
Полная версия:
Ласточки летают низко
– Возможно, ночью он заметит дым костра, а днем мы оставим машину у леса.
Лео кивнул.
– Даже не верится, что, учитывая, как все начиналось, мы оказались здесь, – продолжила Анна.
– Нам встретился враг, равный нам.
– О чем ты?
– Просто… я и она – мы оба стремимся к одной цели. Быть с тем, кого любим. Но…
Анна и без объяснений знала, что значит это «но». Лео убил возлюбленного Касикандриэры.
– Лео, если все зашло так далеко, я не хочу, чтобы у нас были друг от друга секреты.
Ему стало не по себе.
Анна посмотрела ему в глаза.
– Скажи мне правду. Ты когда-нибудь что-нибудь скрывал от меня?
Лео сглотнул.
Он снова и снова растворялся в изумрудном блеске ее глаз, но не мог вытянуть из себя ни слова.
Ей бесполезно лгать. Анна определяет истину.
– Нет…
И зачем он так сказал?
Наверное, из страха.
Он с ужасом смотрел на реакцию Анны. Он сощурила глаза.
– Почему ты мне врешь? Лео, что случилось?
Он обреченно выдохнул.
– Прости меня, Анна… но все не на самом деле не так, как ты думаешь.
– Что ты имеешь в виду?
Лео был готов признать свое поражение. Виргилий прав: правда рано или поздно всплывет. Лео дошел до точки невозврата.
Теперь продолжать лгать бессмысленно.
– Я виноват во всем. Только я.
– Лео…
– Анна, пойми, вся эта война и кровь лежит только на мне. Мои руки по локоть в крови, а моя душа погрязла во лжи.
Анна сжала его руки.
– Ты меня пугаешь…
– Есть одна тайна, которая известна только мне и Виргилию. Хотя… нет никакой тайны. Это я скрывал правду от вас. От вас всех, чтобы… чтобы вы не видели во мне то, что увидишь ты, когда я расскажу.
Лео почувствовал, как в ее душе закрался страх к нему. Он чувствовал ее смятение. Но останавливаться не было смысла.
Он должен признаться.
– Помнишь тот день, когда я пришел в себя после атаки Кавалли в «Золотом носороге»?
Анна осторожно кивнула. Кажется, она поверить не могла, что истина может скрываться так далеко в прошлом.
– Тогда Виргилий выполнил мою просьбу и кое-что узнал, что я сделал секретом между нами, не поведав вам. Анна…
Он посмотрел ей в глаза.
Сейчас он готов быть честным и показать ей свое истинное лицо, что бы ни произошло потом.
Он уже видит, как она уходит от него, садится в машину, загораются задние габариты и постепенно исчезаю вдали во мраке пустыни.
– Все началось гораздо раньше. Война… это я начал войну в первый же день, когда стал главой своей Семьи.
Брови Анны поднялись вверх.
Она внимательно слушала и не решалась его прервать.
– К нам поступил заказ на убийство. В ту ночь у меня умер отец, и я просто согласился на дело, даже не изучая личность заказа. Кавалли сказал мне на Колесе Обозрения, что все из-за меня, что Мор дал отпор на мой удар… Тогда я и узнал, что в тот день я приказал своим людям убить одного из главных партнеров Семьи Идо.
Анна ахнула.
– Из-за моей глупости, невнимательности и халатности началась эта война. Мор посчитал, что я первым нанес удар и сам нанес ответный. А я… я сделал из Мора и всего М.И.Д.а заклятого врага и развязал войну. Я не пытался примириться, не пытался все объяснить и рассказать эту глупую ситуацию вам, потому что… ты уже понимаешь, что бы вы тогда подумали, что бы ты подумала обо мне… Вся кровь войны на моей совести. И люди, которые любили друг друга погибли из-за меня. Семья Трюффо, моя мама и другие… все они погибли по моей вине. Если бы я рассказал все, как есть, то ничего бы этого не было… ничего!..
Он отпустил ее руки.
Анна с ужасом смотрела на него.
– Я знаю, что не заслуживаю прощения, Анна… я был слишком эгоистичен, чтобы не допустить того, чтобы ты обо мне подумала плохо… ты слышишь вообще, как это звучит? Детский сад какой-то! Я из-за своих личных дурацких комплексов устроил войну! И все зачем? Чтобы ты не знала, какой я… дурак и эгоист.
