Читать книгу Сага о предателе (Евгений Бычков) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сага о предателе
Сага о предателе
Оценить:
Сага о предателе

5

Полная версия:

Сага о предателе

Прошло немало времени, прежде чем Дан очнулся. Он лежал всё в той же самой массивной деревянной кровати, на мягкой и тёплой шкуре медведя. Сбоку стоял дубовый стол, он был очень большим. «За таким столом мог сидеть разве что великан», – думал мальчик. На столе стояла чаша, склонившись над которой, что-то ел чёрный, как ночь, ворон. Он был такой же необычный и большой, как всё вокруг.

Первым делом Дан ощупал себя и посмотрел на свои ноги. Они были в порядке. Это очень его удивило, ведь он слышал о такой травме. Мальчик видел, как иногда к деревенскому шаману приносили людей с почерневшими конечностями. Если человек очень долго находился на холоде, то у него происходило обморожение. Дан знал, что вылечить эту хворь нельзя, поэтому конечность обязательно отрежут. Однако ноги мальчика были полностью здоровы и слушались его, как и прежде. Почувствовав жжение чуть выше левой части груди, он увидел там не совсем понятный узор, который напоминал два скрещённых треугольника, и был покрыт коркой. Такая кожа бывает, когда ты сильно раздерёшь, например, коленку, и рана начинает заживать.



Цвета этот узор был тёмно-синего. Дан с интересом провёл пальцем по нему.

Внимание мальчика, как и внимание ворона, сидевшего на столе, отвлёк звук шагов человека, приближающегося к дому. Около порога, с той стороны входной двери, человек остановился и постучал ногами о крыльцо, чтобы стряхнуть с себя снег. Спустя мгновение плотно закрытая дверь распахнулась, и в дверной проём зашёл, чуть пригнувшись, невероятных размеров мужчина. У Дана невольно открылся рот, когда он его увидел. Весь в снегу на шляпе и плечах, борода длинная, почти до пояса, и такие же волосы светло-серого чистого цвета. Они были также запорошены снегом. Человек поставил свой деревянный посох в угол и с ухающими звуками встряхнул головой. Во все стороны полетели капли таящего снега.

– Ну и морозец! – весело проговорил великан.

Дан сразу узнал этот могучий, наполненный басом голос. Когда мальчик был в бреду, именно его он слышал, и непонятные слова, которые он говорил.

– Уже очнулся, малец? – всё также весело спросил незнакомец.

– Да… – Робко проговорил мальчик, усевшись на кровать.

– Ну и как ты себя чувствуешь, как нога, не болит? – спросил бородатый, присаживаясь на кровать, стоявшую с другой стороны стола.

Дан сразу вспомнил про поломанную ногу и удивился ещё больше. Она была полностью здорова, опухлости в области колена как и не было. Мальчик даже присел несколько раз, чтобы проверить, от чего незнакомец глухо рассмеялся.

Ворон приветливо каркнул и вспорхнул на плечо к бородатому, усевшись, он также с интересом уставился на мальчика.

– Это вы меня спасли? – Дан вопросительно посмотрел на незнакомца.

– Не совсем, – отозвался бородатый, – тебя принёс Ульвар, тот волчонок, которого ты прикормил. Он рассказал, что ему очень понравилось, чем ты угостил его, а когда он учуял твой запах и нашёл тебя, ты был уже без сознания. Вот он и принёс тебя ко мне.

– Но кто вы? – озадаченно спросил Дан.

– Я? – поднял густые брови незнакомец. – Меня зовут… – он задумался, – зови меня Хэвард. Я хранитель здешних мест, лесов Хентель-Хейма.

– Мы что в Хентель-Хейме? – удивился малец.

– Конечно! – улыбнулся Хэвард. – В самом его сердце, если быть точным. Ты, верно, голоден? – сказав эти слова, старик скинул с себя серый плащ и пошёл в другой конец дома, где у него располагалась кухня. Он взял миску и, что-то пробубнив себе под нос, поставил её на стол. В миске лежала большая копчёная рыбина и кусок тёплого хлеба.

– Ешь, не стесняйся, – Хэвард снова сел на кровать. – Что с тобой произошло? Расскажешь? – он серьёзно посмотрел на мальчика.

И только сейчас мальчик полностью рассмотрел бородатого. Он был очень высок, с седыми длинными волосами и бородой до пояса. Что больше всего впечатлило Дана – у незнакомца не было одного глаза, левого. Он держал его закрытым. А ещё мужчина был очень похож на старика, но морщин не было. Кожа его лица выглядела молодой и свежей. Один глаз его был бледно-серого цвета, он почти сливался с белком, поэтому казалось, что старик слеп, но это было определённо не так.

