banner banner banner
Страсти Тьмы
Страсти Тьмы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Страсти Тьмы

скачать книгу бесплатно


– Ты можешь сказать мне, как я могу тебя найти?

– Я не знаю… они…

Связь начала пропадать. Феликс все хуже слышал голос мальчика.

– Они идут сюда… я должен бежать!..

– Скажи, ты…

Но связь оборвалась.

Раздался противный свист в ушах.

– Что все это значит? – Магдалина справлялась с собой из последних сил.

– Не знаю… мне сложно это признать, но… что-то на самом деле там происходит. Вольфганг прав. Со всеми, кто становится связан с Рапсодией, начинают происходить странные вещи. И мы стали следующими.

Они оба почувствовали, как в комнате начало становиться холоднее. Когда Магдалина смыла кровавую надпись со стены, двое были рады, что смогли покинуть эту комнату. Феликс вообще сомневался, что сможет снова спать здесь.

Дальше они старались действовать как можно тише, прислушиваясь в малейшим звуковым вибрациям.

– Что мы имеем? – задался Феликс вопросом, изучая книжный полки в комнате сестры, пока она собирала чемоданы.

– Пропавшее масло, выстрел…

– Кровавую надпись на стене и звонок мальчика…

– Тебе не кажется, что это и был тот самый пропавший мальчик, о котором рассказывала сестра Мария?

– Именно так я и думаю.

Они решили, что отрицать все мистические события, которые с ними произошли за это утро, более чем глупо и даже неразумно.

– А твой сон? – обеспокоенно спросила Магдалина. – Он может иметь к этому отношение?

– Сейчас все может иметь к этому отношение…

– Итак, сон, масло, выстрел, надпись, звонок и…

– Тень.

Магдалина озадаченно уставилась на брата. Он обернулся и кивнул, давая ей понять, что она не послышалось.

– Я тебе не рассказал, но, когда я проснулся сегодня, я обнаружил, что моя собственная тень стоит двери в мою комнату и машет мне рукой.

Магдалина в ужасе задержала дыхание.

– Феликс… ты же не станешь отрицать, что ни с чем подобным мы прежде не сталкивались?

– Это действительно так. Полагаю, это дело станет нашим самым сложным и не менее опасным.

– И ты…

– Да, Магда, я уверен, что мы должны пойти на этот риск.

Она не стала спорить и продолжила собирать вещи.

Феликс с любопытством изучал книжные стеллажи. Он взял в руки том «Мастера и Маргариты» и замер. Прямо за ним он обнаружил на полке какой-то посторонний предмет, который никак не мог быть книгой.

– Что это? – спросил он.

Магдалина оторвалась от сбора чемоданов и присоединилась к брату. Потянувшись, Феликс извлек из глубины полки каменную плиту.

– Разве у нас было что-то подобное? – посмотрел он на Магдалину.

– Нет…

Феликс поставил Булгакова на место и принялся изучать тонкую каменную плиту, которая соответствовала размерами стандартной книге. На табличке были высечены странные иероглифы. И Феликс, и Магдалина поймали себя на мысли, что никогда прежде не сталкивались с подобным языком. Они не могли узнать ни одного знака или символа, перебирая в голове все древние и мертвые языки.

– Есть догадки о том, что это может быть? – обратилась к брату Магдалина.

– Только одна. Это как-то связано с нашим новым расследованием.

– Все страннее и страннее…

– Именно так. Я пока не могу даже предположить, что все это значит, но думаю, что будет разумно взять эту вещь с собой в Рапсодию.

– Ты уверен?

– Конечно, нет… но положи ее в мой чемодан и заверни… в черный пакет…

– Как скажешь.

Конечно, Магдалине все меньше нравились идеи, которые предъявлял ее брат, но выбора у нее не оставалось. Если они находили древние артефакты, то всегда передавали их в музеи или исследователям, которые занимаются их изучением. Что до этой таблички, видели они ее в глаза в первый раз.

День быстро склонился к вечеру. Они успели пообедать и даже выпить чаю перед ужином. За все это время никаких странных и таинственных событий с ними не происходило. При этом Феликс понимал, что еще не вечер, и самые загадочные вещи происходят ближе к ночи.

К ужину оба чемодана были собраны. Феликс забронировал им места на ночной рейс. Он готовился к долгой дороге на север.

Все странные и неприятные события, которые произошли в этом доме утром, натолкнули Феликса на одну мысль: «Если я сам воспринимаю эти странности так болезненно и с таким трепетным ужасом, то какого простым жителям Рапсодии, которые терпят подобную чертовщину десять раз на дню?!».

Он отдавал себе отчет в том, что с приездом в Рапсодию загадочных вещей с ним будет происходить втрое или даже втрое больше, чем сегодня. Но главным остается не просто «наслаждаться» этим «аттракционом», а разгадать все тайны и доказать… что никаких темных сил не существует, в чем он сам начинал сильно сомневаться.

И это сомнение порождало в его душе еще больший страх.

Приготовившись к отбытию, брат и сестра прежде, чем покинуть свое родное поместье Альбин, решили выпить чаю с бергамотом в гостиной.

Даже Магдалина понемногу забыла все кошмары утра, как вдруг в дверь постучали.

– Следовало ожидать, – попытался шутить Феликс.

На самом деле Магдалине совсем не хотелось открывать дверь. Сначала монахиня, потом глава Рапсодии, что же дальше?

На улице уже начинался дождь. Магдалина прервала чаепитие и направилась к двери.

– Если это будет очередной гость, то…

Но дверь открылась сама, не успела Магдалина к ней притронуться.

Феликс не справился со своим любопытством и обернулся. На пороге никого не было. Магдалина выглянула на улицу и посмотрела по сторонам – никого.

Только…

– Письмо.

Было ли это письмо или нет, но на крыльце лежал белый конверт. Магдалина с опаской взяла его в руки и закрыла дверь на внутренний замок.

– Мне это совсем не нравится…

Она вернулась к Феликсу и вручила ему в руки конверт. На белой бумаге он заметил всего одну надпись: «Феликсу и Магдалине Альбин».

– Кто бы это мог быть? – озадачился Феликс, открывая конверт.

По взволнованному выражению лица сестры он видел, что она совершенно не хочет знать, что внутри. Феликс извлек на свет свернутый вдвое листок бумаги, а, развернув его, обнаружил небольшой текст.

– Хочешь, чтобы его прочитал я? – спросил он у сестры.

– Можно сжечь до прочтения, – пошутила она, но Феликс знал, что «в каждой шутке…».

Феликс не стал пробегаться по тесту взглядом, как он всегда делал, а просто читал написанное вслух:

– «Дорогие Феликс и Магдалина! Мы знаем о ваших страхах и сомнениях. Новое дело предвещает новые приключения, знакомства и опасности. Но мы знаем, что вы преодолеете все преграды и выйдете из битвы победителями. Мы скучаем по вам. Мы ждем вас в Рапсодии. Приезжайте.». Подпись…

Феликс замер.

Так плохо ему еще никогда не было. Рассудок отказывался что-либо воспринимать. Душу разрывало на куски.

Ему показалось, что он сходит с ума.

– Что там? – взволнованно спросила Магдалина.

Но он так и не смог ей ответить.

Магдалине пришлось самой взять письмо в руки и прочитать.

– Так-так… подпись… «С любовью, ваши мама и папа».

Глава 5

Феликс очнулся на полу каюты.

Начало штормить. Он чувствовал, как небольшую яхту, которую они заказали, качало из стороны в сторону.

Темно.

Он не чувствовал боли в ногах. Их он вообще не чувствовал, но ощущал ломоту в спине и ушиб локтевого сустава.

– Проклятье!

Магдалины рядом не оказалось.

Это был тот самый случай, когда он нуждался в ней сильнее прежнего. Феликс попытался подняться на руках, но первый раз это не вышло. Яхту качало, и он слышал шумные всплески волн.

Помнил ли Феликс свой сон? Конечно, нет! Может, ему ничего не снилось. Оказавшись на яхте, он не выдержал и лег спать. Перелет на самолете, пересадки на метро и автобусах. Все это основательно выбило из него силы.

Когда они узнали, что одна яхта согласилась довести их до острова с деревней Рапсодия, Феликс был невероятно счастлив от того, что наконец сможет расслабиться и уснуть.

Но шторм не хотел даровать ему спокойный сон.

Феликс собрался и повторил попытку подняться, когда качка немного прекратилась. Неподалеку от него стояло его инвалидное кресло. Используя только руки, он перетаскивал все свое тело через каюту. Его ноги, словно что-то лишнее и тяжелое, безвольно ползли по полу.

– Магдалина… – жалобно простонал он.

И снова качка.

Его отбросило в сторону, и Феликс ударился головой о тумбочку.

– Черт!

Он терпеливо выдержал и дождался, когда качка прекратится. Тогда он продолжил действовать и ползти к своему креслу.

Даже путешествие в Рапсодию оказалось непростым испытанием на выносливость. К слову, Феликс никогда не любил такие путешествия. В самолете он не мог выдержать и двух часов перелета. Спать было невозможно. Его ноги упирались в спинку переднего сидения, в котором сидела девушка, пожелавшая его отклонить назад. Сзади в его спинку кресла стучали ногами шумные дети. Он несколько раз попытался уснуть, но от неудобного положения сильно начала болеть шея. Словом, дорога обошлась ему адскими муками.

Они опоздали на автобус, а потому пришлось час ждать следующего. Магдалина предложила взять такси, но Феликс контролировал их семейный бюджет и, узнав цену, не позволил им воспользоваться этой услугой. Магдалине, конечно, это не понравилось. Остальной путь прошел в нервной беспокойной обстановке. Только тогда, когда они устроились на яхте, все пришло в норму.

Феликс сжал колеса кресла и поднял свое тело над полом. Началась качка, но в этот раз он сумел удержаться. Еще одно быстрое и ловкое движение – его руки уперлись в подлокотники. Оставалось самое сложное…

Феликс так и не смог понять, каким восьмым чудом света он этого добился, но через несколько секунд он сидел в своем кресле, избавленный от катаний по полу каюты.

В иллюминаторе он увидел ночь и жуткие волны.

– Блеск!

Феликс не желал ни секундой более задерживаться в этой тесной каюте, а потому поспешил покинуть ее и отправиться на палубу в надежде найти там сестру.

Он подумал так: «Если ее не было рядом, значит, она не спала. Если она не спала, значит, что-то случилось. А последнее предвещает что-то дурное».

Когда он выехал на палубу, то вспомнил об их встрече с капитаном яхты и единственным ее хозяином.