Читать книгу Ущербные. Книга 1. Рождение империи (Алексей Ермоленков) онлайн бесплатно на Bookz (23-ая страница книги)
bannerbanner
Ущербные. Книга 1. Рождение империи
Ущербные. Книга 1. Рождение империиПолная версия
Оценить:
Ущербные. Книга 1. Рождение империи

5

Полная версия:

Ущербные. Книга 1. Рождение империи

– Да. Только вчера это выяснил.


Как я и предполагал, зайдя в таверну «Усталый путник», я увидел Гериндорфа с супругой за столом. Судя по всему, ждут меня они уже давно. Увидев меня, оба зашевелились, Гериндорф попытался встать, чтобы подойти и обнять меня, но был жестко одернут женой и, скривив лицо, чинно подошел и поклонился.

– Рад приветствовать вас, император.

– И я рад тебя видеть тьерр Гериндорф сын Велиндора.

– Простите, император, за вчерашнее поведение моего мужа.

– Отлично он себя вчера вел, настоящий мужчина. Вот если бы он был лизоблюдом, тогда бы и извинялись.

Гном повеселел, но взглянув на выражение лица своей супруги, опять натянул серьезную мину.

– Император, прошу прощения. Моя супруга не верит тому, о чем мы с вами вчера договаривались. Поэтому я… мы бы хотели обсудить детали. – начал Герндорф.

– Давайте, присядем, отобедаем и обсудим все. – указывая на стол, сказал я.

Мы сели за стол, я заказал на всех еды и бардамара. Но гномы отказались пить, поэтому налил я только себе и, как говорится, для аппетиту.

– Понимаете, император, мне Гериндорф с утра таких сказок понарассказывал, вы уж простите, но я считаю, что ему бардамар вреден.

– И, что же он вам рассказал? – с наигранным удивлением на лице спросил я.

– Он сказал, что вам теперь подчиняются и нежить и люди на территории Проклятых и даже Мертвых Земель.

– Это правда.

Гнома слегка улыбнулась, не веря мне.

– Уважаемая тьерра… – начал я и сделал паузу, чтобы узнать имя гномы.

– Ой, простите мои манеры, я все еще под впечатлением от небылиц, этого сказочника. Поэтому и не представилась. Меня зовут тьерра Тильда.

– Уважаемая, тьерра Тильда. Вы, пожалуйста, перескажите все сказки и я вам потом по каждой из них дам пояснения, хорошо?

– Хорошо. – ответила Тильда и продолжила:

– Еще этот пьяница сказал, что вы привезли СЮДА в Мирдрамар с собой вампиров. Ну, а дальше уж совсем не вероятное. Он рассказал. – и она посмотрела на Гериндорфа, а тот втянул шею, как провинившейся школьник. – Что один из вампиров, которого вы якобы привезли с собой, умеет очищать землю и камни от маны смерти. И, что вы живете в замке в Мертвых Землях. Часть замка у вас очищена от маны смерти и у вас даже люди умеют выводить из живых ману смерти. – она повернулась к нему и дала ему такой подзатыльник, что у меня наверное бы неделю звенело в голове, достанься он мне.

– Это все? – спросил я.

– Нет. – замялась гнома. – Он еще сказал, что вы ему пообещали взять нас к себе, разрешить ему заниматься кузнечным делом, что будете платить нам и содержать, зная, что мы изгои.

– Все?

– Теперь все.

– Да-а-а, Гернидорф, видимо ты вчера и, правда, перебрал бардамара. – сказал я, лицо гнома вытянулось, а Тильда посмотрела на него так, что я забеспоколся доживет ли Гернидорф до конца дня.

– Почему ты не сказал супруге, что мне плевать на то, что я думаю по поводу того, что вы изгои?

Тут же на лице Гериндорфа промелькнуло облегчение и легкая улыбка, но она быстро исчезла с его лица. Зато гнома уставилась на меня с непониманием.

– Потому, что она уже размахивала сковородкой и я хотел дожить, хотя бы до этого разговора. – ответил Гериндорф, почесывая затылок.

– Я вчера сказал вашему мужу, что мне плевать, даже если все кланы гномов объявят мне войну из-за вас, если он хотя бы в половину такой кузнец, как себя описал.

Гнома уставилась на меня, похлопала глазами и сказала:

– За это не переживайте. Он всегда себя принижает.

– Интересно, как можно принизить себя, заявив, что он лучший кузнец на Эратионе? – удивился я.

– Ну, я ж говорю, принижает. Он третий величайший кузнец за всю историю Эратиона. Первым был Подгорный Отец, вторым его учитель, а он третий.

– Ну, тогда, принижает и сильно. – заулыбался я. – теперь давайте вернемся к моим пояснениям … м-м-м сказок пьяного гнома. Сейчас вам кое-что продемонстрируют, только вы, пожалуйста, не пугайтесь. Вчера Гериндорф, вскочил и выхватил боевой молот. Я бы хотел избежать подобных ситуаций. Я вас уверяю, ни вам, ни вашей семье с нашей стороны ничто не угрожает. Мы договорились?

Гнома взглянула на мужа, тот кивнул, взял ее за руку, потом она посмотрела на меня и сказала:

– Договорились.

– Лия, будь добра, улыбнись, пожалуйста. – попросил я ее.

Лия улыбнулась, отрастив клыки, а гнома побледнела и стиснула руку мужа так сильно, что по его лицу было видно, еще немного и он заорет. Но Гериндорф промолчал.

Лия убрала клыки, а я продолжил:

– Успокойтесь. Никто вам не причинит вреда. Я действительно император Империи Элизиум, а владения мои – это объединенные земли и разумные на Мертвых и Проклятых Землях. Вся нежить и все люди в Империи Элизиум подчиняются мне. Вы знаете барона проклятых земель?

– Да. – с ошарашенным взглядом ответила мне гнома.

– Теперь он Граф Ипрерии Элизиум Радомир ван Йорк. Он, его брат, как и большинство людей и нежити, у которой есть кровь, принесли мне присягу на крови. Остальные либо не имеют крови, либо еще не добрались до замка Графов, чтобы принести мне присягу. Мой замок действительно находится на территории Мертвых Земель и там действительно часть замка очищена от маны смерти, как и часть территорий.

Я подозвал служанку и попросил ее принести с улицы камень и кучку земли, она быстро сбегала и принесла все на подносе, потом отошла. Лия посмотрела на меня, я кивнул и она сначала насытила камень и землю энергией смерти, дала гномам время рассмотреть землю и камень детально. Потом она очистила камень и землю от маны смерти.

Гериндорф, хоть и видел это вчера, но тоже застыл, как и его супруга.

– Теперь к тому, что у нас люди умеют выводить ману смерти из живых. Это правда, но не вся. Смотрите.

Я вытащил один из ножей и проткнул им насквозь себе руку. Дал внимательно рассмотреть рану гномам, потом вынул нож, достал аптечку и залечил себе рану прямо на их глазах.

Видя в глазах Гериндорфа и Тильды немой вопрос, который они не могут задать по причине заклинивания речевого аппарата, я сам пояснил:

– Это называется – аптечка. Это мое изобретение. Лечит лучше зелий из вампирской крови, хотя и зелий мы привезли достаточно много на продажу. Аптечки мы пока не продаем. Они только для внутреннего пользования гражданами Империи Элизиум. Всем гражданам они выдаются абсолютно бесплатно. Но и тех, кто не является гражданами, мы тоже лечим аптечками. Только не даем их в руки.

– Гражданами? – спросила Тильда, первая пришедшая в себя.

– Гражданами – называются подданные Империи Элизиум. Чтобы стать гражданином Империи Элизиум, необходимо принести мне присягу на крови и, чтобы я ее принял. Принести присягу можно только добровольно и только если тот, кто ее приносит, может чем-то помочь империи.

– А почему вам плевать, даже если все кланы гномов объявят вам войну из-за нас? – спросила Тильда.

– У меня очень богатые горы и земли. Недостатка в металлах у меня не будет, а вот разумных, умеющих работать с этим богатством, у меня нет. И я готов щедро платить за услуги таких разумных. А насчет войны. В моем подчинении вся армия нежити. Да еще и при поддержки армии людей. Кто в здравом уме захочет объявить войну нежити, даже из-за лучшего кузнеца Эратиона?

Тильда, все еще пребывая в шоке, посмотрела на графин с бардамаром. Я разлил по его по трем стопкам. Она тут же залпом выпила одну и поставила стопку. Мы с Гериндорфом подняли свои стопки, чокнулись и выпили молча.

– Вы готовы дать мне ответ? – спросил я Гернидорфа. Тот покосился на жену.

– Уважаемый император. – начала Тильда. – Не дадите ли вы нам еще немного времени подумать?

– Времени у вас сколько угодно, но, чем позже вы ко мне придете, тем меньше у вас будет привилегий. Платить вам меньше я не стану, но тем, кто поднимет вместе со мной империю, я дам больше привилегий и возможностей, чем тем, кто придет позже. Я предлагаю следующий вариант: сегодня мои подданные должны закончить закупать все, что мы планировали и завтра большинство моих подчиненных уедут в империю. Я предлагаю вам уехать с ними и посмотреть на все изнутри. Если вам не понравится и вы решите вернуться, я, в качестве возмещения потерянного вами на меня времени, оплачу вам постройку дома из доброго камня и заплачу пятьсот золотых, помимо тех, что должен буду заплатить вам за вашу работу. Вас такой вариант устраивает?

Гномы переглянулись и в этот раз уже Гериндорф ответил:

– Император, то, что ты нам рассказал само по себе невероятно и ни я, ни моя жена не поверили бы этому, если бы своими глазами не увидели. Дай нам время до вечера. Вечером я приду к тебе в гостиницу и дам ответ. Можно так?

– Конечно, можно. Я же сказал, у вас столько времени сколько захотите. Я лишь предложил вам вариант безопасно добраться до империи.

– Спасибо, император. – сказал Гериндорф и незаметно для жены глянул на стопку. Я улыбнулся и разлил бардамар по трем стопкам.

– За знакомство. – сказал я, поднимая стопку и вставая.

– За знакомство. – поддержали меня гномы и те, кто были со мной в трактире. Мы выпили и гномы, откланявшись, ушли.

– Ну, что милая? В трактир к наемникам?

– Да, мой император. – сделала книксен Лия. Я улыбнулся, поцеловал ее и мы отправились к наемникам.

До вечера мы нашли сопровождение всем нашим гостям, которые пожелали вернуться домой. Правда, пришлось заплатить в два раза дороже, чем они просили изначально, за клятву крови, которую я с них стребовал. Но все равно вышло значительно дешевле, чем с северянами и гномами. Тем я доверял, а этим не очень, поэтому и пришлось заплатить за их клятву.

Вечером перед гостиницей меня уже встречал владелец и он сразу перешел к делу:

– Я пригласил всех, кого вы просили. Они ожидают вас в зале приемов, там же мы вам накрыли столы. И там же вас ожидает сюрприз.

– Благодарю вас. – сказал я. – Извините, я не спросил вашего имени раньше.

– Альман ван Балиэт, безземельный барон. К вашим услугам, император.

– Альман, пригласите, пожалуйста, туда же и детей и накройте им с нами за одним столом.

Он махнул рукой служанке, стоящей возле нас и ответил:

– Все будет сделано, что-нибудь еще?

– Пока нет, спасибо.

Войдя в зал, я поздоровался со всеми и представился:

– Здравствуйте. Я император Империи Элизиум. Можете называть меня Императором или «ваше императорское величество». – после этого, я приказал служанкам:

– Усадите детей за стол. – дети сели. – Сначала мы все поедим и выпьем. Я хочу, чтобы вы все внимательно наблюдали за этими детьми и, пока ничего не говорили. Просто ешьте, пейте и наблюдайте. Приступим.

Я начал есть и после меня начали есть все, включая детей. Дети не заморачивались этикетом, чавкали, отрыгивали, ели руками, облизывали пальцы и вытирали их об скатерть и об себя. Кто-то пытался есть приборами, но, разумеется, не знал, какой прибор для чего и ел так, как удобно ему. Приглашенные учителя и портные морщились, кривились, но все же молчали и ели. Когда мы закончили трапезничать, я сказал:

– Через год эти дети должны уметь себя вести так, чтобы с ними можно было, не стыдясь, приходить на международные королевские приемы. Одеть их надо просто, не как дворян, но, чтобы одежда была богатой, удобной и консервативной. Не надо расфуфыренных избалованных детишек из них делать. Их надо обучить общим наукам, проверить на способности к магии каждого и обучать основам магии. Так же необходимо каждого из них обучать мастерству боя на мечах и рукопашному бою. Если из них, кто-то захочет изучать определенную профессию, то обучите их ей или найдите толковых наставников.

Заставлять их учиться не надо. Не захотят учиться, их дело. Бить их запрещаю вообще. Если через год, они достигнут успехов, я доплачу вам щедро за каждого, кто будет уметь и знать больше, чем положено, я доплачу хорошо, не пожалеете. Но если вы вдруг будете применять силу, бить, унижать или каким либо образом вредить детям. – я выпил из металлического кубка его содержимое и был приятно удивлен. Там был бардамар. Видимо стопок из подходящего металла у них не было, поэтому подали в большом кубке, но налили столько же, как в стопку. Допив бардамар, я изменил свою руку, сделав ее сильнее и прочнее. Потом сжал кубок так, что он согнулся у меня в руке, как пластилин. Это произвело на всех неизгладимое впечатление. Я поставил то, что осталось от кубка на стол и продолжил:

– Сейчас я хочу услышать ваши ответы, беретесь ли вы за это или нет? И хочу узнать ваши расценки. Если кого-то что-то не устраивает то, благодарю вас за беспокойство и прошу вас покинуть зал.

Никто не ушел. Уже хорошо.

– Может у кого-то есть вопросы?

– Вы хотите обучить искусству фехтования даже девочек? – спросил мастер меча.

– Нет, я никого не хочу обучать искусству фехтования. Мне нужно, чтобы все эти дети владели искусством БОЯ на мечах. Они не должны уметь просто красиво смотреться с мечом. Они должны уметь выжить в самых жестких условиях. Каждый из них. Я ответил на ваш вопрос?

– Вполне. – сказал мастер меча и сел.

– Я вижу способности к магии у троих, у остальных проверю, но не ждите высоких результатов. У этих троих магия еле до среднего уровня дотягивает.

– Можно и со средними способностями управлять магией получше многих магов, мнящих себя равными архимагам. Я вам буду платить не за их магические возможности, а за то, как вы научите детей управлять ими.

– Я вас понял.

– Скажите, детей нельзя бить даже линейкой по рукам? – спросил преподаватель этикета.

– Ударите ребенка линейкой по руке, я ударю вас боевым молотом в лицо. Я ответил на ваш вопрос?

– Очень доходчиво. – ответил преподаватель этикета, плюхаясь на стул.

– Я не совсем понимаю, как можно обучать мастерству боя без боли. Ответил мастер рукопашного боя.

– К вашим урокам и урокам боя на мечах это не относится. В данном случае, боль лучший учитель. Она лишь не должна быть излишней. Скажем, если вы ударите пятилетнюю девочку в пол силы, то это будет лишним и за это…

– Вы ударите меня кувалдой по лицу. Я понял.

– Боевым молотом. – поправил его я. – А так, мысль вы верно уловили.

Глава 27.

Королевство Мирдрамар. Город Пограничый. Гостиница «Дворянские Хоромы».

Еще пару часов мне задавали вопросы, показывали эскизы, намечали план обучения и кучу всего. Дети все это время оставались с нами и стоически выносили все осмотры и допросы.

– А зачем вам тратить столько денег на этих детей? – спросил меня маг, когда встреча закончилась и мы определились с ценами и дальнейшими планами.

– У вас есть подмастерье или помощник?

– Есть, а какое это имеет значение?

– Вы бы хотели иметь в подчинении хороших специалистов?

– Разумеется.

– Голодный будет из кожи вон лезть, чтобы занять свое место под солнцем, если у него будет такой шанс. Из таких вырастают лучшие помощники, чем из избалованных детей дворян, которые набивают себе цену только из-за происхождения и при этом не могут и трети от того, что смогут эти дети. – ответил я.

– Очень мудро. – сказал маг, а я подумал:

«Конечно, мудро. Не могу я же вам сказать, что не могу смотреть, без слез на этих оборванцев, на которых всем наплевать. Скорее всего, вы примите это за слабость».

Когда все вышли, я спросил у детей:

– Устали?

Они закивали.

– Что-нибудь хотите?

– Дяденька, а вы правда ударите того дяденьку кувалдой в лицо, если он меня линейкой ударит. – спросила самая младшая из них.

– Правда.

– Спасибо вам.

– Не за, что. Кушать еще хотите или играть пойдете? Завтра вы начинаете учиться.

– Играть пойдем. – ответил Арант и они убежали.

Я вышел из зала и увидел, что меня там ожидают Гериндорф и Тильда.

– Приняли решение? – спросил я.

– Да, ответил Гериндорф.

– Не желаете отужинать? Здесь кормят лучше, чем в «Усталом путнике» и начали подавать бардамар.

– Не откажемся. – ответила Тильда.

– Накройте нам на террасе. – сказал я служанке и мы вышли на улицу. Усевшись за стол, дождавшись, когда нам накроют, я разлил бардамар по бокалам и сказал:

– Извините, подходящей посуды в этом заведении не держат. Владелец итак мне сюрприз сделал, что смог раздобыть бардамар.

– Важно не из чего мы пьем и не что пьем, важно с кем мы пьем. А на это нам жаловаться грех. – сказал Гериндорф, выпил бардамар и продолжил:

– Мы согласны завтра выехать с тобой и твоими людьми в твою империю. Мой молот, всегда к твоим услугам. Я честно отработаю твое доверие, но секретов, я никому раскрывать не буду.

– Я этого и не требую и не стану просить тебя сделать то, чего ты пообещал не делать. Сам всегда выполняю свои обещания и знаю, что это значит. Тогда завтра за вами заедут мои подданные. А мне еще некоторое время нужно пожить в Мирдрамаре. Остались дела. Но не переживай, вас разместят с комфортом или в моем замке или в замке графов Йорк. Где вам больше понравится. Когда я прибуду, мы обсудим дальнейшие планы. Если вам не понравится и вы захотите покинуть Империю, просто скажите об этом графу или любому вампиру. Вас доставят под охраной сюда и сразу выдадут обещанное.

– Спасибо, император.

– Еще не за, что. Что-нибудь еще?

– Нет.

– Тогда давайте отдохнем. Тяжелый денек сегодня выдался, но эффективный. – устало произнес я. – Хотите анекдот расскажу?

– Рассказывай. – ответил Гериндорф.

«– Сошлись, как-то на дуэли эльф и гном. Секундант эльфа подходит к дуэлянту гному и рисует ему мелом крестик в области сердца. Гном и спрашивает:

– Зачем это?

– Это сюда вас пронзит мой друг. – отвечает секундант эльфа. Гном поворачивается к своему секунданту и говорит.

Обсыпь-ка ушастого мелом, я молотом долбану.»

– Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха. … Молотом долбану – вытирая слезы от смеха, еле выговорил Гериндорф, а Тильда просто смеялась и не могла ничего выговорить.


С утра я проводил обоз, потом убедился, что у моих, еще оставшихся в этом городе гостей, все нормально и, попрощавшись с ними, отправил и их по домам. Затем, проверил, как учатся дети и опять остался наедине с Лией.

– Предлагаю сегодня заняться продажей зелий из вампирской крови. – сказал я.

– Как хочешь, мне все равно. – ответила Лия.

Мы арендовали обычную телегу с ящиком. Ничего приметного в ней не было, чтобы не соблазнять любителей легкой наживы. В ящик мы загрузили все зелья и направились к единственному скупщику в этом городе. Самое сложное – продажу зелий, я оставил на последок и специально дождался, когда вся моя торговая делегация уедет.

Здание – представительство этого торговца, было большим. Мы оставили телегу у входа, заплатив охране по полновесному серебряному, чтобы присматривали за ней и поднялись на третий этаж в зал, где находился сам торговец.

– Как вас представить? – спросил один из охранников.

– Император Империи Элизиум.

Охранник зашел в кабинет и через пару секунд открыл нам дверь.

– Здравствуйте. С чем пожаловали? – спросил низкий толстый человек, одетый в богатые одежды, даже не встав при моем появлении.

– Хочу продать зелья из вампирской крови. Решил предложить сначала вам.

– Я тут единственный скупщик. Много зелий?

– Для начала пару сотен флаконов.

– Качество?

– Отборное. Вот взгляните. – протянул я ему флакончик.

Торговец взял зелье, сел к себе за стол, открыл флакон, капнул его на несколько глиняных дощечек, потом нанес на каждое по одному веществу и, довольный результатом, закрыл флакон с зельем.

– Учитывая, что я беру у вас всю партию оптом, предлагаю вам по пять тысяч золотых за флакон.

Я улыбнулся, подошел к столу, забрал свой флакон и ответил:

– По двадцать тысяч за флакон и это минимум.

У торговца резко изменилось выражение лица, он стал красным и заорал на меня:

– Ты, что о себе возомнил, выродок. Ты решил МНЕ ставить условия? Я здесь единственный скупщик и Я решаю, за сколько и что у вас говноедов с проклятых земель покупать.

Я улыбнулся. Мне очень захотелось поместить его между Моралом и Гимбаллом, чтобы объяснить смысл слова «говноед». Но я сдержался. Лия посмотрела на меня, я ей кивнул и она, улыбнувшись, сказала:

– Согласно, письменного разрешения короля Мирдрамара Генриха третьего, разумный, оскорбивший Императора Империи Элизиум, может быть казнен на месте.

– Да ты о, чем говоришь? Подстилка говноеда? Ты знаешь, какая у меня здесь власть? Да король про вас и не узнает. Убить их. – заорал в бешенстве торговец и в нас полетели стрелы. Лия поймала стрелы со своей стороны, я со своей. Дальше я просто остался стоять. Лия вырубила всех, кто прятался в нишах стен и всех кто попытался прибежать на крик этого недоумка. Сделала она это за несколько секунд. Когда до торговца дошло, что вся его охрана лежит без сознания, он резко сменил тон на очень дружелюбный и даже подострастный:

– Ну, что вы так заводитесь? Я ж пошутил. По двадцать, так по двадцать. Я был не прав, я понял свою ошибку, если мне сам император называет цену, я должен ее принять или отказаться от товара.

– Поздно, ты нанес оскорбление императору Империи Элизиум. Ты будешь казнен. – сказала Лия, достала два кристалла, поднесла их к голове торговца и вытянула оттуда воспоминания нашей встречи. Торговец верещал и просил пощады, но ее это даже не беспокоило. Положив обратно два кристалла, она отрубила мечом голову торговцу. Потом достала еще два кристалла и вынула из своей головы воспоминания нашей встречи с торговцем.

– Умница, похвалил я ее и поцеловал в губы? Крови его выпить не хочешь?

– Брезгую. – ответила она и уже сама поцеловала меня. Мы вышли на улицу. Телега стояла на месте, правда охранники лежали наверху без сознания.

Мы добрались до резиденции градоначальника. Нас пропустили через ворота и проводили к нему в зал.

– Давайте, что у вас, только быстрее. – не поздоровавшись и тоже не встав, начал мужчина в возрасте с небольшим животом и богато одетый.

– Нужно отправить вот эти два кристалла королю Генриху третьему. Срочно и с хорошей охраной. Я заплачу.

– Что в них?

– Доказательство оскорбления императора Империи Элизиум.

– Кто оскорбил?

– Торговец, скупщик товаров.

– Это я отправлять не буду. – сказал градоначальник, стаскивая кристаллы в ящик своего стола. – Но не беспокойтесь, я его накажу.

– Он уже наказан, в соответствии с письменным разрешением Генриха третьего. Нужно лишь отправить доказательства его вины королю Мирдрамара.

– Где он? Что вы сделали с моим братом? – отвлекся от своих дел наместник.

– То, что разрешил делать король Мирдрамара Генрих третий – его казнили за оскорбление императора Империи Элизиум.

– Вы говноеды, вы, что о себе возомнили. Я вас на куски разорву, вы всю оставшуюся жизнь проведете в муках. Схватить их. В пыточную всех, кто с ними пришел.

Опять мы поймали стрелы и опять Лия вырубила всю охрану. Однако на этот раз никто перед нами пресмыкаться не стал, градоначальник угрожал нам, не переставая. Лия вынула память о нашей встрече еще в четыре кристалла из градоначальника и из себя. Потом она их спрятала и казнила его.

– Что-то у них сложилось стойкое и не правильное представление о нашем рационе питания. – сказал я Лие. – Они почему-то считают, что мы едим дерьмо. Надо это исправить.

Я поднял охранника похожего на командира, встряхнул его и, когда он пришел в чувства сказал ему:

– Я император Империи Элизиум. Скупщик и градоначальник были казнены по моему приказу за то, что оскорбили меня. Вот прочти письмо от короля Мирдрамара Генриха третьего. – я развернул письмо, дал его прочесть и продолжил:

– Они оба мертвы, никто из вас не имеет права на меня нападать, в противном случае, я могу убить любого, кто нападет или отдаст приказ о нападении. Твоя задача привести вон в тот трактир того, кто замещает наместника, пока его нет. Все понятно?

– Да, ваше императорское величество. – ответил охранник, вытаращив глаза на меня.

– Я не люблю долго ждать. Если он не появится в течении получаса, я сочту это за оскорбление. Так ему и передай.

– Все сделаю, ваше императорское величество, не извольте сомневаться. – затараторил охранник и убежал.

– Пойдем, перекусим, милая?

– С удовольствием, мой император. – ответила Лия и взяла меня под руку.


– Что вам угодно, ваше императорское величество? – спросила служанка из «Усталого путника», когда мы сели за стол.

– Что-нибудь покушать и бардамар.

– Сейчас все принесу. – ответила служанка и убежала.

Когда мы заканчивали ужинать, в таверну ввалилась стража, подбежала к нам в боевой готовности и окружила. Следом вошел дворянин, окруженный еще охраной, подошел к нам. Ему принесли стул, он присел на него и спросил меня:

bannerbanner