Одет он был тёмно-серую зимнюю тунику из плотной ткани, такую же, как и плащ, и в коричневые штаны. Туника была подпоясана широким кожаным ремнём, в середине которого красовалась серебряная бляха с изображённым на ней вороном. Очень похожим на того, который сейчас сидел на плече Хэварда.

Дан принялся за свой обед, попутно рассказывая старику всё, что с ним произошло за последние несколько дней. Старик слушал молча, не перебивая мальчика, лишь иногда хмурясь и задумчиво почёсывая бороду.

Дан расслабился, когда понял, что опасности для него больше нет, и начал рассказывать вообще всё, что помнил. Про отца, про мать, про Астрид, которую очень любил. Когда он закончил, старик, хмурясь, произнёс:

– И с чего они взяли, что содеянное твоим отцом может хоть как-то разгневать богов, что богам вообще есть дело до этого? – словно в пустоту проговорил Хэвард.

Дан запил свой обед ледяной водой из кувшина. В душе мальчика сразу стало как-то полегче, когда он выговорился.

– А это вы сделали? – мальчик показал пальцем на рисунок на своей груди.

– Да, – усмехнулся старик, – а тебе что, не нравится?

– Нравится! – попытался оправдаться Дан.

– Это руна, она защитит тебя от болезней, – пояснил Хэвард. – Теперь она будет с тобой всегда.

– Вы шаман? – не унимался Дан.

Старик засмеялся:

– Ну можно и так сказать. А сейчас спи, тебе нужны силы, да и у меня ещё есть дела, – с этими словами Хэвард взял мальчика за руку, и на Дана сразу же навалилась дремота. Он очень сильно захотел спать, как будто не спал несколько дней.

* * *

Дан проснулся весь мокрый от пота. Ему снилась Астрид, которая кричала на него и плакала. Девочка говорила, что она ненавидит его, что он монстр. От этой картины Дану стало не по себе. Поняв, что это сон и вспомнив, где он находится, мальчик немного успокоился.

Дом был небольшим – по меркам викингов. Единственная странность – это то, что всё было каким-то массивным, один только стол чего стоил, Дану он доходил почти до носа. На стенах висели шкуры животных, а в центре одной из стен был расположен расписной ковёр невероятной красоты. На нём был изображён по пояс голый воин, на мускулистом теле которого красовалась лишь шкура бурого медведя. Она была как раз под стать воину. Высоко над головой он держал молот, в который била молния, идущая прямо из чёрного неба. Этот воин стоял на уступе скалы, и эта картина была прекрасна в глазах мальчика. Дан очень долго всматривался в неё, с любопытством изучая каждую деталь.

Вдруг в дверь поскреблись. Дан насторожился. Он услышал негромкий скулёж за окном. На улице было темно, и мальчик не мог разглядеть, кто там. Через мгновение кто-то снова поцарапал дверь. Дан аккуратно приоткрыл её и увидел на пороге того самого волка, который его спас. Тот радостно завилял хвостом и приспустился на задние лапы, как будто кланялся мальчику. Дан не успел отреагировать, как волк одним прыжком забежал в дом и начал метаться по нему из стороны в сторону как ужаленный, радостно скуля и обнюхивая всё вокруг.

– Тише, тише, Ульвар, ты тут такой беспорядок наведёшь!

Мальчик захотел покормить зверя. Он поискал по шкафам в надежде найти хоть что-нибудь, однако, все полки были пусты. Только посуда и всё. Больше ничего не было.

– Ничего нет, извини, друг, – Дан погладил волка. – Спасибо тебе, что спас меня…

Пушистая шерсть приятно отдавала теплом. Ульвар игриво зарычал и прыгнул на кровать мальчика. Так они сидели достаточно долго, пока оба не провалились в сон и не проспали до самого утра.

Глава 8

– Малец, просыпайся! – Хэвард стоял на кухне и что-то накладывал в тарелки.

За окном стояло раннее, морозное утро. Небо было ало-красного цвета, день только вступил в свои права.

– Сегодня ты будешь учиться добывать себе еду, потому что я могу уходить надолго, и ты должен сам уметь кормить себя. Вот, надевай. Ульв нашёл все твои вещи, они чистые, – сказал старик, кидая вещи на кровать мальчика.

