banner banner banner
Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2
Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2

скачать книгу бесплатно

Тирг скривился от ее слов, как от кислого лимона. Вот, значит, что она придумала – решила издеваться над ним, изобразив покорность.

– Оленна, пойми, так нужно для твоей же безопасности, – вздохнул Тирг. – Ты больше не миара, и находишься здесь в качестве исключения. Не беспокойся, дору Курону и ее приспешниц я уволил и выгнал из Обители. Теперь здесь будут другие монахини. Эти покои полностью теперь твои, – улыбнулся он, надеясь, что это смягчит Оленну. Но та лишь хлопала глазами, как дурочка, глядя на него со смесью непонимания, восхищения и растерянности. Неожиданно саэрд поймал себя на странной мысли, что эта девушка стала раздражать его.

– А за-зачем? – задала она самый глупый вопрос из всех возможных.

– Мы ведь говорили об этом, душа моя, – вежливо и спокойно ответил Тирг. Ему не нравятся собственные эмоции. Он сделал шаг к девушке и заключил ее в кольцо своих рук. – Нужно понять, что за магией ты владеешь, да и в свете последних событий я не уверен, что император не причинит тебе вред.

– Да, вы правы, – закивала Оленна. – Я благодарна вам за заботу, – девушка почтительно склонила голову.

– Оленна, что это с тобой? – прямо спросил Тирг, устав от этой игры. – Ты же была категорически против того, чтобы вновь вернуться в Обитель. Грозилась, что примешь предложение императора и выйдешь замуж за того, на кого он укажет. Что же изменилось за те несколько минут, что ты отсутствовала?

– Я…передумала, – выдавила она и вновь надела на лицо эту глупую улыбку.

– Передумала? – не поверил Тирг. Какое-то странное у них выходит общение, совсем не такое, как раньше. – У меня такое чувство, будто тебя подменили, – нервно улыбнулся саэрд и отметил, как на несколько секунд перекосило Оленну.

– Ну что вы, – взяла себя в руки она, а Тирг напрягся еще сильнее. С каких пор она ему «выкает»? Это даже звучит обидно. – Просто я подумала и решила, что нужно соглашаться.

– Да? – хмыкнул Тирг, и она согласно закивала. Не похоже на Оленну, но такое решение многое объясняет. Например, ее необычную покорность и кротость. Возможно ли, что Оленна изменила свою позицию? Почему бы и нет… Чего только не бывает в этой жизни? – Тогда я оставлю тебя, – предложил он. – Обживайся здесь и…до скорой встречи, – прощание получилось неловким и скомканным. Тирг переместился в Крепость и опустился за свой рабочий стол. Он чувствует тревогу, от которой никак не получается отделаться. Еще более явственно он ощущает, что эта тревога связана с Оленной. Саэрд несколько раз напомнил себе, что она в Обители, и там ей ничего не угрожает, но противное зудящее чувство никуда не исчезает. Теребит его изнутри, не дает покоя. Как же спать, когда душа не на месте?

* * *

Глава 7

– Проснитесь! Вы слышите меня? Проснитесь, прошу вас, вы же замерзнете! – услышала я смутно знакомый голос и разлепила глаза. Перед глазами замаячило смутно знакомое девичье лицо.

– М-м-м? – непонимающе простонала я. Что происходит? Неужели я снова заснула на паре? Приподнявшись над деревянной поверхностью, я с удивлением увидела незнакомую городскую мостовую, залитую первыми рассветными лучами. Я спала прямо на улице? Быть такого не может, ведь…

В этот момент в голове ураганом пронеслись воспоминания о том, в каком положении я оказалась. М-да. Лучше бы и дальше спала, пребывая в блаженном забытье.

– Это, правда, вы? – ахнула девушка, которая меня разбудила. Я взглянула в ее лицо и вдруг вспомнила, откуда ее знаю.

– О, боже, – шепнула я себе под нос. – Ты?! – весь сон мгновенно слетел с меня. Девушка тоже смотрела на меня круглыми глазами. – Как тесен мир, – первой нашлась я. Это та самая девчонка, которую я спасла из заброшенного дома. А ведь связанная, заплаканная и запуганная она была совсем другая. Сейчас передо мной стоит благородная леди в дорогом платье и с изящной прической на голове.

– Спасибо, что спасла меня, – принялась благодарить меня она. – Я ведь даже имени твоего не узнала, а тут прогуливаюсь и вижу – спишь на лавке… Я глазам своим не поверила. Но присмотрелась и поняла – это и вправду ты, сомнений нет, – она растерянно оглядела меня, присевшую на лавке. Стоило принять сидячее положение, как моя собеседница изменилась в лице. Поначалу я не поняла ее реакции, но затем оглядела себя. Бальное платье запачкалось кровью того несчастного парня, и со стороны я выгляжу так, будто кого-то растерзала. Удивительно, как меня еще не забрала отсюда городская стража!

– М-м-м, – неопределенно протянула я, соображая, как бы оправдаться. – А не подскажешь, где мы находимся? – оправдаться не получилось, зато укрепить образ неадекватной разбойницы – очень даже.

– Э-э-э, – слегка растерялась от моего вопроса девушка. – Мы в Броуд-Ли, это пригород столицы, – объяснила она.

– О, – кивнула я. Значит, не так уж далеко меня унело. – Ясно, спасибо, – я окинула взглядом полупустую улицу. Изредка вдалеке удается заметить редких прохожих, а экипажи и вовсе не ездят. Наверное, поэтому мне удалось проспать здесь до рассвета. Люди просто боялись ко мне приближаться. – Что ты здесь делаешь в такое время? – спросила я свою знакомую. Рассвет, а она стоит вся при параде.

– О, я здесь живу, – девушка махнула рукой в сторону двухэтажного домика на углу улицы. – Я люблю прогуливаться на рассвете, – скромно сообщила она.

– Здорово, – пролепетала я. Что ей ответить? «А я люблю внезапно перемещаться в незнакомые места и сражаться с нечистью»? Как-то слишком радикально. Впрочем, мое окровавленное платье само по себе выглядит радикально. Повисло неловкое молчание. У моей новой знакомой явно есть ко мне вопросы, отвечать на которые я не готова.

– Тебе нужна помощь? – осторожно поинтересовалась девушка.

– Думаю, да, – улыбнулась я. – Не подскажешь, как тебя зовут? Мы ведь так и не познакомились.

– Ирма, – с радостью ответила она.

– Ирма, – повторила я, кивая. – А меня Лена.

– Лена? Необычное имя, – честно призналась она.

– В моих краях самое заурядное, – пожала плечами я.

– О, так ты иностранка? – распахнула глаза Ирма.

– Э-э-э… Ну, не то, чтобы… – я принялась судорожно просчитывать, какова вероятность того, что Ирма узнает или уже знает настоящую Оленну. Решив, что вероятность все-таки высокая, я решила изменить показания. – Меня так называют дома, – криво улыбнулась я.

– А, – удивилась Ирма. Судя по выражению ее лица, она решила, что я не желаю представляться ей своим настоящим именем. Это еще больше усилило напряжение между нами. Чтобы разрядить обстановку, я сменила тему:

– Как ты себя чувствуешь после того, что…произошло? Не сильно пострадала?

– Я вообще не пострадала, – рассмеялась девушка. – Ни царапины. И все это благодаря тебе, – произнесла она с неподдельной благодарностью. – Лена, я вижу, что тебе нужна помощь. Мой дом здесь, совсем рядом. У нас есть домашний целитель, пусть он осмотрит тебя. Еще у нас есть теплая кровать в гостевой комнате, – продолжила Ирма соблазнять меня получше всякого демона. – Думаю, она удобней, чем лавка на мостовой, – прозвучало не очень уверенно. Она как будто боится, что я начну с ней спорить. От ее нерешительности я рассмеялась.

– Спасибо, – хохоча, поблагодарила я. – Ирма, я буду счастлива полежать на мягкой постели. Но, скажи, – я закусила нижнюю губу, подбирая слова, – возможно ли сделать так, чтобы о моем визите не узнали посторонние? Понимаю, я многого прошу, но по-другому я не смогу согласиться.

– Лена, мой отец готов озолотить тебя за спасение своей единственной дочери, а ты просишь всего лишь сохранить твою тайну, – от понимающей улыбки Ирмы у меня защипало в носу. Она кажется мне такой душевной, доброй и благородной, словно мы знакомы целую вечность. В этот момент мой желудок решил издать жалобный стон, и мы с моей новой подругой синхронно прыснули от смеха.

– От тарелки супа я бы тоже не отказалась, – призналась я.

– Помимо супа наш повар готовит много всего вкусного и питательного. Ты пробовала говяжьи котлетки с топинамбуром? Они просто восхитительны!

Ирма щебетала всю дорогу, а я никак не могла отделаться от неприятных мыслей. Выжил ли тот парень, которому я отдала часть своей энергии? В том, что я сделала именно это, нет никаких сомнений, ведь из меня словно выжали все соки. А как там Тирг? Я ведь исчезла с бала в никуда! Наверняка он перевернет дворец вверх дном, еще и обвинит императора в моем исчезновении. От этих мыслей мне стало еще хуже. Неужели я развязала войну?

– Ирма, скажи, а как у вас узнают последние новости? – в смятении спросила я, когда мы уже подходили к ее дому. В этом мире нет ни телевизора, ни Интернета, но должны же люди как-то получать новости.

«Уж если Его Превосходство вскроет глотку правящему императору, эта новость рано или поздно достигнет пригорода» – разумно рассудила я.

– В основном, из газет, – ответила Ирма. – Но особенно важные вести пересылают с помощью магических писем, – хмыкнула она, а я вспомнила, как Тирг получал письма и затем куда-то срывался. – А что? Ты ждешь важную весть?

– Ты очень проницательна, – заметила я.

– В восемь утра привозят новые газеты. Из них все и узнаем, – Ирма открыла дверь, приглашая меня внутрь. Едва я ступила на порог, как в нос ударил запах свежей выпечки, поленьев и уюта. Я бы назвала это запахом благополучия.

Из коридора к нам вышла служанка и удивленно распахнула глаза, увидев меня. Подозреваю, что после ночи на лавке видок у меня еще тот: в бальном окровавленном платье, на голове гнездо, лицо помято после ночи на лавке.

– Где мой отец? – спросила Ирма у нее.

– Он…Еще спит, – нашлась та, сглотнув слюну.

– Будь добра, помоги моей подруге Лене принять ванну и накрой на стол, – попросила Ирма, и служанка едва не упала в обморок от такой просьбы.

– Я? – растерянно уточнила она, глядя на свою госпожу как на сумасшедшую. Да не съем я тебя, не бойся!

– Именно. Я к отцу, – коротко бросила Ирма и бросила меня, скрывшись в глубине доме. Я осталась наедине со служанкой, у которой такой вид, словно хозяйка притащила домой бездомного блохастого щенка с окровавленной пастью. Понимаю, выгляжу я весьма…эффектно и даже пугающе.

– Пройдемте, – наконец, нашлась она. – Следуйте за мной, – служанка отвела меня в ванную комнату с красивой ванной, выполненной в форме капли. Всю дорогу она не оборачивалась. – Это гостевое крыло, – пояснила служанка. – Полотенца, халат, мыло. Завтрак скоро подадут, – протараторила она и ушла, практически сбежав.

Что ж, остается надеяться, что меня не утопят в этой ванне и не отравят едой. Чем я думала? Заснула на улице, на лавке, как «лицо без определенного места жительства», затем пошла со случайной знакомой… Хорошо, что папа всего этого не видит. Он бы сошел с ума от безрассудства своей дочери.

Приняв ванну, я вошла в небольшую спальню и едва с ног не сбилась от умопомрачительного запах котлет и свежего хлеба. Не теряя ни минуты, я подошла к столу у окна и принялась поглощать завтрак. Он может быть отравлен? Плевать. Я такая голодная, что смерть от вкусной еды кажется несущественной мелочью.

Наевшись, я откинулась на спинку стула и погладила вздувшийся живот. Как же хорошо… Я съела все до последней крошки. Ирма была права, говяжьи котлетки здесь до неприличия вкусные.

– Лена? – легка на помине! Стоило подумать о ней, как Ирма тут как тут. – Понравились котлеты? Я же говорила, что они восхитительные! Мой отец хочет с тобой познакомиться, – вдруг выдала она.

– М-м-м, – неопределенно протянула я.

– Я принесла тебе одежду, – только теперь я обратила внимание на стопку тканей в ее в руках.

– Спасибо, – улыбнулась я.

Одеждой оказалось тонкое голубое платье из приятной телу ткани. Куда лучше и удобнее, чем пышное бальное платье, и куда более чистое. Окровавленный наряд я бросила прямо возле ванны.

– Очень удобно, спасибо, – искренне поблагодарила я. Умеют же делать удобные вещи, если захотят!

– Идем, – позвала Ирма, и вместе мы с ней спустились на первый этаж. – Знаешь, – до дороге заговорила девушка, – Лена, перед тем, как мы поговорим с моим папой, скажи, ты кого-то убила? – спросила она неестественно спокойным голосом.

– О, боже, нет, – замотала головой я. – Я спасала молодого парня. Он истекал кровью, – ответила честно и правдиво. Почему-то внутри меня присутствует ощущение, что если вздумаю соврать, это сразу станет очевидно.

– Я так и подумала, – просияла Ирма и ускорила шаг. Она открыла одну из дверей на первом этаже, и мы вошли в то, что обычно называют малой столовой. В центре комнаты круглый стол синего цвета, накрытый на троих человек. Комната совсем небольшая, не рассчитанная на большие приемы. Подозреваю, что здесь собирается семья для трапезы, а также их близкие гости. У окна в напряженной позе, сцепив руки за спиной, стоит мужчина возраста моего отца. При нашем появлении он обернулся и окинул меня беспокойным взглядом.

– Отец, позволь представить тебе Лену, – с доброй улыбкой произнесла Ирма. – Эта отважная девушка спасла жизнь мне и еще двенадцати жертвам тех… – она запнулась.

– Я понял, – оборвал ее отец. Все это время он не сводил с меня внимательного взгляда. – Первым делом хочу вас поблагодарить, – произнес он густым низким басом. – Вы совершили настоящее чудо, – сделав шаг ко мне, он завладел моей рукой и поцеловал тыльную сторону ладони. Странно, но в его жесте не чувствуется ничего интимного и неприличного. Я даже не смутилась.

– Я сделала то, что должна была, – скромно улыбнулась я в ответ. Пронзительный взгляд этого мужчины меня пугает. Он будто в душу заглядывает, и не выглядит ни глупым, ни восторженным от нашей встречи. Впрочем, на жестокого интригана он тоже не похож.

– Меня зовут лорд Сервин, – представился он, отпуская мою руку. – А вы, позвольте узнать, какой титул носите? – мягко поинтересовался он.

– Мой отец граф, – неуверенно ответила я. – Но он умер, и ему наследовал мой дядя, – объяснилась, заметив удивленные взгляды своих собеседников.

– Так вы сирота, – улыбка лорда погасла, в голосе прозвучало сочувствие.

– Увы, – грустно улыбнулась я.

– Присядем, – похоже, лорд Сервин решил, что ужинать со мной все-таки безопасно, а еще мне показалось, что ему просто интересно со мной пообщаться. Он отодвинул для меня стул, и слуги за пределами столовой пришли в движение. Похоже, это своеобразный сигнал им, что можно подавать завтрак. Правда, вместо полноценного приема пищи нам подали чай с печеньем и конфетами. М-да, не очень-то серьезно.

– Полагаю, вы хотите узнать, почему я спала в окровавленном платье на лавке возле вашего дома? – я решила взять инициативу в свои руки, но явно просчиталась. Лорд Сервин дернулся от таких новостей и медленно поднял на меня дикий взгляд. В этот момент я поняла, что Ирма ничего ему не сказала о моем внешнем виде и преподнесла всю информацию в нежных пастельных тонах.

– Да, хотелось бы узнать, конечно, – лорд громко сглотнул ком в горле и подобрался. Они с Ирмой обменялись яркими взглядами. Отец будто спросил ее: «Как ты могла о таком умолчать?!», а она в ответ состроила жалобную мордочку, означающую нечто вроде «Прости, папочка, не хотела тебя беспокоить по мелочам».

– Я никого не убивала, лорд Сервин, – вздохнула я. – Эта кровь принадлежит одному отважному юноше, который едва не погиб этой ночью. Я спасала его и, надеюсь, что спасла, – я обрисовала ситуацию в нескольких предложениях, но голос звучит твердо и ровно. Лорд должен чувствовать, что я не лгу. Вновь он обратил на меня пронзительный немигающий взгляд, будто видит меня насквозь. Я встретила его бесстрашно, подняла голову и выпрямила спину. Мне нечего бояться, я никому не причинила зла.

– Что же привело к столь массивной кровопотере? – прозвучал первый вопрос лорда.

– Полагаю, что зубы и когти варкха, – я вновь решила не лгать, однако, увидев, как исказились лица Ирмы, подумала, что не нужно быть такой прямолинейной. Это для меня встреча с варкхами уже чуть ли не заурядное событие, а отец и дочь напугались не на шутку.

– Почему же они не тронули вас? – с напряжением спросил лорд.

– Хороший вопрос, – усмехнулась я. – Я не знаю. Варкх увидел меня и внезапно отступил. Такое чувство, будто я пришлась ему не по вкусу.

– Подозрительно, – прямо сказал отец Ирмы. – Обычно эти существа не брезгуют молодыми девушками.

– Понимаю, мои слова звучат странно, – кивнула я. – Но это правда.

– Вы как-то связаны с саэрдами? – догадался лорд и прищурился.

– Да, связана, – теперь замялась я, мне стало некомфортно, будто я дала подписку о неразглашении, а теперь подло и нагло разглашаю случайным знакомым. – Но это не то, о чем мне можно говорить свободно.

– Вот как, – цокнул языком лорд. – Тогда, возможно, мне следует послать письмо в Крепость? – предложил он и внимательно проследил за моей реакцией.

– А если я попрошу вас этого не делать? – аккуратно ответила я. Мужчина шумно выдохнул. М-да, нелегко ему. С одной стороны, долг за спасение дочери. С другой – долг перед империей, ибо он чувствует, что со мной что-то нечисто.

– Почему? – отрывисто спросил лорд.

– Потому что я спасла жизнь вашей дочери и еще дюжины девушек, – ответила я, опустив глаза. – Я понимаю, что вы подозреваете меня в невесть каких преступлениях, но… – я запнулась, не зная, что ему сказать. – Я никому не причиняла зла, – ответила твердо и уверенно.

– Верю, – неожиданно отозвался лорд Сервин. – Вам повезло, что наша семья обладает ментальной магией, – они с дочерью вновь обменялись взглядами. – Мы чувствуем других людей, Лена. Я могу с уверенностью сказать, что от вас не исходит никакого зла. Вы говорите правду, не лжете, но, тем не менее, чего-то опасаетесь, – довольно точно описал он мои чувства.

– Да, опасаюсь, что вы сообщите обо мне, куда следует, – не стала разубеждать его я.

– Почему? Вам грозит преследование? Все-таки вы совершили что-то незаконное? – вновь насторожился Сервин.

– Не совсем, – покачала головой я, вспомнив наш последний разговор с Тиргом. – Меня преследует мужчина. Один из саэрдов, – шепнула я и поняла, что уже несколько минут нервно обдираю кожу на собственных пальцах.

– Он…? – лорд Сервин запнулся, не зная, как трактовать мои слова, но я поняла его и без пояснений.

– Как вы видите, на варкха или демона я не похожа, – хихикнула я, повторив слова Тирга. – Так что преследование носит иной характер, – поверить не могу, что сижу и жалуюсь на Его Превосходство.

– Можно попросить защиты в Совете, – предложил лорд Сервин, удивленный услышанным. – Я могу задействовать свои связи и добьюсь встречи с императором, – от упоминания Дорна меня аж передернуло.

– Спасибо, но не стоит. Не далее, как вчера вечером он предложил мне брак с одним из баронов, – от такого заявления бедный лорд чуть со стула не свалился. По его лицу так и читается: «Умоляю, хватит!» – Да, я отреагировала на это предложение примерно также, – любезно улыбнулась я ему.

– Так, император в курсе? – с капелькой надежды уточнил отец Ирмы.

– Даже не сомневайтесь, – кивнула я в ответ.

– Лена, но как же я могу верить вам на слово? – нахмурился хозяин дома. Я ему даже сочувствую. Мужчина находится на перепутье, и как ему поступить не знаю даже я.

– Лорд Сервин, я не хочу смущать вас своим присутствием, – вздохнула я, внезапно устав от этой беседы. – Позвольте мне уйти, а затем сообщайте, кому посчитаете нужным. Благодарю вас за ванну и за вкусный завтрак, это было мне необходимо, – я отодвинулась от стола и уже почти встала, когда лорд подскочил со своего места.

– Нет, Лена, останьтесь! – воскликнул он, выставив вперед раскрытую ладонь. – Простите мне мой тон. Поймите, я давал присягу короне, а ваше поведение вызывает вопросы. Кровь, варкхи, саэрды… Это слишком подозрительно, чтобы я мог это проигнорировать!

– Я понимаю, – не стала спорить я. Сервин застыл с таким видом, словно собрался спорить до хрипа, но внезапно узнал, что никто не собирается ему возражать. Так и застыл с раскрытым ртом. – Поэтому прошу вас дать мне уйти. Надеюсь, меня не будут удерживать в этом доме силой? – нервно рассмеялась я и по лицу Сервина поняла – он в раздумьях. – Это весьма странная благодарность за спасение любимой дочери, – прохладно намекнула я. Мне больше нечем надавить на него, кроме как апеллировать к совести и чести. Отец Ирмы похож на мужчину, для которого эти два слова – не пустой звук.