скачать книгу бесплатно
– Да, милая? Добрый день. Мы вам не сильно помешали?
– Это Айседора и Шон. Они снимают дом неподалеку.
– А-а… тот самый дом? Который за поворотом после билборда?
– Да, верно, – кивнула я.
– Рад знакомству! Колин.
Он крепко пожал руку Шону, а потом мягко мою.
Кроме двоих родителей в этой семейке оказались дети лет десяти: мальчик и девочка. И пожилая супружеская пара. Дедушка и бабушка, по всей видимости.
– Семья Грейтс живет у Румяного озера уже не одно поколение. Это наши дети, Джейсон и Паола. И родители Изабеллы: Орабелла и хозяин поместья Грейтс – дедушка Грегори. Сейчас всем заправляем мы с Изабеллой.
– Поместье? – переспросил Шон.
– Да, наша семья издавна им владеет. Большая усадьба в три этажа с обширной территорией. И часть леса до автотрассы тоже принадлежит нам. Но мы ее не трогаем. Считайте, заповедник.
– А озеро?
– Румяное озеро принадлежит матери-природе. Мы им не владеем, но любим проводить здесь время всей семьей.
Мне отчаянно хотелось наконец остаться с Шоном наедине, и я предприняла первую попытку.
– Мы с Шоном можем поискать новое место. Ничего страшного. Мы еще не успели разложить вещи и… раз вам здесь так нравится…
– Да что вы! – воскликнула Изабелла. – Никуда не нужно уходить! Мы можем составить вам компанию! У нас есть вкусные сэндвичи, хот-доги, фрукты, газировка. Давайте устроим совместный пикник? А потом мы будем рады показать вам наш дом. У нас есть целый домашний кинотеатр. Уверена, что мы потрясающе проведем время вместе! Дети тоже будут рады новым знакомствам. Что скажете?
Я намеревалась дать отрицательный ответ, но тут к беседе подключились Орабелла и Грегори Грейтс.
– Что тут у вас случилось? – полюбопытствовала моложавая старушка с ожерельем из жемчужин на шее.
Жемчужное ожерелье…
Откуда у нее оно?
Весь жемчуг идет на производство пойко и принадлежит государству. Жемчуг – основная валюта. Вернее, главное сырье, используемое в приготовлении денег.
Если эта семья может позволить себе жемчужное ожерелье…
Какое же у них должно быть состояние?
Или же… семья Грейтс ведет незаконный бизнес?
Но эта семья не выглядит, как мафиозная организация. Вполне милые люди. Навязчивые, правда. Но зажиточные, если не врут.
Орабелла – стройная, как и ее дочь. Сколько бы ей ни было, эта женщина держит себя в тонусе. Тонкая шея, седые волосы завязаны в пучок. На ней – легкое белое платье в синий цветочек.
Грегори – рослый седой возрастной мужчина. Морщины на его лице придавали ему больше благородства, нежели говорили о возрасте. Статный и гордый, он может дать фору Колину. В мощных кистях рук, покрытые толстыми венами, чувствуется сила. Его движения плавные, но уверенные и точные.
Светлая девочка в панамке и темный парнишка в кепке тем временем вываливали на траву все подряд из сумок, оставленных родителями без присмотра. Они уже успели расстелить пляжные коврики и примерить подводные маски с трубками.
– Айседора и Шон снимают дом неподалеку. Тот, что за билбордом «Спасите южных пингвинов». Мы их немного потревожили, – объяснила ситуацию Изабелла родителям и добавила шепотом, – у них был романтический пикник.
– Просим у вас прощения! – извинился Грегори, – Надеюсь, мы вас ни от чего не оторвали. Впрочем, может, он и к лучшему, а? Изабелла, Колин, приглашайте милых молодых людей к нам на ужин. У нас давно не было гостей. А дети уже хотят купаться. Будем отдыхать все вместе. Заодно и познакомимся. Поиграем в настольные игры. Будет весело!
– Это было бы чудесно! – Орабелла широко заулыбалась. – Вы же не против?
На нас все посмотрели упрямыми взглядами.
Я переглянулась с Шоном и поняла: романтический пикник накрылся семейством Грейтс. Шон до жути чувствовал себя неловко. Ему тяжело даются разговоры с незнакомцами. Обычно в подобных ситуациях быка за рога приходиться брать именно мне. Иногда контролировать ситуацию самой гораздо надежнее, чем доверить ее кому-то другому. Даже Шону. Тем более Шону. Ох, да простит меня Шон!
Но в этот раз… контроль я потеряла. Над своим голосом так точно!
– Конечно, – произнесли мои губы, – давайте составим друг другу компанию. Вместе веселее.
Дура! Дура! Дура! Куда я засунула свой язык?! А потом начались стройка пирамид оправданий в голове.
Что в этом плохого? Познакомимся с местными жителями. Заведем новых друзей.
Почему бы и нет?
Не съедят же они нас?!
Глава 6. Багровые воды
Старый заброшенный колодец никогда не называли «старым заброшенным колодцем». Его называли просто Колодец. В одиночестве он стоял неподалеку от моря на Перламутровом Пляже, и никому до него никогда не было дела. Ветхие камни, поросшие океанским мхом. В щелочках копошились мелкие крабы. Средь серых булыжников блестело украшение из белых ракушек.
Жители Перламутр-Бич неоднократно подавали петицию властям города о сносе забытого богами сооружения. Но все тщетно. Колодец так и стоит. И трогать его по непонятным причинам нельзя. Никто даже не знает, какая там глубина в этом Колодце. При свете дня можно рассмотреть лишь черную водяную гладь.
Колодец никому не мешает, но вот, что странно – южные пингвины сторонятся его, обходят стороной. Словно это не груда влажных камней, а костер, вечно горящий на песке у воды.
Колодец – место встречи. Несменяемое. Вечное.
В этой части Пляжа открывается вид на Крапивный Утес – косой холм, поросший жалящей высокой густой травой. А на самой вершине Утеса – домик ведьмы, которая никогда не покидает свою обитель и не спускается к горожанам. Ее и не видел никто толком. Только слухи, сказки и байки. Никакой достоверной информации. Может, и померла давно старуха? Кто его знает?
И Маяк. Конечно, Маяк, вон он, вдалеке, возвышается шпилем над Сапфировым морем. Темно-красная башня. Только фонарь не горит давно. Тоже заброшен. Нужды в нем нет. Никто уже лет семь даже не плавал на тот остров, чтобы посмотреть, что сталось с тем Маяком.
А что с ним станется?
Пустой он – только и всего. И нечего там делать. Только чаек дразнить.
Море на рассвете спокойное. Еще не проснулось. Отличное время для погружения. Мэтью Симонс – старый одноглазый беззубый рыбак в потертом желтом плаще – готовил старушку «Аурелию» к отплытию. Энтони не зря притащил несколько бутылок рыбного пива из «Хот-Фиш». Пригодилось. Мэтью упрямился. Пришлось поднять ему настроение.
Энтони всегда приходил рано, самым первым. А потому ему приходилось подолгу стоять с сумками с гидрокостюмами и баллонами у Колодца и наслаждаться местными пейзажами в ожидании друзей. Даже пингвины еще спят.
«Бедолаги. И кто на них напал?».
Воспоминания о случившемся в «Первой Лагуне» не отпускали Энтони всю ночь. И утром тоже.
Тот жуткий дельфин.
Красные глаза.
Шипы на спине.
Колючие плавники.
Хвост – двузубец.
И акульи кровавые клыки в несколько рядов…
«Кто в здравом уме захочет потрогать эту тварь?.. А ведь я захотел… Захотел уплыть вместе с ним на глубину. Стать частью этой глубины».
– Эй!
На его плечо упала увесистая кисть Матео.
– Давно ждешь нас?
– Он всегда рано приходит, еще до рассвета, – Миса поставила сумку на песок, – ты хоть спал, Энтони?
Миса настороженно взглянула на него и неуклюже поцеловала в щеку, словно боялась ранить.
– Да, немного…
– Энтони. Мне это не нравится. Ты чего?
Троица смотрела на него, как на больного.
– Со мной все нормально! – выпалил Энтони. – Чего пристали? У нас много работы сегодня. Я просто сосредоточен.
– М-да… что-то явно тут нечисто, – протянула Беатрис, – встреча с дельфинчиком не прошла бесследно.
Энтони направил взгляд, полный злости и гнева на Беатрис. Матео, заметив такую агрессию, встал впереди девушки, чтобы защитить ее.
– Энтони. Что с тобой?
Матео опустил обе ладони ему на плечи и посмотрел в глаза.
– Ты как, напарник?
– Не беспокойтесь обо мне.
Энтони тяжело выдохнул и извинился:
– Правда. Прости, Беа. Я не хотел так злиться. Просто… не выспался.
– Тебе дядя что-то рассказал? – высказала догадку Миса.
– Нет-нет, ничего не было. Он просто… эх, были дела в «Глубоководье». Помочь пришлось.
Миса и Матео переглянулись. Энтони видел, что они оба намерены раскрыть причину его подавленного настроения.
– Что ты от меня ждешь, Миса? Скажи мне! – Энтони сжал кулаки.
Миса оторопела. Она никогда не видела, чтобы Энтони мог так на нее злиться. Ярость буквально переполняла его. Злость то уходила, то накатывала новой волной.
– Полегче, дружище, полегче, – Матео сразу заступился и преградил путь Энтони к Мисе, – мы же тебе помочь пытаемся. Разобраться. Это твоя девушка. Не забыл?
– Черт, Миса! Прости. Просто меня сегодня… укачивает.
Мисе не понять, что у него на душе. Он и сам не понимает.
– У тебя начались «эмоциональные волны»? – насупилась Беатрис. – Так вы, парни, называете свои «эти дни»?
– Беа! – на этот раз сорвался Матео.
– Ребята! – Миса перебила всех. – Мы только встретились. Еще утро. День не занялся, а мы почти переругались. Что случилось с нами?
Энтони видел по лицу Беатрис, что она вновь хотела пустить в ход сарказм, но сдержалась. Миса пристыдила и ее тоже.
Всем вдруг стало неловко, но не Энтони.
«Даже ее слова на меня не действуют… А это ведь Миса!»
А ее слова всегда действовали на него. По-разному. Но действовали, а не оставляли равнодушным и безучастным.
– Может, выпьем по рыбному пиву? – предложил Матео. – Ты же взял с собой?
Энтони указал на «Аурелию».
– И все отдал Мэтью.
– Серьезно? – выпалила Беатрис. – Ни бутылочки для нас? Там было пять штук, Эрнандес!
– Его сегодня тоже качает. Выбора не было. Иначе везти никуда не хотел.
– Надо было мне с ним поговорить! Отвез бы как миленький! И пиво бы все у нас осталось! У тебя язык в заднице, Энтони Эрнандес?!
– Беа, хватит! – Матео пришлось взять контроль над Беатрис в свои руки. – Какая теперь разница? К черту пиво! Главное, что мы наконец исследуем новую зону. Правда же, Миса?
– Разумеется. Может, морская прогулка пойдет тебе на пользу, Энтони? Что скажешь? Ты всегда успокаиваешься среди воды.
«Возможно, она права».
Раньше он думал: «Она права. Она всегда правда. Миса просто не может ошибаться!».