Дан оделся и принялся за завтрак. После еды они вышли на улицу. Хоть на дворе и стоял крепкий мороз, ветра не было. Судя по всему, они находились в низине гор, и именно они защищали эту местность от суровых ветров. Вокруг был лес, а сам дом стоял практически на берегу реки. Её воды – чёрного цвета. Река была широкой, с очень быстрым течением, поэтому льду не удавалось захватить её.

– Вот это и есть Хентель-Хейм, – проговорил старик, глядя на реку. – Её воды холодны, как лёд, а течение быстро. Попавший в неё уже никогда не выберется, поэтому не подходи близко к этой реке, это очень опасно.

– Здесь неподалёку живёт мой друг, – продолжил Хэвард. – По моей просьбе он сделал тебе лук как раз по твоему размеру. Сегодня мы будем охотиться на зайца. Я научу тебя читать следы.

– Видишь, вот? – Хэвард указал на следы мелкого животного на снегу. – Вот ещё, уходят в глубь чащи – это заяц. Ты должен идти по следам. Заяц – очень хитрое животное, он может легко запутать охотника.

Они пошли по следу. Ульвар бежал рядом, то и дело засовывая свой нос в снег, где пробегал заяц.

– Обращай внимание на волчонка, он тебе поможет. Когда он учует, что заяц рядом, ты поймёшь, – полушёпотом пояснил бородатый.

Они двинулись по следу, который петлял, проходил по кругу, но постепенно уходил всё дальше и дальше. На нетронутом человеком снегу следы зайца были отчётливо видны.

– Видишь? – всё так же тихо спросил Хэвард. – Следы закончились – это значит заяц спрыгнул с тропы и может залечь где-нибудь рядом, так что держи оружие наготове.

Дан надел стрелу и сосредоточился.

– Смотри на Ульвара, – продолжил старик.

Волк же, в свою очередь, замер и уставился в одну сторону. Он был недвижим, как статуя.

– Вспомни, как тебя учил Орм. Смотри внимательнее. Когда увидишь зверя – стреляй, но только целься немного впереди своей цели, на ход зайцу, понял? – сказал старик. Дан кивнул.

Буквально через секунду волк молниеносно бросился в сторону ельника, рядом с которым находилась небольшая горка снега. Из-под неё так же быстро выпрыгнул заяц и помчался большими прыжками прямо на Дана. Мальчик не успел отреагировать, и заяц пробежал прямо у него между ног. Дан выругался с досады и уже было опустил руки, как старик резко повернул его:

– Целься!

К удивлению мальчика, заяц, пробежав немного вперёд, резко свернул вправо и также двинулся по прямой. Дан отчётливо видел его серо-белую шёрстку среди деревьев. Он прицелился и на выдохе спустил стрелу. Тетива с хлёстким звуком метнула стрелу в цель и пробила зверя насквозь, воткнувшись в ствол дерева, а заяц упал замертво.

– У меня получилось, получилось! – с нескрываемым детским восторгом проговорил мальчик. Старик звонко рассмеялся.

– Да, ты молодец! Я и не думал, что у тебя получится с первого раза. Видно, у тебя талант, – сказал Хэвард, похлопывая ученика по плечу.

А Ульвар тем временем уже нёс добычу в зубах и бросил её под ноги своих хозяев.

– Теперь смотри: туго связываешь ему задние лапы и кладёшь в мешок.

Дан без труда сделал, что ему сказали, и все пошли обратно. На подходе к дому, Хэвард снова заговорил:

– Поймать дичь – это только полдела. Теперь ты должен суметь правильно освежевать и приготовить её, я покажу тебе как.

Он достал небольшой нож. В огромных ладонях старика он смотрелся совсем маленьким, но для Дана был в самый раз. Рукоять ножа была белого цвета, а лезвие сделано из какой-то очень тёмной стали. Раньше Дан не видел такие ножи.

– Тебе нужно подвесить тушу за задние лапы и дождаться, пока стечёт кровь. Дальше круговым срезом сначала обведи ножом одну лапу, потом вторую, вот так… – старик ловко надрезал тушку. – Теперь аккуратно сдирай с него шкуру. Сильно не тяни, подрезай все сухожилия. Теперь надрезай брюхо, тебе нужно вытащить все внутренности.

Это было уже сложнее для мальчика. Азарт охоты постепенно проходил, и Дану стало не по себе от того, что он убил зверя. Однако он понимал, что ему нужно уметь себя прокормить, поэтому без колебаний надрезал брюхо зайца и, вытащив внутренности, скинул их на окровавленный снег.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner