banner banner banner
Наследие Маозари – 4
Наследие Маозари – 4
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Наследие Маозари – 4

скачать книгу бесплатно


– Нормальная детская песня, не знаю, чем она тебе не понравилась, – пожав плечами, сказал я с усмешкой.

– Господин, как ты думаешь?.. Какая способность появится у Зорика? – задумчиво спросил Оркус.

– Не знаю… Может быть покров. Вон он какой мощный был у зверя, – сказал я.

– Эх, жаль, что я уже в своё время приживил себе четыре слабых элита… Знал бы я тогда, что буду служить столь удачливому господину, и иметь доступ к множеству разнообразных мощных элитов, приживил бы себе хотя бы на один меньше, – тяжело вздохнул Оркус.

– Да-а… Знал бы где упадёшь, соломки бы подстелил, – поделился я с ним русской народной мудростью.

Оркус мне как-то рассказывал, что когда он был ещё молодым и неопытным охотником на тварей, то приживил себе три элита от обычных жрачей и один элит от какого-то магического зверя похожего на большого кабана… И этим исчерпал свой лимит, так как одному человеку можно приживить максимум четыре элита, потому что уже после пятого могут произойти разные необратимые последствия. К примеру, такие как сильные мутации всего организма, вплоть до того, что человек может превратиться в неразумное магическое существо… И каждый раз, когда нам удаётся добыть кучу сильных элитов, он радуется тому, что их можно за дорого продать, и грустно вздыхает, потому что больше не может приживить себе хоть один из них… От всех четырёх слабых элитов ему не досталось никакой способности, но зато за счёт их он смог быстро поднять свою силу и телосложение.

– Не вздыхай ты так… Сам же мне говорил, что если бы не добавленные тогда ступени от этих элитов, то тебя давно бы уже схорчила на охоте какая-нибудь тварь… И тогда бы не появились на свет два замечательных зелёных человечка… Я про Чука и Хека, если что, – ободряющим тоном произнёс я с улыбкой, и похлопал его по плечу.

– Это да… Умеешь ты подбодрить, господин, – улыбнулся Оркус.

А я вспомнил, что вначале тоже не хотел приживлять себе элит от инсекта, рассчитывая на то, что в будущем мне попадётся мощное существо с более подходящей способностью для мага земли… Но потом я подумал о том, что живу в очень опасном и непредсказуемом мире, и кто его знает, что меня ждёт впереди, и когда вновь представится возможность приживить элит от мощной твари… И не прогадал… Если бы не мой покров, меня бы пристрелили ещё тогда, на корабле корхов-работорговцев… Да, я бы смог и так научиться ставить покров, без приживления элита… Но как мне объяснял Сиргус, покрова такой мощности, я добился бы только под старость лет… А до этого времени ещё нужно как-то умудриться дожить… Да и зачем он мне нужен в старости?.. К этому времени, я надеюсь, что мне уже не понадобится часто пользоваться покровом.

И теперь мне осталось приживить себе последний элит… Претенденты на это, у меня уже есть… Например, какой-нибудь из мощнейших ящеров подземелья или закопанный Гаш, но я пока не хочу спешить… Мало ли, вдруг мне попадётся вариант получше…

– Господин, – вывел меня из задумчивого состояния Оркус.

– А?.. Что? – уставился я на него.

– Остальные, наверное, уже собрались в каюте капитана и ждут нас… Пойдём обсудим, как будем действовать завтра, – напомнил мне Оркус.

– Эх… Покой нам только снится… Ладно, пойдём, – со вздохом ответил я.

Сделать каюту капитана достаточно просторной, и устраивать там совещания, было моим решением… Я подумал, пусть лучше моя каюта будет поменьше, но зато в ней не будут постоянно все шастать.

Мы разместились за столом, на котором, как обычно, были разложены морские карты, и приступили к обсуждению…

– Если мы завтра с раннего утра снимемся с якоря, то возле берегов Барида мы будем уже к полудню, – задумчиво произнёс Барук, глядя на карту.

Практически везде на архипелаге именем правящего рода называли как сам остров, так и город на нём… И Барид был не исключением… В графском городе Бариде занимались в основном торговлей. Он представлял собой огромный рынок, куда жители с других островов приплывали торговать. Но и Вордхольские купцы тоже не редко посещали этот город.

Именно в Бариде и жила семья Васы. Его отец был торговцем средней руки. Он занимался тем, что покупал товар у одних, и уже подороже продавал его другим, не покидая острова… Мы подробно расспросили Васу о том, как найти его дом, что за фрукт его отец и как выглядит сестра… А после стали расспрашивать его о самом городе: где и чем торгуют, где цены ниже и у кого товар получше… Мы решили, что после того, как заберём сестру Васы, нам стоит немного закупиться в Бариде, так как нам не хватало множества различных мелочей, а некоторым была нужна нормальная одежда… Например, мне и Тиму, потому что та, которую достали с кораблей, была нам двоим на несколько размеров больше, и в таком виде мне бы не хотелось показываться в Вордхоле.

Мы ещё раз прошлись по плану, в котором по идее мне отводилась роль обычного наблюдателя… Когда мы завтра подплывём к причалу, главной у нас станет Вордхольская аристократка Аланда, которая приплыла на своём корабле по делам в Барид. А я буду при ней что-то вроде личного слуги. Буду молча стоять за её плечом, и исполнять её приказания… Ну и заодно подстрахую Аланду в случае чего… Уточнив детали завтрашнего мероприятия, и распределив роли, мы отправились спать.

А на следующее утро я обнаружил на палубе, всё ещё слегка бледного, но уже здорового и радостного Зорика.

– О, рыжий хрен – гроза индейцев, что уже оклемался?! – весело воскликнул я, подходя к нему.

– Моё почтение, господин, – с улыбкой, кивнул Зорик.

– Ну что, ты уже почувствовал в себе силу, юный Скайуокер? – спросил я.

– Э-э-э… Я не понимаю, о чём вы, господин, – произнёс он.

– Говорю, способность, случайно, у тебя никакая не появилась? – пояснил я.

– Ах, да, насчёт этого, господин… Я не знаю, как она должна проявиться… И что, вообще, для этого нужно делать, – растеряно произнёс он.

– М-да? – я ненадолго задумался, а после сказал: – Ну хорошо… Немного времени у нас есть… Побуду пока твоим мастером Йодой… Итак, какие у нас встречаются способности, и как их в себе пробудить?..

Я несколько часов рассказывал Зорику всё, что я знал о способностях и способах их пробуждения… А после к нам подошёл Барук со словами:

– Господин, мы через час причалим к Бариду.

– Хорошо… Пойду собираться, – сказал я, кивнув Баруку.

– Господин, может, мне стоит пойти с вами? – предложил Зорик.

– Хм… А это отличная идея… Мне кажется, в незнакомом городе нам может очень пригодиться твой опытный взгляд на некоторые вещи, – немного подумав, сказал я.

Глава 5

Остров Барид представлял собой гигантский рогалик, который охватил огромную бухту. В этой бухте располагались десятки причалов, у которых были пришвартованы сотни различных кораблей, и ещё несколько десятков судов входили в бухту или выходили из неё. Большинство кораблей были одномачтовыми парусниками похожими на корабль корхов-работорговцев, но так же попадались двухмачтовые и трёхмачтовые парусники, и изредка галеры. Самыми большими из них были трёхмачтовые парусники, которые по размерам не уступали нашей Таисе. При входе в бухту мы разминулись с одним таким, который выходил из неё. Мы прошли достаточно близко друг от друга, и мне удалось разглядеть на их палубе команду корабля. Меньшая её часть была людьми, а вот большая часть состояла из синекожих разумных брюнетов с заострёнными к верху ушами.

– Опана! Оркус, погляди! Земляки Гира плывут… Эти, как их?.. На'ви, – воскликнул я от удивления.

– Хм… И впрямь очень сильно похожи на Гира, – задумчиво произнёс Оркус. – Это, наверное, одна из рас Вордхола.

