – Ну и как так вышло, что этот гениальный тактик сейчас сидит в клетке и выглядит как кусок недожаренного мяса?

– О-о-о, это очень интересная история, – заговорщически сообщил нам юноша, протягивая руку с раскрытой ладонью.

Я вложил в ладонь серебряк, и юноша приступил к рассказу… Как оказалось, этот неуловимый пиратский капитан не просто так нападал на любой вордхольский корабль, с целью пограбить… Дело в том, что он искал конкретное судно. То судно, на котором ходил воин одного аристократического рода… Этот воин когда-то убил всю семью Грата, и пиратский капитан искал мести… Спустя несколько десятков потопленных кораблей Грату всё же удалось отомстить этому воину, потопив его вместе с его господином. И после этого Грат сказал своей команде, всё, мол, mission completed, можем расходиться… А дальше кто-то из команды корабля, недовольный этим решением капитана, решил за вознаграждение сдать всю шайку разом, пока они ещё были в полном составе. Он в подробностях рассказал одному вордхольскому магу огня, где и во сколько будет проходить пиратский корабль. Ну а сам, конечно же, по надуманной причине остался на суши.

Вордхольский аристократ устроил засаду на пиратский корабль, а после долбанул по нему огненным заклинанием. В итоге корабль пошёл ко дну вместе с частью команды, а другую часть обожжённых пиратов удалось пленить, среди которых был и сам Грат. Так как у Грата высокое телосложение, он выжил, но стал вот таким… А вордхольский аристократ начал думать, что делать со своим столь известным пленником… Убить жалко, а искать тех, кому он наступил на больную мозоль, чтобы продать им Грата за дорого, магу огня было лень. И тогда ему в голову пришла замечательная идея, договориться с аукционистом, и оставить Грата у него, чтобы он аж за сотню золотых продал его любому желающему… В надежде на то, что этим желающим будет кто-нибудь из вордхольских аристократов или торговцев, чей корабль когда-то потопил Грат, и кто хочет, чтобы Грат умирал долго и в муках.

Чем больше усатый юноша рассказывал о пиратском капитане, тем больше я хотел иметь такого человека у себя на службе… Ну а что, подумал я… По словам помощника, каким-то конченным садистом капитан не является, а в пираты пошёл лишь для того, чтобы отомстить за свою семью. В общем, по моему мнению, этот человек как никто другой подходит на роль капитана Таисы… Но оставалась одна проблема – как заручиться его верностью?

Немного подумав, я подошёл к клетке, чтобы поговорить с Гратом… Ну и чтобы лучше понять, что это за человек, решил сразу вывести его на эмоции…

– Эй, печёный, ты где так неправильно загорал? – поинтересовался я с ехидной усмешкой.

Из-за того, что у него почти не было губ, слюна стекала по подбородку прямо на его изуродованную грудь… Он бросил ленивый взгляд на моих сопровождающих, а потом посмотрел на меня, и хриплым басом прокричал: