banner banner banner
Маленькие тайны Икебукуро
Маленькие тайны Икебукуро
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Маленькие тайны Икебукуро

скачать книгу бесплатно


После рассказа Томио спросил:

– А какие приключения вы предпочитаете? У вас тоже, наверное, есть интересные истории!

– Ой, да мы в других странах и не бывали, – сказала Нами.

– У нас пару дней назад было удивительное приключение на поезде от Икебукуро, – улыбнулась Нана, и девушки поведали историю о своем недавнем путешествии.

Когда часы начали подходить к полуночи, Нана и Нами поняли, что им пора возвращаться домой. Они попрощались с мужчиной, оставив ему свои номера телефонов, и пошли в сторону дома, боясь, что их отец может быть очень сердит на них за задержку.

Этот вечер стал незабываемым приключением для Наны и Нами. И хотя они знали, что их действия были неправильными, они не могли не улыбаться, вспоминая веселые моменты этой ночи, когда они решили нарушить правила ради незабываемого ужина и новых друзей. Они поняли, что жизнь полна сюрпризов и невероятных возможностей, которые ждут тех, кто готов идти на встречу им.

Когда Нана и Нами приближались к своему дому, их охватило тревожное чувство. Сердце билось быстрее, их шаги становились неуверенными. Они открыли дверь и вошли в темный коридор, где услышали раздраженные крики и звон бьющейся посуды.

На кухне они увидели мать, сидящую на полу, со слезами на глазах, а отец стоял над ней с выражением лица полное ярости. Завершая свою речь, он крикнул:

– Надо было делать настоящего наследника, а не этих бесполезных распутных дочерей!

Он подошел к матери и поднял руку, чтобы ударить её, но тут же его руку остановили Нана и Нами.

– Отец, это неприемлемо! Мы не допустим, чтобы вы продолжали делать больно маме! – сказали сестры с горячей яростью и решимостью.

Отец, увидя их, опустил руку.

– Это все ваша вина! Как осмелились нарушить запрет? – крикнул отец на дочерей.

– Мы обслуживали клиента! Нечего злиться, не узнав причины! – возразила Нами.

Отец злостно посмотрел на дочь и ушел в свою комнату.

Мать с благодарностью и нежностью посмотрела на своих дочерей. Её глаза были полны слёз, но они были слезами облегчения. Нана и Нами помогли ей встать и провели её в спальню.

Там они устроили ей уютное место, укрыв её теплым одеялом. Сестры сели рядом с ней, и Нана начала нежно гладить её волосы, а Нами приготовила чашку успокаивающего чая.

Мать с закрытыми глазами слушала начавшийся шумный дождь за окном и дыхание своих дочерей. С каждой минутой она все больше успокаивалась, чувствуя, что она не одна в этом мире.

Сестры рассказали ей о своих приключениях на улицах города, о том, как они провели день в магазине. Мать слушала их с гордостью и любовью, понимая, какие сильные и решительные девушки у неё есть.

Спустя некоторое время мать уснула под ласковыми словами и заботой своих дочерей, а Нана и Нами ушли отдыхать в свои комнаты, ведь завтра предстоял очередной трудовой день.

Глава 5

Лучи солнца вовсе не струились в тот день через окно, а серые мрачные тучи обволакивали небо. Девушки лениво встали с мягких кроватей и направились в сторону уютной кухни. За столиком у окна сидел отец грозно нахмурив брови.

– Отец? А ты почему не спишь? – спросила Нана сонным голосом потирая глаза, еще окутанные пеленой сна.

– Присядь, – сказал отец строгим голосом.

Нами в это время занялась приготовлением риса и чая, заполняя комнату уютным ароматом. Нана молча села за стол. Внутри нее сердце начало биться быстрее, предвкушая нелегкий разговор, который предстоял.

– Жалоба мне была на тебя вчера, – начал говорить отец, его слова окутывали комнату, как грозовые тучи перед бурей. – Будто ты хамишь клиентам! Как это объяснишь?

Тут Нана вспомнила Ренджи. «Он же извинился, а сам жалобу подал, ничего не понимаю», – подумала недоумевающе Нана.

– Отец, клиент сам хамил! – возразила Нана.

– Мало ли что он делал! Ни в коем случае вы не должны повышать голос на клиентов! – рявкнул отец и встал из-за стола. – Я еду в командировку на неделю. Чтобы к моему возвращению вы уладили все разногласия и привели магазин в порядок.

С этими словами отец взял чемодан с пола и удалился, оставив дочерей с сумятицей в сердцах.

– Я в шоке! – сказала, глубоко выдохнув, Нана.

– Да не бери в голову, – улыбнулась Нами, ее добрая улыбка была как луч света в сером утреннем мраке. – Давай лучше завтракать.

И она поставила на стол чашечки с ароматным чаем и пиалочки с рисом.

Позавтракав девушки отправились в магазин на работу.

В этот день было много покупателей. Девушки носились туда-сюда, выполняя разнообразные запросы, подбирая наряды, и стараясь улучшить настроение клиентам, несмотря на свои собственные тревоги.

Вдруг в магазин зашел знакомый для них посетитель – Ренджи.

Нана злостно на него посмотрела.

– Смотрю, вы сегодня очень заняты и не в настроении, – сказал мужчина, внимательно наблюдая за девушками.

– Как видишь. Нечего всякие жалобы на нас писать! – отрезала Нана.

– А, так ты поэтому злишься, – сказал мужчина, переходя на дружеский тон. – Я готов уладить недопонимание. Не хочешь ли пообедать? Я угощаю.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)