– Ну конечно же, а кто ж ещё?.. Навряд ли это моды… Не могут же все они быть друг другу близкими родственниками, – уверенно сказал я.

– М-да… Но как же такое возможно?.. Одних вывели древние из людей, когда в этом мире ещё не было росы, другие изменились под влиянием росы при приживлении элита, а в итоге и те и другие выглядят как одна раса разумных, – изумлённо проговорил Оркус.

– Эволюция, мой друг, эволюция… Мне кажется, что эти разумные одни из тех, у кого получилась более удачная генная мутация, из-за которой у них синяя кожа и заострённые уши. То есть их вид получился более жизнеспособным, чем другие… И не важно, каким способом этот вид появился на свет… Из пробирки в лаборатории или под воздействием магических сил… И именно поэтому некоторые моды в империи так сильно похожи на представителей одной из рас Вордхола, – задумчиво сказал я.

– Гена чего? – не понял Оркус.

– А, не заморачивайся, мой зелёный друг… Там сложная теория, которую мне поведал Хедо, – отмахнулся я от его вопроса. – Но вот из-за того, что нам в Бариде может повстречаться твой аналог, ты и остаёшься на корабле… Иначе начнётся: «А где ты вырос, зелёный брат? А кто были твои предки?"… Ты же слышал Тарима?.. Для местных ты уже давно очень редкий вид, и занесён в Красную книгу Вордхола, как тот семикрылый пятихрен… Ха-ха-ха, – рассмеялся я.

– Да понял я, понял… Главное, господин, ты не рискуй понапрасну… И если будет серьёзная заварушка, лучше возвращайся один на корабль… А там мы уже что-нибудь вместе придумаем, – обеспокоенно произнёс Оркус.

– Да не беспокойся ты так, всё будет в порядке. Вон у нас какая лютая команда, один дурней другого, – хохотнул я, кивнув на палубу корабля, где стояла Аланда с группой поддержки.

Гардероб Аланды удалось спасти с корабля, и сейчас она была одета почти так же, как в день нашего знакомства, но только в целую и чистую одежду. Аланда немного поделилась своим гардеробом с Микой… И сейчас Мика стояла рядом с Аландой гордо расправив плечи. На ней были чёрные ботинки с высоким голенищем, чёрные штаны в облипку, белая рубашка и коричневая короткая куртка из плотного материала. За её спиной был какой-то очень дорогой и редкий лук, который мы нашли в старом городе, и колчан со стрелами к нему. А её пояс облегал широкий ремень с двумя кобурами, из которых торчали рукояти пистолетов… За прошедшее время Маф хорошо обучил её обращаться с огнестрельным оружием, и сейчас по меткой стрельбе из пистолета она уступала только ему.

А рядом с этими двумя стояли хорошо одетые и при оружии: Тим, Рома, Эла и Зорик, которые выглядели менее эффектно… Я подошёл к этой группе, и увидел, как на пирсе стоит какой-то мужик, и машет нам флажком на свободное место.

Мы немного неуклюже пришвартовались к причалу, и опустили сходни. На пирсе нас уже ждал пухленький мужичок в большом синем поварском колпаке, с почтальонской сумкой и планшеткой в руках.

– Кто? Откуда? – пробасил он с деловитым видом.

– Аланда Вентус из Вордхола, – произнесла Аланда, спускаясь по сходням.

Он достал из своей сумки толстую книгу, и начал в ней что-то искать…

– Вентус… Вентус… Ага, есть такие… С вас тридцать серебра, – сказал местный чиновник, и протянул руку с открытой ладонью.

– Расплатись, – небрежно бросила Аланда себе за спину.

– Да-да, сейчас, конечно, госпожа, – подобострастно произнёс Зорик, и поспешил к чиновнику.

В эту вылазку нашим казначеем мы решили назначить Зорика, так как кто, как не сам вор сможет лучше всех уберечь от воровства наши финансы.

Зорик быстро отсчитал монеты чиновнику, тот в ответ выдал ему какую-то бумажку, и мы отправились дальше.

Порт гудел от множества различных голосов… Тут и там кто-то куда-то что-то тащил, кто-то с кем-то ругался, а кому-то уже били морду… Я застыл столбом на причале, где было не так много народу, боясь сделать шаг в эту толпу… Наверное, за последние годы я немного отвык от городской суеты, и сейчас с паникой во взгляде наблюдал за множеством незнакомых людей спешащих по своим делам.

– Эй, Лео, что застыл? Пойдём скорее. Не отставай, – окликнула меня Аланда.

– Эх… Иду, иду! – ответил я с тяжёлым вздохом, и поспешил за остальными.

Протискиваясь сквозь людское море, мы куда-то шли вдоль огромных деревянных складов, постоянно сворачивая… В отличие от Аланды и Зорика я вообще не понимал, где мы и куда идём, и просто старался не отставать от них.

Мы ненадолго остановились, и пока Аланда спрашивала у какого-то мужика дорогу, я увидел любопытнейшую картину… На противоположной стороне улицы верхом на бочке сидел мужик с пустой глазницей. Он был одет в простую пыльную одежду, и выглядел как обычный портовый грузчик… Он посмотрел на прилично одетого парня позади нас, и дёрнул себя за мочку уха, а парень в ответ почесал нос. Всё это видел Зорик, который стоял рядом со мной… В своей одежде Зорик сейчас выглядел как приличный симпатичный юноша, который и матом-то не знает, как ругаться… Зорик переглянулся с одноглазым мужиком, дёрнул себя за мочку уха, приложил палец к подбородку, а после к веку правого глаза… На небритом лице одноглазого на миг возникло огромное удивление, которое быстро сменилось безразличной гримасой. Он снова переглянулся с парнем позади нас, и почесал затылок.

Мы двинулись дальше, а я поинтересовался у Зорика:

– И что это было?.. О чём ты там с этими кадрами жестами переговаривался?

– Что?.. А-а-а, вы об этом, господин, – негромко ответил Зорик. – Это местные воры… Один другому приказал проследить за нами… А я этому одноглазому посоветовал этого не делать.

– Во… Молодец!.. Вот видишь, какой я прошаренный?.. Как в воду глядел. Знал, что тебя обязательно нужно брать с нами, – самодовольно ухмыльнулся я, и одобрительно похлопал Зорика по плечу.

С порта мы всё-таки как-то вышли на огромнейший рынок, чьи ряды, казалось, тянутся до бесконечности. Здесь гвалт голосов ничуть не уменьшился… Окружающие громко торговались, ругались, спорили, стараясь перекричать соседей, которые занимались тем же.

Мы пошли вдоль рядов… Казалось, что здесь можно купить практически всё. От обилия различных товаров у меня зарябило в глазах, а из-за непрекращающегося шума разболелась голова.

Продавцы схожего товара старались кучковаться в одном месте, и последние полчаса мы шли только вдоль прилавков с различными овощами и фруктами.

Тут мы неожиданно вышли к какому-то трёхэтажному деревянному зданию, у входа в которое я смог прочитать вывеску на общем языке «Магазин готовой одежды». Зайдя в него, мы убедились, что одежда была не только готовой, но ещё и ношеной… Узнав об этом, мои спутники вопросительно уставились на меня.

– Ну а что, нормальный вариант… Конечно же, если мы найдём здесь что-то подходящее, – развёл я руками. – У нас нет времени на то, чтобы бегать по всем лавкам в поисках хорошей новой одежды, да и ещё нужного размера, и тем более на то, чтобы её пошили по нашим меркам.

– Что угодно госпоже? – приблизился к Аланде худой и лысый мужчина в возрасте.

На нём были чёрные брюки и что-то вроде чёрного сюртука. А я оглядев его наряд, задумался над тем, что неплохо было бы мне в Вордхоле найти хорошего портного, и уговорить его отправиться со мной… Привезу его в своё герцогство, и будет он мне шить костюмы тройки и что-нибудь подобное, а я стану самым модным герцогом в империи… Из фантазий меня вывел голос Аланды:

– Моим личным слугам, – поочерёдно указала она на меня и Тима, – нужна хорошая одежда… Я хочу, чтобы они выглядели не хуже Вордхольских аристократов.

Мужик на миг задумался, а после с улыбкой произнёс:

– Не извольте беспокоиться, госпожа… У нас как раз есть то, что вам нужно.

А уже через двадцать минут я с довольным видом крутился возле ростового зеркала… Из него на меня смотрел брюнет лет четырнадцати, со спортивной фигурой, смазливым лицом, голубыми глазами, белоснежной улыбкой, слегка пухлыми губами и симпатичными ямочками на щеках. На мне были чёрные кожаные ботинки, чёрные брюки, белоснежная рубашка и чёрная кожаная жилетка с красивыми узорами вышитыми серебряной нитью. А самое главное, что всё это было мне впору, и отлично сидело по фигуре… Правда, на рубашке и жилетке, спереди и сзади, были аккуратно заштопаны неширокие прорехи, и выглядело это так, как будто предыдущего хозяина этих вещей насквозь проткнули саблей… Но это такие мелочи по сравнению с тем, что я вновь буду выглядеть респектабельно, потому что, как известно, книгу встречают по обложке… Мне с моим возрастом и так нелегко строить из себя большого начальника, а если при этом я ещё и одет буду как оборванец, то это становится и вовсе трудновыполнимой задачей.

Рядом со мной крутился довольный Тим, который был одет почти также.

– Ну что, нравится? – спросил я его.

– Ага! – радостно кивнул Тим. – Наконец-то, мы теперь выглядим как настоящие аристократы, а не как какие-то уличные попрошайки.

– Ну-у-у, судя по тому, как мы часто влипаем в различные ситуации, мне кажется, эти наряды у нас долго не продержатся… И вскоре мы снова будем выглядеть, как потрёпанные жизнью бомжи, – задумчиво сказал я.

– У-у-у… Не хочу, – плаксиво произнёс Тим. – Хочу в башню, где у меня много нарядов, где есть разные удобства, где слуги и различные деликатесы.

– Угу, где в любой момент можно принять ванну, выпить чашечку кофе, – постарался я передать интонации Андрея Миронова из фильма «Бриллиантовая рука». – Хрен тебе, а не ванна с кофе, столичный ты неженка… Тебе предлагали остаться в башне, ты не захотел… Ты хотел приключений на свою жопу… Вот теперь и кушай их большой ложкой.

После того как нам с Тимом подобрали несколько комплектов одежды, мы прошлись по списку самых необходимых вещей для команды корабля… Из магазина мы уже вышли навьюченные большими баулами, и к нашей великой радости узнали об услугах местных артелей грузчиков… Оказывается, можно заключить договор с одной из артелей, и спокойно выбирать понравившиеся товары, не важно, каким весом и габаритами, а грузчики будут относить их на твой корабль… Что мы и сделали, и дальше уже пошли налегке к дому Васы.

Глава 6

Четырёхэтажные деревянные постройки в жилых районах Барида выглядели практически так же, как дома старого города на моём острове. В их квартирах жило основное население Барида… Пройдя их, мы оказались в частном секторе… Здесь было намного тише, меньше народу, и мы без труда отыскали дом Васы. Как многие купцы и зажиточные горожане Барида, родители Васы жили в небольшом деревянном трёхэтажном особняке.

Само собой нас по началу не хотели впускать даже во двор особняка… Прислуга говорила, что хозяина и хозяйки нет дома, и просили подойти в другой раз… Аланда не отличалась долгим терпением, и долбанула по забору особняка заклинанием… Тут же набежала стража, и наставила на нас своё оружие, а ещё нас окружило множество зевак… Аланда со спокойным видом развернула расписку, и дала с ней ознакомиться стражи… Стражник, с разрешения Аланды, громко зачитал некоторые моменты из расписки. Народ загудел, и неодобрительно начал шушукаться, обсуждая нечестного соседа.

Тут к нам наконец-то вышел сам отец Васы… Это был пухлый рыжий мужчина среднего возраста и с пышной шевелюрой. Его гладко выбритое лицо с бакенбардами выглядело настолько безобидно и честно, что такому человеку без сомнений можно было бы доверить ключи от своей квартиры… За ним шли три крупных парня лет двадцати-двадцати пяти, как я понял, это были один родной и двое сводных старших брата Васы, а на крыльцо дома вышли три женщины с маленькими детьми… Вообще, у отца Васы было три жены. Мать Васы была средней и не любимой женой, так как отец Васы когда-то был вынужден жениться на ней, чтобы, как это ни странно, рассчитаться по своим долгам.

Узнав, что здесь происходит, и ознакомившись с распиской, мужчина начал громко и на публику ругать своих слуг, и обвинять их во всем… А после того, как он всем, страже, соседям и нам, пообещал их обязательно выпороть, он пригласил нас проследовать за ним в его кабинет.

По началу создавалось ощущение, что кабинет отца Васы выглядел, как богато и безвкусно обставленная комната, но приглядевшись можно было понять, что вся эта роскошь фальшивая: позолота ненастоящая, а все предметы искусства, скорее всего, копии сделанные неумелым мастером.

Отец Васы предложил Аланде присесть за письменный стол из тёмной древесины, а сам сел напротив неё. Мы же остались стоять за спиной Аланды.

Когда он узнал, что Васа сбежал от корхов, он немного попричитал на эту тему… Что как, мол, этот неблагодарный Васа, так мог поступить со своей семьёй… Но и без навыка Эмпатия было видно, что он не особо переживает за судьбу сына, а скорее злится за то, что Васа сбежал, и теперь у него не будет отсрочки…

– Понимаете ли, госпожа… У меня сейчас нет на руках такой суммы… Я же торговец, у меня все деньги в обороте, – развёл он руками со смущённой улыбкой. – А вот буквально через два месяца у меня уже будет вся эта сумма наличными… Так что, госпожа, не могли бы вы за деньгами зайти чуть-чуть попозже?

– Со мной за смертельно опасное предприятие расплатились этой распиской, и мне нужны мои деньги прямо сейчас, – произнесла Аланда ровным тоном, рассматривая свои ноготки. – И мне всё равно где ты их возьмёшь… Займёшь у соседей, украдёшь, или семью продашь в рабство…

– Но… Но… Но как же так?.. Я не смогу сейчас найти такую сумму, госпожа… Может быть, вы возьмёте часть суммы товаром? – неуверенно предложил мужик.

– Ага… А потом пойду на рынок его продавать… Да ты за кого меня принимаешь? – с угрозой посмотрела Аланда на отца Васы. – Я аристократка из древнего рода, а не какая-нибудь там торгашка… Внимательно следи за своими речами, простолюдин… Иначе я разнесу в хлам твою халупу, а тебя и твою семью, оптом сдам на рабском рынке.

Отец Васы потел, бледнел, пытаясь как-нибудь выкрутиться и получить отсрочку, ну Аланда была непреклонна…

– Эх, ладно… Вижу, что ты честный торговец… Так уж и быть, я дам тебе отсрочку на два месяца… Но только при условии, что ты на это время дашь в залог кого-нибудь из членов своей семьи… Желательно кого-нибудь рукастого, чтобы я не зря его кормила, – великодушно согласилась Аланда на его уговоры.

– Спасибо, спасибо, прекрасная госпожа, я никогда не забуду вашей доброты, – радостно запричитал мужчина, и повернувшись к двери крикнул: – Тата, иди скорей сюда!

Дверь открылась, и в кабинет вошла женщина лет сорока, прилично одетая и с каким-то уставшим лицом.

– Да, мой муж, ты меня звал? – спросила она грустным голосом.

– Вот, госпожа, моя жена Тата… Возьмите её в качестве залога… Она неплохо управляется с иголкой, умеет готовить и стирать. В общем, отличная домохозяйка, – произнёс он с гордостью.