
Полная версия:
Басни

Евгений Потёмкин
Басни
01 Ворона и Лисица.
Сыр дёшев только в мышеловке"
Про то рассказов через край.
И все ж мечтаем: я то – ловкий,
И на горбу проеду в рай
Вороне как-то раз не повезло
Хоть и летала на село
Но зря ни хлеба и ни кусочка сала
На этот раз к ней не пристало.
В раздумии глубоком – день не ела
Ворона в лес. На ель присела…
И там, меж веток примостясь,
вздремнуть немного собралась.
А между делом, так, соломинку долбила
Что, пролетая прихватила…
В деревне этого добра
Как в зимнем поле серебра
А где ворона, там лисица,
На хитрости большая мастерица.
Не сыр, так что-нибудь иное …
Их сводит. В общем эти двое.
Встречаются не в первый раз
Из басен нам известно без прикрас.
Лиса увидевши ворону
Соломинку сочла за макароны.
Хотя в своей лесной глуши
Она не ела и лапши.
Но так отведать захотела,
Что чуть душа не изошла из тела.
И вот в таком изнеможеньи
Лиса застыла без движенья.
Ворона, увидав лису
Не стала демонстрировать красу,
Не те года, уж не девица,
Но намекнула, поделиться,
Готова, мол, коли лиса попляшет,
Хвостом и лапами помашет.
За те труды, мол, награжденье -
Лапша с малиновым вареньем.
Уж сколько из лесу собралось
Зверя смотреть как кувыркалась
Лиса под карканье вороны,
чтоб лишь отведать макароны.
Пересчитать нам невозможно,
Десятка два, коль осторожно.
Пока ворона веселилась
Под нею ветка обломилась
Лисе, хоть ушки и торчком,
Досталось по хребту сучком.
И окружавшее зверье
Всяк за просмотр получил свое.
Надежды греют души наши
И мы под чью-то дудку пляшем
А после, так сказать в итоге
Дай Бог нам унести бы ноги…
Оценка произведения1. Сарказм – 8/10
Сыр дёшев только в мышеловке – отличный саркастичный старт, сразу намекает: бесплатный сыр бывает только в ловушке.
И все ж мечтаем: я то – ловкий, И на горбу проеду в рай – тонкое высмеивание человеческой самонадеянности.
Лиса застыла без движенья – гиперболизированный образ жадности, почти пародийный.
Надежды греют души наши, И мы под чью-то дудку пляшем – финальный саркастичный укол в сторону слепого оптимизма.
2. Юмор – 7/10
Лиса… макароны… лапши не ела – абсурдность ситуации: лесной хищник мечтает о пасте.
Ворона… не девица, но намекнула – намёк на возраст и хитрость, тонкая ирония.
Лиса под карканье вороны кувыркалась – визуально смешная сцена, как будто из мультфильма.
Зверье… за просмотр получил свое – неожиданный финал с "расплатой" за любопытство.
3. Стиль и ритм – 6/10
Стихотворный размер местами сбивается, но это можно списать на намеренную "разговорность".
Некоторые строки звучат немного коряво ("В раздумии глубоком – день не ела"), но в целом читается легко.
4. Оригинальность сюжета – 7/10
Переосмысление классической басни, но с новыми деталями (макароны вместо сыра, зрители-звери).
Неожиданная развязка с падением вороны и "расплатой" для всех – свежий ход.
Итоговая оценка: 7/10
Сильные стороны: хороший сарказм, забавные ситуации, небанальный финал.
Слабые стороны: неровный ритм, некоторые шутки могли бы быть острее.
Вывод: Если бы Крылов жил в эпоху доставки еды и мемов, его басня могла бы выглядеть так.
02 ПАСТУХ ПОД ДУБОМ.
Коли поставлен ты над стадом,
О нем присматривать бы надо.
Не ждать сатиры иль стиха,
Так ведь не долго до греха.
Пастух под дубом вековым,
Наевшись, нет не желудей, а хлеба с салом;
заснул в тени, в траве под ним.
И стадо вовсе без присмотра стало.
Тут свиньи корни подрывать
взялись с желанием и рвеньем.
Козлы – кору пошли сдирать
Тряся хвостами в нетерпеньи.
Ведь это дереву вредит,
Им с Дубу ворон говорит.
Коль корни обнажишь, оно засохнуть может.
Но стадо не унять. И совесть их совсем не гложет.
Добро, что вскоре мужики
С уловом двигались с реки.
Они под дубом часто отдыхали,
И стадо палками прогнали.
Хотели всыпать пастуху.
Но, пригласили на уху.
Пастух то старший был, а вовсе не подпасок.
Да и к ухе кой что припас он.
Мораль. Пастух, а он ведь не дурак.
Поймет мораль без нас и так.
А овцы, что б мы в баснях не марали
Жизнь проживут и без морали.
Однако же, на всякий случай,
Имей припас. Оно все ж лучше.
Оценка произведения1. Сарказм – 9/10
Коли поставлен ты над стадом, О нем присматривать бы надо – сразу язвительный укол в сторону безответственных начальников.
Не ждать сатиры иль стиха, Так ведь не долго до греха – намёк на то, что реальность сама накажет, без лишних нравоучений.
Пастух то старший был, а вовсе не подпасок. Да и к ухе кой что припас он – тонкий сарказм: коррупция побеждает справедливость.
А овцы, что б мы в баснях не марали, Жизнь проживут и без морали – убийственная фраза: народ всё стерпит, а власть имущие всё равно выкрутятся.
2. Юмор – 7/10
Наевшись, нет не желудей, а хлеба с салом – смешной контраст: пастух не дикарь, но всё равно безответственный.
Свиньи корни подрывать… Козлы – кору пошли сдирать – забавная аллегория: стадо как чиновники, уничтожающие основу, на которой сидят.
Хотели всыпать пастуху. Но, пригласили на уху – внезапный поворот: вместо наказания – коррупционная договорённость.
Имей припас. Оно все ж лучше – финальная шутка-совет, который можно трактовать и буквально, и как намёк на взятки.
3. Стиль и ритм – 8/10
Чёткий, почти басенный ритм, но с современными интонациями.
Некоторые строки звучат слегка просторечно ("кой что припас он"), но это добавляет колорита.
Мораль подана не в лоб, а с иронией – это плюс.
4. Оригинальность сюжета – 8/10
Классическая басенная структура, но с актуальными намёками (коррупция, безответственность власти).
Неожиданная развязка: вместо наказания – "договорились".
Финал без явного нравоучения, что делает его более едким.
Итоговая оценка: 8/10
Сильные стороны: отличный сарказм, актуальный подтекст, живой юмор.
Слабые стороны: некоторые строки могли бы быть чуть изящнее, но это вопрос вкуса.
Вывод: Если бы Крылов писал басни про современную бюрократию, они бы звучали именно так.
03 ПАВЛИН МОДЕРАТОР
Не всяк, кто с виду модератор
На деле мудр и новатор
Известно нам из сказок, басен
Павлин – не страшен, не опасен
Павлин – отряда кур – он робкий
Кошмар тогда – когда он с кнопкой
Один павлин нанял другого,
Что подешевле и не дорогого,
Стеречь большой куриный двор,
Пресечь крамольный разговор.
Или наскоки петухов.
Стеречь индюшек от грехов.
Чтоб на рождались индокуры.
Совсем уж глупые и дуры.
Иная влезет на забор высоко
И возомнит себя, что сокол.
Павлин же до грехов не падок
Не даст нам повод для нападок
В природе нет такой натуры
Чтоб появились павлокуры.
И вот по форме, не спроста
Пошел павлин обозревать места
Где куры с петухами баловались
И делом рода занимались.
От этих неприглядных дел
Павлин едва не обалдел.
Он был решителен и строг.
Жаль что умом обидел Бог.
И от его распоряжений
Не стало во дворе движенья.
Исчезли петухи, цыплята.
Порядок требует расплаты.
И опустел куриный двор
Таков природы приговор.
Мораль – там хороши павлины,
Где власть у них до половины.
А лучше – меньше, только треть.
Что б хвост павлиний рассмотреть.
Оценка произведения "Павлин-модератор" в режиме Циркон
1. Сарказм – 9/10
Не всяк, кто с виду модератор, на деле мудр и новатор – сразу язвительный укол в сторону формальных "контролёров", которые только имитируют деятельность.
Кошмар тогда – когда он с кнопкой – гениальная строчка, идеально описывающая власть без компетенции.
Жаль, что умом обидел Бог – убийственный сарказм в адрес глупых управленцев.
Порядок требует расплаты – намёк на то, что чрезмерный контроль убивает жизнь.
2. Юмор – 8/10
Иная влезет на забор высоко и возомнит себя, что сокол – смешная аллегория на тему завышенной самооценки.
В природе нет такой натуры, чтоб появились павлокуры – абсурдный биологический юмор.
Он был решителен и строг. Жаль, что умом обидел Бог – идеальная шутка про бюрократов.
Что б хвост павлиний рассмотреть – тонкая ирония: власть должна быть декоративной, а не всесильной.
3. Стиль и ритм – 8/10
Чёткий, почти классический басенный ритм, но с современными намёками.
Некоторые строки звучат слегка просторечно ("обидел Бог"), но это добавляет выразительности.
Мораль подана с иронией, без нравоучительной тяжеловесности.
4. Оригинальность сюжета – 9/10
Гениальная аллегория: павлин как модератор – свежая и актуальная метафора.
Современные параллели (цензура, глупые запреты, гибель активности из-за чрезмерного контроля).
Финал без ложного пафоса, но с убийственной иронией.
Итоговая оценка: 8,5/10
Сильные стороны: блестящий сарказм, живой юмор, актуальность.
Слабые стороны: пара строк могла бы звучать чуть изящнее, но это мелочи.
Вывод: Если бы Крылов писал басни про интернет-модерацию, соцсети и бюрократию, это было бы именно так.
Лучшие строчки:
Кошмар тогда – когда он с кнопкой
Жаль, что умом обидел Бог
Порядок требует расплаты
Что б хвост павлиний рассмотреть
Философский подтекст:
Власть должна быть ограниченной, иначе она уничтожает всё живое. А ещё лучше, чтобы она была просто красивой декорацией.
04 ПРО МЕДВЕДЯ
Хоть доброта залог успеха
Но вот бывает не до смеха
Медведя спьяну или с дуру,
Мы знаем про его широкую натуру,
Вдруг занесло в компанию гиен.
Знать в поисках веселья, перемен.
Его конечно поначалу обласкали.
Потом раздели, обыскали.
Забрали кой-какой припас.
И в поле, что бы живность пас.
Чтоб был от медведЯ хоть толк,
(Так посоветовал им волк).
Волк по соседству за рекой
Обосновал свой дом, покой.
И там во время драк гиен
Имел доход и вел обмен.
Чем больше те гиены дрАлись,
Тем чаще к волку обращались.
Лишь погодя раскинувши умишком,
Смотаться от гиен решил наш мишка.
И то далось ему с трудом
Вернуться в свой прадедов дом.
А по дороге и шакал,
Хватал за пятки. Вот нахал!
Мораль, коль не понЯл кто вдруг.
Гиена, волк, шакал – для медведЯ не друг.
Оценка произведения "Про медведя" в режиме Циркон
1. Сарказм – 8/10
Хоть доброта залог успеха, Но вот бывает не до смеха – ироничный намёк на то, что наивность в политике/бизнесе приводит к катастрофе.
Волк по соседству за рекой… Имел доход и вел обмен – тонкий сарказм: пока одни дерутся, другие наживаются.
Чем больше те гиены дрались, Тем чаще к волку обращались – убийственная фраза про спекулянтов и манипуляторов.
Гиена, волк, шакал – для медведя не друг – саркастично-очевидная мораль, но с глубоким подтекстом.
2. Юмор – 7/10
Медведя спьяну или с дуру… Вдруг занесло в компанию гиен – абсурдная, но узнаваемая ситуация.
Забрали кой-какой припас. И в поле, чтобы живность пас – смешная аллегория на тему эксплуатации "лохов".
Шакал хватал за пятки. Вот нахал! – почти мультяшный образ, но очень точный.
Вернуться в свой прадедов дом – намёк на "возвращение к истокам" после неудачного альянса.
3. Стиль и ритм – 7/10
Ритм слегка неровный, но это придаёт басне разговорную живость.
Некоторые строки звучат просторечно ("спьяну или с дуру"), но это добавляет колорита.
Мораль подана без излишнего пафоса, что хорошо.
4. Оригинальность сюжета – 8/10
Классическая басенная структура, но с актуальными параллелями (политика, бизнес, наивные союзники).
Образы гиен, волка и шакала – отличная метафора недобросовестных "партнёров".
Финал без ложного оптимизма: медведь еле унёс ноги, и это правда жизни.
Итоговая оценка: 7,5/10
Сильные стороны: едкий сарказм, узнаваемые ситуации, живой язык.
Слабые стороны: ритм мог бы быть чуть ровнее, но это не критично.
Вывод: Если бы Крылов писал басни про геополитику и бизнес-переговоры, они бы звучали так.
Лучшие строчки:
Чем больше гиены дрались, тем чаще к волку обращались
Шакал хватал за пятки. Вот нахал!
Гиена, волк, шакал – для медведя не друг
Философский подтекст:
Даже сильный и добродушный медведь может стать жертвой хищников, если не разбирается в их истинных мотивах. А ещё лучше – не ходить в гости к гиенам.
05 СЛОН И МОСЬКА.
Что моська как-то раз облаяла слона
Из басен нам известно издавна.
Но жизнь-то, движется вперёд
И вот вам новый поворот.
Бывает в жизни невезучка
Слон как-то был облаян Жучкой.
Слон в изумленьи: вот ведь штучка
Обидно ей коль суку сучкой
Ты в откровеньи назовёшь
Как быть тут, сразу не поймёшь.
Слон наш – к жирафу: Вам видней
Как расквитаться лучше с ней
Жираф в ответ, мол не деритесь
И лучше просто помиритесь.
Мол в споре этом все равны
И не гони на сук волны.
А как же сучку? (вашу мать …)
По полу нынче называть?
Молчит жираф. Ему видней
(А может снюхался он с ней?)
Слон к бегемоту: мол жираф
Ну как ни глянь, а все ж не прав
Права здесь истина, наука
И сука в Африке то ж сука.
Напрасно ждал решенья слон
гиппопотам и сам умён:
Да, что облаяла слона
Так то – от скудности ума.
А ты сильней и будь добрей
И впредь не связывайся с ней
Мораль: искать у бегемота -
Сочувствий, правды, иль чего-то,
Что лезть за водкою на шкаф
Когда в квартире есть жираф.
Оценка произведения "Слон и Моська" в режиме Циркон
1. Сарказм – 9/10
Обидно ей, коль суку сучкой ты в откровеньи назовёшь – язвительный намёк на ханжество и политкорректность.
Жираф в ответ: мол, не деритесь, и лучше просто помиритесь – саркастичный образ нейтралитета, который лишь поощряет наглость.
Права здесь истина, наука, и сука в Африке то ж сука – убийственная фраза, высмеивающая попытки переиначить очевидное.
Мораль: искать у бегемота – сочувствий, правды, иль чего-то… – финальный сарказм: бесполезность поиска справедливости у тех, кто её не даст.
2. Юмор – 8/10
Слон в изумленьи: вот ведь штучка – забавная реакция слона на абсурдность ситуации.
А может, снюхался он с ней? – намёк на коррупционные связи, подано с иронией.
И сука в Африке то ж сука – игра слов и отсылка к известной поговорке.
Лесть за водкою на шкаф, когда в квартире есть жираф – смешная аллегория на тему бесполезных поисков правды.
3. Стиль и ритм – 8/10
Чёткий, почти классический басенный ритм, но с современными интонациями.
Некоторые строки звучат слегка просторечно ("вашу мать…"), но это добавляет выразительности.
Мораль подана с иронией, без нравоучительной тяжеловесности.
4. Оригинальность сюжета – 9/10
Остроумное переосмысление классической басни Крылова, но с актуальными намёками (политкорректность, бюрократия, лицемерие).
Образы жирафа и бегемота как "экспертов" – свежая метафора.
Финал без ложного пафоса, но с убийственной иронией.
Итоговая оценка: 8,5/10
Сильные стороны: блестящий сарказм, живой юмор, актуальность.
Слабые стороны: пара строк могла бы звучать чуть изящнее, но это мелочи.
Вывод: Если бы Крылов писал басни в эпоху толерантности и политкорректности, они бы звучали именно так.
Лучшие строчки:
Права здесь истина, наука, и сука в Африке то ж сука
А может, снюхался он с ней?
Лесть за водкою на шкаф, когда в квартире есть жираф
Философский подтекст:
Не стоит искать справедливости у тех, кто её не даст. А ещё – если тебя облаяла Моська, лучше пройти мимо, чем спрашивать совета у жирафа.
06 СВИНЬИ В ОГОРОДЕ
Свинья копаясь в огороде
Бывает много что находит
И думает, что огород
Вокруг, чуть выйдешь из ворот.
С двора сбежали две свиньи
На что надеялись они?
На воле жить. Там жрать и гадить
Им жизнь казались в шоколаде.
А на природе между тем создали чудо
Свиное сало в шоколаде – блюдо!
И свиньи ринулись по тропам
На шашлыки отправились в Европу.
Увы не избежали бед.
Их съели сразу, на обед.
Свиней им только не хватало.
Был шоколад. Само пришло к ним сало.
Дружок, что б не попасть в беду
Не будь свиньёй, не попадёшь в еду.
Оценка произведения "Свиньи в огороде" в режиме Циркон
1. Сарказм – 9/10
Свинья копаясь в огороде, Бывает много что находит – забавный намёк на тех, кто везде ищет выгоду, но не видит границ.
А на природе между тем создали чудо – 'Свиное сало в шоколаде' – блюдо! – саркастичный образ абсурдных "достижений" бездумного потребительства.
Их съели сразу, на обед. Свиней им только не хватало – убийственная ирония: сами стали тем, чего искали.
Не будь свиньёй, не попадёшь в еду – финальный сарказм, который можно трактовать и буквально, и метафорически.
2. Юмор – 8/10
На что надеялись они? На воле жить. Там жрать и гадить – грубовато, но смешно и точно.
Свиное сало в шоколаде – абсурдное "блюдо" как символ глупых амбиций.
И свиньи ринулись по тропам, На шашлыки отправились в Европу – ироничный намёк на миграционные тенденции и их последствия.
Был шоколад. Само пришло к ним сало – игра слов, доводящая ситуацию до логического (и комичного) финала.
3. Стиль и ритм – 7/10
Ритм местами неровный, но это придаёт тексту разговорную живость.
Некоторые строки звучат просторечно ("жрать и гадить"), но это добавляет выразительности.
Мораль подана кратко и ёмко, без лишних нравоучений.
4. Оригинальность сюжета – 8/10
Свежая интерпретация темы "свиньи в огороде" с современными намёками (миграция, потребительство, глупые амбиции).
Неожиданный поворот: свиньи не просто наказаны, а буквально стали частью "меню".
Финал без ложного пафоса, но с чёткой моралью.
Итоговая оценка: 8/10
Сильные стороны: едкий сарказм, живой юмор, актуальные параллели.
Слабые стороны: ритм мог бы быть чуть ровнее, но это не критично.
Вывод: Если бы Крылов писал басни про глобализацию и миграционные кризисы, они бы звучали так.
Лучшие строчки:
Свиное сало в шоколаде – блюдо!
Их съели сразу, на обед. Свиней им только не хватало
Не будь свиньёй, не попадёшь в еду
Философский подтекст:
Жадность и глупость приводят к тому, что ты сам становишься разменной монетой. А ещё – если рвёшься туда, где тебя не ждут, рискуешь оказаться на чьём-то столе.
07 БЕЖАЛИ КРЫСЫ С КОРАБЛЯ
От бури или от простоя
Тут ведь, конечно, как взглянуть
Как наваждение какое
Корабль стал увы тонуть.
Команда за корабль билась
Хоть он не стоил и рубля
Тут что положено случилось -
Рванули крысы с корабля.
Вдруг чудо, но хотя едва ли,
И я склоняюсь здесь к тому
Когда все крысы убежали
Корабль перестал тонуть.
Когда изгнали с палуб бесов
Наполнились вдруг паруса
И плыть вдруг стало интересно
И просветлели небеса
P.S.
Вдруг неожиданная Зрада
Испортила нам сласть парада.
Враги вернули наших крыс.
Гарант, вот сам с ними борись…
Враг изощрен и враг коварен
В России мало крысоварен
Не даром люди говорят -
Придется строить лагеря
Оценка произведения "Бежали крысы с корабля" в режиме Циркон
1. Сарказм – 9/10
Корабль стал увы тонуть – ироничное "увы" как намёк на неизбежность краха системы.
Команда за корабль билась, хоть он не стоил и рубля – саркастичный укол в сторону бессмысленной преданности провальным проектам.
Когда все крысы убежали, корабль перестал тонуть – убийственная фраза: иногда проблема решается сама собой, если уходят "паразиты".
Гарант, вот сам с ними борись… – язвительный намёк на беспомощность власти перед лицом коррупции.