На ее глазах навернулись слезы. Ее губы задрожали. Она дышала слишком часто и слишком прерывисто.
– И это твой главный секрет?
Лео кивнул.
– Ты знал о том, что виноват в войне и позволил ей разразится, а не прервал ее, чтобы я… чтобы я не подумала о тебе плохо и, возможно, влюбилась бы, увидев, какой ты герой…
Анна ахнула, осмыслив весь масштаб ситуации.
– Ты сделал из Мора врага народа, а из себя героя и начал войну, чтобы заставить меня полюбить тебя?..
Лео чувствовал, как из его собственных глаз текут слезы. Он не мог смотреть ей в глаза, чтобы не упасть еще ниже… Лео лишь обреченно кивнул.
– Лео…
– А сейчас оказывается, что и Пенелопа, и Отто, и Мор тоже умели любить и были любимыми, что они также были готовый пойти на все ради своего счастья… а у Кавалли был сын, и мы опять же не знаем, какие у него были с ним отношения… Почему я так сильно думал о себе и о своем счастье, считая, что только я один могу любить и устраивать войны ради этого, если потребуется… и не думал о счастье других людей… Черт!
Лео весь содрогнулся.
Так больно и невыносимо ему еще никогда не было.
Как же тяжело, когда раскрывается вся правда после долгого времени ложного молчания!
– Лео…
Что она сейчас думает о нем? Что она сейчас сделает?
Плевать!
Лео осознавал одну страшную истину: он навсегда потерял эту женщину. Он ее не достоин.
– Видишь… люди ради любви делают разные глупости. Одни устраивают воины, а другие даже выходят замуж за нелюбимых…
Последние слова были о нем самом и о Касикандриэре. Она любила Мора Идо, но стала женой Проциона.
– И где во всем этом смысл?
Лео наконец посмотрел на нее.
Анна сидела перед ним с лицо, залитым слезами, и сжимала его руки холодными пальцами.
– Лео…
Он перестал дышать.
А потом… она поцеловала его. Так нежно, как никогда еще не целовала.
– Что?.. Почему?..
Лео не понимал, зачем она это делает.
Анна вытерла слезы с лица и просто сказала:
– Я замерзла.
Лео накрыл Анну еще одним пледом и обнял ее за спины.
– И ты… ничего не скажешь?..
На самом деле Лео окончательно перестал понимать, что происходит между ними.
Анна просто посмотрела на него и ответила:
– Спасибо за правду.
Он понял, что она никогда не будет комментировать эту ситуацию.
Потом они легли в спальные мешки, и просто слушали треск хвороста в огне, ожидая, когда сон сам придет к ним.
Глава 49. Противоядие
Лео почистил два вареных яйца, а Анна сделала бутерброды с листом салата и ломтиком вареного филе индейки. Потом он достал контейнер с выжатым апельсиновым соком и налил пластмассовые кружки.
Они начали завтракать.
– Приятного аппетита, – пожелал он Анне.
– Благодарю, – она отпила немного сока.
Солнце уже взошло. Светало.
– Мне кажется, или здесь рассвет наступает раньше, чем в Хайронделле? – задался Лео вопросом.
Анна пожала плечами.
– Может, на природе это больше заметно, чем в городе. Как ты спал?
– Знаешь, первый раз спал под открытым небом… очень необычно.
– Мне тоже было интересно. Но ночь выдалась холодной.
– Ты не заболела?
– Вроде, нет… плед очень хорошо согревал.
Лео доел свое яйцо и приступил к бутерброду. На самом деле Лео был любителем вареных яиц. Кейро в этом плане его никогда не понимал.
– Очень вкусно, – Лео распробовал бутерброд.
– Спасибо, – Анна покраснела.
– Нет! Правда, очень вкусно получилось!
Анна тепло улыбнулась.
– Чем сегодня займемся? – сменила она тему.
– Надо будет проехать по пустыне, осмотреться, а потом оставим машину у леса. Мы же все равно далеко не заезжали.
Анна кивнула.
– Хорошо. Мне тоже интересно, что тут еще есть вокруг.
Лео отпил немного апельсинового сока и осмотрелся. Небо светлое.
– Знаешь, может, когда все это закончится, и Хайронделл будет расширяться или… хотя бы откроют новые места в Пустоши, мы сможем жить где-нибудь в красивом месте у леса и озера?
– Это было бы чудесно. Правда. Устала я от этой городской жизни. Как будто жила в заточении…
Он был рад, что Анне понравилась его идея. Что касалось вчерашнего разговора перед сном, то Лео надеялся, что Анна, если не простит, то хотя бы поймет его. Он так и не понял, о чем она думала, но был рад, что Анна все еще испытывает к нему теплые чувства.
– Но сначала нам надо вернуть твою душу.
Лео поймал себя на мысли, что в какой-то момент совершенно забыл про это. Ему совершенно не хотелось возвращаться в Хайронделл и решать эти проблемы. Или… хотя бы сделать это, но быстро.
Он сильно устал.
И теперь даже отсутствие души не позволяет ему сосредоточиться на деле. Вчера, когда они покинули Хайронделл, Лео почувствовал немыслимое облегчение.
После завтрака они решили убрать за собой, сложив мусор в отдельный мешочек. Анна и Лео складывали все в машину, как услышали треск веток.
– Слышишь? – замер Лео.
– Да, – Анна озиралась по сторонам.
Снова треск.
– Стой здесь, – скомандовал Лео.
– Это там…
Лео прошел к зарослям, от которых исходил звук. Над его ладонью зажегся белый огненный шарик.
– Осторожно, – послышался голос Анны за спиной.
Лео прошел немного вперед и остановился. Треск веток усилился. К ним кто-то приближался.
Сердце Лео забилось чаще. Неужели Касикандриэра нашла их?
Лео не решался наносить удар до появления противника. Но потом он услышал знакомый звучный голос.
– Вы не могли найти более проходимое место?
Лео улыбнулся, и огненный шарик погас.
– Просто чуть в стороне была свободная дорога! – весело ответил Лео.
И вот к ним из кустов вышел Виргилий, отряхиваясь вот пыли, в которой успел измазаться.
– Добрый день, Анна!
– Виргилий! – Анна всплеснула руками.
– Лео!
Лео весело засмеялся и обнял друга.
– Не прошло и дня! Ты как нас нашел?
– По струйке дыма от костра. Да и машину было немного видно среди деревьев. Да и говорили вы слишком громко. В общем, выдали себя, как только могли!
Виргилий похлопал Лео спине и пожал руку Анне.
– Что-то случилось? – поинтересовалась Анна.
– Да, вы можете сворачивать свой лагерь влюбленных. Бегство закончилось.
Анна и Лео переглянулись.
– Правда? – удивился Лео. – Что произошло?
– Все по дороге. Собирайтесь.
Виргилий помог Лео и Анне свернуть их маленький лагерь. На самом деле предстояло только сложить спальные мешки и расчистить место, где горел костер. Они собрались очень быстро и вышли из леса. Ехать решили на машине Виргилия, потому что места там было больше. Автомобиль, на котором приехали Анна и Лео, уговорились вернуть в город позже.
Сейчас были дела важнее.
Виргилий и Лео сидели впереди, а Анна сзади между ними. Вел Виргилия автомобиль очень быстро и точно. Лео признал, что так бы у него не получилось.
– Вы что-то нашли? – спросил Лео.
– Да, – ответил Виргилий, – старина Отто послужил нам неплохую службу… упокой его кости в желудке акулы…
– Все все-таки решили исследовать его особняк в подводной базе? – поинтересовалась Анна.
– Да, и это было лучше решение. Его доме мы нашли секретный архив. Что-то вроде секретной лаборатории. Она была создана специально, чтобы заниматься изучением дара Касикандриэры. Мы были правы. Мор боялся за себя и хотел защититься, ведь его душа принадлежала Касикандриэре. Отто работал над секретным заказом Идо. Он долго изучал особенности дара Касикандриэры. Мы даже выяснили, что она сама может вернуть человеку его душу, даже находясь на расстоянии от него.
Анна вскинула брови вверх.
– Подожди, – обдумывал все Лео, – ты хочешь сказать, что Касикандриэра может прямо сейчас разорвать между нами связь, если пожелает
– Именно так! – утвердил Виргилий. – Не знаю точно, как это возможно, но возможно! Касикандриэра не просто не контролирует свой дар, когда прикасается к людям, но еще и может все исправить на расстоянии. Трудно сказать, в каком возрасте она узнала об этой особенности. Но точно не в детстве, иначе конфликтов с родителями пострадавших детей, как говорит Эрида, можно было ожидать. Словом, до определенно момента Касикандриэра не умела нарушать связь между людьми, у которых она украла душу. Но теперь она на это способна!
Лео сглотнул. Такие открытия его друзей не могли не радовать его.
– Но есть еще одно, более важное обстоятельство. В тайной лаборатории Отто мы обнаружили сыворотку, которая служит противоядием дару Касикандриэры. Но в ней не хватает только одной составляющей.
– Какой же? – Лео взглянул на друга.
«Добро пожаловать в Хайронделл!». Для кого была эта надпись?
Они въехали в город.
– Твоя кровь, – спокойно ответил Виргилий, – нужна кровь того, чья душа была похищена.
– Так… и что дальше?
– Остается только ввести сыворотку под кожу или внутримышечно.
– Отлично, сейчас все сделаем!
– Нет, ты не понял…
Лео и Анна озадаченно взглянули на Виргилия.
– Сыворотка не для жертвы, а для Похитительницы.
У Лео сбилось дыхание.
– Противоядие нужно ввести Касикандриэре.
Это все усложняло.
– Но мы не же знаем, где она! – напомнила Анна.
– Все узнали. Эрида выяснила, что Касикандриэра скрывается в их семейном домике на краю города с беседкой, про которую она рассказывала.
Лео поразило, к каким открытиям пришли его друзья всего за оду ночь. При таком раскладе даже побег из города не нужен был, но никто тогда не знал, сколько времени могут занять поиски.
Когда Лео вновь окружила атмосфера Хайронделла, он почувствовал прилив сил. Он готов действовать, сражаться за свою душу с Касикандриэрой.
– Все уже ждут вас!
– У нас есть план? – спросил Лео.
– Боюсь, только один…
– Уже успех.
Они прибыли в поместье Сорель очень быстро. Лео даже не успел заметить, как прошла эта поездка. Виргилий, действительно, умел искусно водить автомобиль.
Когда они вошли, то члены Семи Сорель бросились к ним, чтобы поздравить обоих с возвращением.
Несмотря на то, что их лидер, Анна, отсутствовала всего одну ночь, все успели соскучиться. Одно дело, когда их Донья где-то в Хайронделле, а совсем другое, когда она вынуждена отправиться в Пустошь.
Трое спешили в комнату переговоров, где все должны собраться, чтобы обсудить план, как вернуть Лео его душу.
– Я вам не сказал еще одну деталь, – вспомнил Виргилий, – противоядие действует раз и навсегда.
Лео внимательно посмотрел на друга, потому что не до конца понял смысл этого принципа.
– Она больше не сможет украсть твою душу, Лео, как ни старайся.
– Блеск!
Эта новость еще сильнее обрадовала Лео. Стоит ему ввести противоядие в тело Касикандриэры, как она больше не сможет помешать ему и Анне.
Когда они вошли в комнату переговоров, к ним бросились остальные: Кейро, Магда и Эрида.
– С возвращением!
У Лео и Анны создалось ощущение, что они не видели своих друзей целую вечность. Пустоши слишком сильно повлияли на них и отдалили от жизни Хайронделла не только на видимое расстояние.
– Как вы? – спрашивала Магда.
– Что там, в Пустошах? – не терпелось узнать Кейро.
Всем троим хотелось услышать историю о том, как Лео и Анна провели ночь за пределами Хайронделла, но Виргилий поспешил отдалить это событие.
– Полагаю, что разумнее будет решить насущные проблемы настоящего, а потому насладиться холодным вечером у камина историями прошлого.
Эрида с ним согласилась:
– Верно. Лео и Анна еще успеют рассказать нам свою историю, правда же? Намного важнее сейчас разобраться с моей сестрой. Кто знает, может, Касикандриэре уже сейчас известно, что вы вернулись в город?
Все расселись в кресла и диваны. Лео заметил, как на столе прямо перед ними лежал толстый шприц с короткой иглой и прозрачным содержимым.
– Это оно? – обратился ко всем Лео.
Кейро кивнул.
Противоядие лежало прямо перед Лео. Оно – ключ к его спасению.
– У нас есть все, чтобы помочь тебе, Лео, – начала Эрида, – стоит добавить в это противоядие немного твоей крови, и оно будет способно вернуть тебе душу, когда будет введено в тело Касикандриэры.
– Как лучше это сделать? – поинтересовался Лео.
– Можно ввести в бедро, плечо и даже в шею, – задумался Виргилий, – так, это средство подействует лучше.
Лео кивнул.
Потом Эрида объяснила, где находится тот дом с беседкой, где прячется Касикандриэра.
– Вам придется отправится туда, – продолжила она.
Лео и Анна переглянулись.
– Полагаю, ей нужны только вы двое, и других гостей она не потерпит, – закончила Эрида.
Лео понимал, что она права, но он все еще не представлял, как все это обыграть.
– Мы же не можем просто так явиться к ней! – озадачилась Анна.
– Нет… но мы можем назначить ей переговоры, – предложил Кейро, – скажем, беседу по душам с вами. Сегодня вечером.
– Такое возможно? – Лео обратился к Эриде.
Женщина кивнула.
– Как я знаю сестру, она согласится. Не будем забывать о ее цели. Она хочет причинить боль тебе, Анна. А красть душу Лео ей понадобилось, чтобы обезопасить собственную жизнь.
– А моя цель – обезопасить жизнь Анны, – заверил Лео, – даже если связь между мной и Касикандриэрой разорвется, она будет все еще угрозой для нас. Даже так она не оставит попытки убить меня.
Это так. Спорить с этим никто не стал.
– Ей нужен только я… Эрида, если…
– Если вы намереваетесь убить ее, то я не буду иметь ничего против. Это ваше решение.
Лео услышал, как Анна шумно вздохнула.
Он как следует обдумывал весь план в голове.
– Все это очень рискованно, – высказалась Магда.
– К сожалению, – согласился Виргилий, – мы не знаем, чего можно ожидать от Касикандриэры. Но покончить с этим нужно немедленно!
Лео уже сложил всю сцену вечерней встречи с Касикандриэрой у себя в голове, но следующая новость сломала все.
– Лео, – обратилась к нему Эрида, – вы решили убить ее – ваше право. Вы хотите, чтобы вы и Анна наконец были в полной безопасности, я все понимаю, но… есть еще одно обстоятельство, которое мне удалось выяснить после наших поисков и расследований…
– Говорите, – Лео это насторожило.
– Вам это не понравится, правда… Это обстоятельство несколько осложняет дело, если вы подумали об убийстве…
Анна заметно напряглась. Лео даже показалось, что ей совсем не нравится то, что происходит.
– Я все пойму, – заявил Лео.
Эрида отвела взгляд в сторону, потом посмотрела на шприц с противоядием и снова на Лео.
Ее ответ поразил.
– Касикандриэра беременна.
Мир перевернулся с ног на голову для Лео.
Эта новость оглушила его, словно колокола. Эти слова пронизывали все его сознание насквозь.
– Решить, как поступить с Касикандриэрой после того, как вы введете сыворотку – решать вам.
Проклятье!
То была самая худшая из всех новостей, которая перечеркнула все радостные.
– И что же мне делать?
Никто не смог помочь Лео ответить на этот вопрос.
Его главная цель – безопасность Анны. Касикандриэре нужен он – да, но все же… Ему хочется быть рядом с ней. Почему кто-то должен мешать его счастью с Анной?
Теперь этот план перестал быть… идеальным.
У Касикандриэры будет ребенок. И это ребенок покойного Мора Идо. Лео не может оборвать жизнь этой несчастной женщине, которой пока что движет месть за смерть возлюбленного.
– Возможно, у нас получится все уладить? – предложила Анна.
Но никто не мог дать никаких гарантий того, чем может закончиться этот вечер.
Дальше события стали разворачиваться своим чередом, и только одно из них крайне насторожило Лео.
Первым делом они решили закончить приготовление противоядия. Медсестра забрала у Лео немного крови из вены и набрала ее в шприц с противоядием. Теперь сыворотка окрасилась в красный.
Противоядие готово.
– Если введешь его в бедро, этого будет вполне достаточно, – объяснил Виргилий, – игла очень короткая. Это специально, чтобы не задеть сосуды. Ввести нужно именно под кожу или в мышцу. Понимаешь?
Лео внимательно выслушал инструктаж о том, как ему следует правильно использовать противоядие.
– Проверить его действие заблаговременно мы не можем, так что остается лишь надеяться на гениальность покойного Отто, – настороженно предупредил Кейро.
Второе, что они сделали, так это связались с самой Касикандриэрой. Как оказалось, сделать это удалось так же просто, как и назначить встречу с Мором Идо в прошлом. Эрида знала номер телефона своего семейного летнего домика и позвонила туда. Касикандриэра взяла трубку, ведь знала, что существует только один человек, который может ей позвонить.
Эрида гарантировала сестре встречу с Лео и Анной. После нескольких минут раздумий, Касикандриэра дала свой ответ. Она согласна встретиться с ними обоими этим вечером в семь часов у себя в домике.
Как рассказала Эрида, Касикандриэра очень спокойно отнеслась к этому предложению. Это напомнило Лео его разговор с Идо, который также спокойно назначил ему встречу для переговоров. Правда, все оказалось совсем не так просто… Идо обмануть не удалось. Исходя из прошлого опыта, Лео намерен действовать более осторожно.
После этого в кругу друзей возникло некое напряжение. Все началось с того, что Анна не явилась на обед. Все искали ее в поместье, но след ее утерян. Были организованы поиски по городу, но безуспешно.
Анна пропала.
Лео не находил себе места. Время тянулось для него с немыслимо медленной скоростью. Исчезновение Анны заставило нервничать всех.
Где она?
Что произошло?
Почему она ничего не рассказала?
Она вернулась к пяти часам.
– Где ты была? – Лео не мог поверить в то, что это вообще происходит.
– Прости, что ничего не сказала… мне стало не по себе, и я решила погулять.
– Анна…
– Я же извинилась!
Он постарался понять ее. Сегодня вечером их ждет нелегкое испытание. Нервы на пределе. Лео крепко обнял Анну и поцеловал ее.
– Я думала о том, что нам сегодня предстоит, – объяснила она, – важно все сделать правильно…
– Что ты решила?
– Я хочу, чтобы ты пообещал мне одну вещь, Лео.
– Все, что угодно…
Она серьезно посмотрела на него. Выглядела Анна крайне уставшей. Где же она пропадала два часа?
– Не убивай ее. Пусть живет.
Лео не сдержал слез.
Глава 50. Беседка
Всю дорогу он тщетно пытался спланировать свой разговор с Касикандриэрой, но в определенный момент понял, что эти мысли не имеют никакого смысла и только добавляют нервов в его чашу волнения. Никогда нельзя знать наверняка, как все сложится.
Прощание с друзьями было тяжелым. Лео и Анна понимали, что расстаются они всего на один вечер, но, возможно, это будет самый решающий вечер в их судьбе. Лео молился о том, чтобы именно сегодня вся эта страшная история закончилась. Все, чего он хочет, просто быть рядом с этой женщиной с рыжими волосами, что сидит сейчас рядом.
В холодных руках Анна сжимала толстый шприц с алым содержимым. Лео также прокручивал в голове все рекомендации Виргилия о том, как следует правильно ввести препарат, чтобы он сработал должным образом.
Но самым сложным оставалось то, как им удастся убедить Касикандриэру в мирном разрешении конфликта, ради сохранения жизней обеих сторон.
– Поверни здесь, быстрее приедем, – сказала неожиданно Анна.
Лео нахмурился и выполнил просьбу Анны. Его не могло смутить то, что Анна знает короткий путь, но объяснение этому очень простое – она весь вечер изучала карту, пытаясь морально настроится.
– Не опаздываем? – спросил у нее Лео.
– Как раз будем вовремя…
Анна посмотрела на него.
– Ты как?
– Стараюсь сосредоточиться на деле. Не получается.
– Я тоже не верю, что мы это делаем. Подумать только! У нас вот-вот состоятся переговоры с Касикандриэрой!
– Да…
– Ты же выполнишь мою просьбу, правда?
Просьба…
Анна просила его ни при каких обстоятельствах не убивать Касикандриэру и постараться завершить переговоры на мирном ладу.
К слову сказать, у Лео не было никакого плана. Впрочем, как такого смысла в этих планах тоже не было.
– Конечно, Анна, я помню.
А если подумать?..
Смог бы он, Лео, ради счастливой жизни со своей возлюбленной убить беременную женщину?
Его передернуло от таких мыслей.
Черт!
Если бы он захотел, все равно бы не смог… хватит крови.
Его руки и так по локоть в ней…
– Знаешь, я все еще тешу себя мыслью о том, что для нас этот вечер закончится удачно. Только подумай! Мы через столько прошли!.. Если договоримся с ней, а верю, что у нас все получится. Думаю, Касикандриэры поймет меня, как женщина женщину. И мы сможем мирной разойтись.
Лео же этот исход представлялся крайне туманно.