banner banner banner
Город бродячих теней
Город бродячих теней
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Город бродячих теней

скачать книгу бесплатно


– И никаких следов других зверей. Сбить ее никто не мог. Следов шин нет. Сам видишь, что ей кто-то вспорол брюхо и вырвал глаза.

– Ты намекаешь на то, что этот ужас сотворил человек? Прямо на дороге! – ужаснулся Рен.

– Я ни на что не намекаю, а просто… вижу то, что вижу, Рен. Не знаю, как это объяснить.

– Среди людей встречаются те еще редкие чудовища, полные говна в душе, но что бы так с собакой… это какой-то псих… Котон… поехали-ка отсюда.

– Сначала ее надо убрать с дороги.

Рен понимающе кивнул.

Вдвоем они перетащили мертвое животное прочь с дороги, оставляя след красной полосы. Котон понимал, что они должны оставить животное здесь. Могилой для этой собаки станет снег.

Котон осмотрелся, пытаясь найти хоть какое-нибудь разумное объяснение случившемуся.

– Что думаешь, Котон? Идем.

– Подожди.

Котон заметил желтый свет в темном лесу.

– Смотри, Рен.

– Чего там?

Котон указал на свет.

– Ох, ты прав… Это же чей-то дом! Может, домик охотника, – пожал плечами Рен, – интересно, найдется ли у него канистра с бензином. Мы могли бы переждать ночь там и уехать утром. Что скажешь?

– Хорошая мысль, Рен. Мы также сможем поинтересоваться у охотника, что он думает на этот счет…

Котон бросил тяжелый взгляд на окровавленный труп.

– Котон…

– Идем, Рен! Оставь машину у края дороги. Здесь ее никто не тронет. А идти нам совсем недолго. Ты прав, там будет тепло. Я думаю, что нам не откажут в угощении.

Рен переставил машину к краю дороги и последовал за братом вглубь леса. Котон уже направился в сторону скромной хижины, из окошка которой его манил теплый свет.

Глава 2. Хижина

Колючий снежный ветер уже успел изрядно изранить лицо Котона, пока он добирался до лесной заснеженной опушки, на которой в полном одиночестве стояла одноэтажная скромная деревянная покосившаяся хижинка с треугольной крышей. Вокруг росли голые деревья. Посажены они маленьким садиком.

«Наверное, яблони», – подумал Котон.

Из маленького одинокого окошка справа от двери валил теплый желтый свет. Ни заборчика, ни ограды. Должно быть, хозяин дома сделал всю лесную опушку своими владениями, и границей их был сам лес.

Рен и Котон осторожно подошли к порожку. Переглянувшись с братом, Котон трижды постучал в дверь.

Поначалу ничего не произошло. Через несколько секунд с той стороны послышался старческий голосок:

– Кто там?

– Усталые и замерзшие путники! – бросил в ответ Рен.

Раздался звук открывающихся щеколд и цепочек. Хозяин хижины заботился о своей безопасности, рассчитывая на десяток замков.

Щелкнул последний замок, и дверь распахнулась.

На двоих замерзших незадачливых рыболовов смотрели широкие черные глаза – дуло двустволки.

– Вы кто такие?! – раздался уже знакомый хриплый голос.

Увидев ружье, Котон и Рен переполошились: быстро подняли руки, отступили на шаг и зажмурились.

– О, нет, нет! – вскрикнул Рен. – Мы просто рыбаки! Случайно забрели к вам в метель! Не надо! Нет!

На двоих братьев смотрел невысокого роста горбатый лысый старичок, одетый в потертые трико, домашние тапочки, заляпанную серую майку и клетчатую рубашку с закатанными по локоть рукавами. Нижняя челюсть злостно двигалась из стороны в сторону, на носу сидели очки с толстыми стеклами, увеличивавшие глазки хозяина хижины в несколько раз.

– Чего надо? – обратился к ним старик.

– Мы просто хотели узнать у вас про канистру с бензином, – ответил честно Котон.

– Канистру? С бензином?

– Да, да, у нас заканчивается бензин в машине. А нам нужно еще доехать до города через метель. И вот мы, собственно…

Старик, внимательнее присмотревшись к незваным гостям, опустил двуствольное ружье вниз.

– Канистра с бензином, – задумался он, – это у меня имеется. К счастью для вас, разумеется… Впрочем, вы можете зайти, если хотите. Метель продлится всю ночь. Лучше ехать днем. Что скажете? У меня есть горячий чай и огонь в камине. Я могу пустить вас в дом…

Он все еще прищуривался и изучал лица братьев.

Котон и Рен переглянулись и облегченно выдохнули.

– Это было бы замечательно, – одобрительно улыбнулся Рен.

– Да, мы будем вам очень благодарны за гостеприимство.

Старик кивнул, затем подался к ним вперед и принюхался, словно зверь.

– Следами от вас не несет. Значит, люди. Проходите в дом и извините за это, – он указал на ружье, – нынче всякое обитает в лесах.

Старик вернулся в дом, поманив братьев рукой.

– Что еще за следы? – Рен озадаченно спросил у брата.

– В душе не чаю, – пожал плечами Котон.

Решив не задаваться лишними вопросами, двое поспешили зайти в дом.

– И дверь покрепче захлопните! – бросил им хозяин дома. – Ветер сильный.

Оказавшись в доме, Котон осмотрелся: камин с жарким рыжим пламенем, деревянный стол, заваленный книгами и бумагами, стены увешаны картами, чертежами, схемами, фотографиями разных мест и разных людей; на крючках висели ружья и ножи, в углу стоял целый шкаф с бутылками спиртного, а в другую комнату вела скромная дверца, исчерченная ножиком, что болтался рядом на стене на веревочке.

– Проходите и простите за беспорядок. Давно ко мне никто не приходил.

Старик прошел к входной двери и принялся закрывать все замки.

– Чайник как раз вскипел.

Закрыв все замки, хозяин поторопился к камину. Над жарким огнем висел металлический чайник.

– Как вас звать-то? – поинтересовался он.

Двое представились и сели за стол.

– Меня зовут Уолтер, – представился хозяин хижины, – приятно познакомиться. Значит, вы – рыбаки? Да еще зимние рыбаки! Хех! Удивительно. Давно я таких не видывал.

– А вы… точно не охотник, я погляжу, – задумчиво осмотрелся Котон.

– Охотник? – Уолтер удивленно выгнул бровь. – Вы шутите? Конечно, нет! Я просто отшельник-исследователь.

– И что вы исследуете?

– О! Это большая история!

Котон поймал себя на мысли, что совершенно не хочет знать, чем занимается этот странный и слегка сумасшедший старик, у которого постоянно ходит нижняя челюсть ходуном, словно он жует невидимую жвачку.

Уолтер разлил заварной чай в металлические кружки и заполнил их кипяченой водой из чайника.

– Сахара у меня нет. И еды тоже. Не ждал гостей, сами понимаете. Надеюсь, вы сможете согреться. Изнутри и снаружи, как говорится.

Уолтер поставил кружки на стол перед гостями.

– Благодарим вас, – кивнул Рен, – нам горячего чая будет вполне достаточно. Лишь бы согреться.

– И что заставило вас рыбачить в такую погоду?

– Думали, что успеем вернуться в город до метели. Облажались. А рыбалка… это традиция у нас с братом такая.

– Зимняя рыбалка?

– Ага.

– Хорошая такая традиция.

Уолтер перенес все книги и записи со стола на тумбочку в углу комнаты и сам сел за стол вместе с гостями.

– И как улов?

– Три ведра, – похвастался Рен.

– Недурно! Недурно! Богато, я бы так сказал.

– Мы с братом в этом деле профи!

На этой ноте в разговор вступил Котон, не сдержав распирающее его любопытство:

– Уолтер, хотел у вас спросить…

– Да, слушаю.

– Когда мы ехали, то наткнулись на собаку. Она застряла в медвежьем капкане.

– Ох, бедная! Тут этих капканов пруд пруди. На каждом шагу! Да, в этих лесах стоит быть осторожными.

– А кто их ставит? – поинтересовался Рен.

– Браконьеры. Я их тут гоняю все время. Сначала подумал и на вас. Если бы вы оказались браконьерами, то незамедлительно получили бы по дырке в голове. У меня такие правила. Принципы!

Рен напряженно сглотнул комок, мысленно благодаря всех богов на свете за то, что не оказался в этой жизни браконьером.

– Так вот, Уолтер, – продолжил Котон, – потом мы ехали по дороге и… увидели ту же собаку, что застряла в капкане, прямо перед нами! Она была… мертвая. И не просто мертвая. Некто… вспорол ей брюхо, вырвал глаза и… она вся была изуродована до неузнаваемости. Ни одного живого места! И каких следов других зверей вокруг. Это не мог быть волк или медведь…

– Чушь! Волки и медведи таким не занимаются!

– Мы увидели следы ботинок. Человеческие следы, понимаете… вы что-то можете сказать по этому поводу?

Уолтер тяжело вздохнул. Он сделал несколько жадных глотков горячего чая.

– Видите ли… ружья у меня не для того, чтобы по браконьерам палить. Сами могли догадаться. Исследования, которыми я тут занимаюсь, очень важные. Если я разгадаю тайну, то это сможет изменить весь наш мир.

– И какую же тайну вы разгадываете? – спросил без стеснения Рен.

Уолтер встал из-за стола, прошел к тумбочке, заваленной книгами и записями. Он вернулся к ним с чистым листком бумаги и карандашом.

Котон слишком устал на весь минувший день, и сейчас он был готов абсолютно равнодушно выслушать любой бред, который ему хочет залить в уши этот одичалый старик.

– Я давно понял, что глупо полагать, что мы, люди, единственные в этом мире, – начал Уолтер, – и также глупо считать, что наш мир единственный. Да, я занимаюсь тем, что изучаю другие миры и измерения, отличные от нашего с вами.

Уолтер развернул чистый лист бумаги на столе и расчертил на нем линии, заполонив лист шестью квадратами.

– Раньше я считал, что миры располагаются разных плоскостях. Попасть в другой можно только пройдя через еще один.

Уолтер поочередно тыкал карандашом в шесть квадратов.

– Но я ошибся!