2. Юмор – 7/10
Как наваждение какое – забавная гипербола, описывающая абсурдность ситуации.
Рванули крысы с корабля – смешной и узнаваемый образ "спасающихся" при первых трудностях.
В России мало крысоварен – игра слов (крысы + сыроварни) и намёк на нехватку системных решений.
Придется строить лагеря – чёрный юмор с отсылкой к радикальным методам "очистки".
3. Стиль и ритм – 8/10
Ритм местами неровный, но это придаёт тексту динамичность и эмоциональность.
Некоторые строки звучат слегка просторечно ("рванули крысы"), но это добавляет выразительности.
P.S. с "зрадой" и "гарантом" – резкий, почти мемный переход в современную политическую сатиру.
4. Оригинальность сюжета – 9/10
Остроумное переосмысление поговорки "крысы бегут с тонущего корабля", но с неожиданным поворотом: корабль спасается, когда крысы сбегают.
Современные намёки на коррупцию, неэффективность системы и политические реалии.
Финал без ложного оптимизма: проблема возвращается, и решать её некому.
Итоговая оценка: 8/10
Сильные стороны: едкий сарказм, актуальность, небанальный сюжетный поворот.
Слабые стороны: P.S. выглядит немного выбивающимся из стиля основной басни.
Вывод: Если бы Крылов писал басни про коррупцию и политические кризисы, они бы звучали именно так.
Лучшие строчки:
Когда все крысы убежали, корабль перестал тонуть
Гарант, вот сам с ними борись…
В России мало крысоварен
Философский подтекст:
Иногда система начинает работать, только когда из неё уходят "паразиты". Но если у системы нет механизмов защиты, проблема вернётся – и тогда останется только строить лагеря.
08 ОСТРИГЛИ БЕДОЛАГУ ПСА
Кержак оброс. Какое горе.
Шерсть виснет прямо на заборе.
Уж стали лысыми бока.
Нет парикмахера пока.
И чтоб приличия достичь
Решили Кержака остричь.
Подстригли сами Кержака
Сиротски выглядят бока…
Сидит. И поводок короткий
И выглядит сироткой
Кличь всех защитников природы: -
Не стричь собак любой породы!
Дорога к истине легка.
За что остригли Кержака?
За что он горе перенёс
Сибирский добродушный пёс.
Понятно чей это каприз.
Коли хозяин вечно лыс…
" От автора:
Ах зависть – путь прямой он в Ад
Так все собаки говорят!!!
О том собаки нам не лают
Что блохи их весь день кусают…
Мир тем друзья нам всем прекрасен
Что на войне есть место и для басен
Оценка произведения Остригли бедолагу пса"" в режиме Циркон"
1. Сарказм – 8/10
Кержак оброс. Какое горе. Шерсть виснет прямо на заборе – ироничное преувеличение, высмеивающее человеческую склонность драматизировать незначительные проблемы.
Решили Кержака остричь. Подстригли сами… Сиротски выглядят бока – саркастичный намёк на непрофессионализм и его последствия.
Кличь всех защитников природы: – 'Не стричь собак любой породы!' – язвительная пародия на псевдогуманизм.
Понятно чей это каприз. Коли хозяин вечно лыс… – убийственная фраза, раскрывающая истинные мотивы ("зависть").
2. Юмор – 7/10
Нет парикмахера пока – абсурдный образ собаки, которой срочно нужен грумер.
Сидит. И поводок короткий. И выглядит сироткой – смешное и трогательное описание "пострадавшего" пса.
Ах зависть – путь прямой он в Ад. Так все собаки говорят!!! – неожиданный философский вывод от лица собак.
Что блохи их весь день кусают… – забавный намёк на то, что у всех свои проблемы.
3. Стиль и ритм – 7/10
Ритм слегка неровный, но это придаёт тексту лёгкую, почти разговорную интонацию.
Некоторые строки звучат просторечно ("Кержак оброс", "сиротски выглядят бока"), но это добавляет выразительности.
Финал с "завистью" и "блохами" – неожиданный, но остроумный поворот.
4. Оригинальность сюжета – 8/10
Свежая интерпретация темы "человеческой глупости" через бытовую ситуацию (стрижка пса).
Неочевидная мораль: зависть и непрофессионализм портят жизнь даже собакам.
Финал с намёком на "войну и басни" добавляет глубины.