banner banner banner
Храм воспитания
Храм воспитания
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Храм воспитания

скачать книгу бесплатно


Всё чаще стали говорить «в глубоком детстве», хотя раньше глубокой была только старость. Говорили «в глубокой старости».

«Улицкая объяснила отсталость (отставание) России от Европы».

Слова-ублюдки

Десятки, сотни слов выходят из обращения. Вместо них употребляются слова-ублюдки и словесные обороты, несвойственные русскому языку.

Продолжаем.

Главред «Московского комсомольца» Павел Гусев: «Хотелось бы поздравить всех женщин с Восьмым мартом». (Подловили, между прочим, восьмиклассники и выложили в Инет.)

«Олег Табаков украл (завоевал) не одно женское сердце».

Андрей Норкин – Вайнеру (политолог, эмигрант из СССР): «Вы хоть знаете, что такое краеугольный камень?» Вайнер (на полном серьёзе): «Ну, это который по краям».

Президент Путин

У президента Путина тоже бывают осечки. Однажды он сказал: «Позывы души». Правильно – порывы! Допустимы, конечно, и «позывы», но как-то не очень.

Прочёл: «Представляет серьёзное значение, – и тут же поправился: – Имеет значение».

Во время чемпионата мира по футболу (читая текст): «Болельщики хотели бы вернуться к нам вновь». Можно приехать вновь, но вернуться вновь…

Нужно отметить, что во всех этих трёх мелких случаях он читал написанное кем-то.

Между прочим, странно, что его часто называют просто по фамилии: Путин. Особенно этим отличается пресс-секретарь Д. Песков. Но Путиных в стране немало. Правильно говорить – Президент Путин. И писать правильней с заглавной буквы: Президент.

В общем, Президента давно уже слушаю безо всякой надежды, что у него что-то сказанётся не так. Это, между прочим, словечко Ленина. Он говорил: «А вот это, батенька, у вас хорошо сказанулосъ!»

Существует закономерность: когда человек говорит много, он обязательно скажет какую-нибудь нелепость или неточность. Или сказанёт такое, что хоть стой, хоть падай. С Президентом Путиным такого не бывает, даже во время многочасовых пресс-конференций. Заметно, что перед большой аудиторией он испытывает особенный вкус к острому словцу, иронии, сарказму, простонародным выражениям. Он придаёт значение мелодике голоса. У него мягкий тембр, его не устаёшь слушать, и он не старается добавить металла, даже когда хочет кого-то поставить на место. Напротив, в такие моменты голос его становится почти вкрадчивым, что только показывает, как непросто даётся ему сдержанность. Он очень быстро соображает, какой дать ответ. Если бы прошло соревнование в полемике между главами государств на манер шахматной игры-блиц, он бы стал, наверное, чемпионом мира.

«Кто приведёт Украину в чувство?»

Канал «Россия 1», Ольга Скабеева: «Грузовик въехал в толпу людей». Точно такое же сочетание слов встречается в Инете. То есть сочетание слов «толпа людей» упорно лезет в нашу речь. Почему это неправильно? Потому что другой толпы в природе нет. Так что слово «людей» звучит нелепо.

Она же, Ольга Скабеева, в той же программе роняет: «Великобританское посольство». Тоже, казалось бы, мелочь. Но в употреблении слов телеведущими нет мелочей. Принято говорить «английское посольство» – так и говори.

Канал «НТВ», великолепная Ирада Зейналова недоумевает: «Почему Кирилла Вышинского арестовали с такой помпой?» И я как слушатель удивляюсь: к чему тут слово «помпа»? Сделать что-либо с помпой – значит празднично, торжественно. А вокруг ареста Вышинского была устроена свистопляска. Ну так и говори: «свистопляска».

Радио «Говорит Москва», Дарья Кнорр: «Женщина бросилась под поезд по собственной инициативе». Сообщение трагическое, а какую вызывает реакцию?

«Первый канал», Дмитрий Кузичев: «Всего делов-то1» На кухне так говорить – на здоровье! Хотя и на кухне надо соблюдать нормы языка. Родительный падеж: кого-чего? Дел, а не делов!

Председатель Госдумы (бывший) Сергей Нарышкин тоже может сказать «наворочать делов».

Артём Шейнин, «Первый канал», «Время покажет»: «…договорились с сорока семью человеками». Неужели у самого ухо не свернулось в трубочку?

Этот случай мы ещё будем разбирать. А пока – очень кратко: слово «человек» употребляется, только когда указывается точное количество. Нет точной цифры – говори «людей». «Много людей, мало людей» и т. п.

В том же ток-шоу «Время покажет» некто вопрошает: «Кто и как приведёт Украину в чувства’?» Казалось бы, мелочь, всего одна не та буква, а – ляп…

«Хватит ли Европе мощей?»

Телеведущий Владимир Соловьёв: «В нынешних условиях нужно не БРЕНЧАТЬ оружием, а развивать экономику».

Депутат Госдумы Леонид Калашников: «Я не увидел в этом ролике никакого БРЕНЧАНИЯ оружием».

Бренчать можно на балалайке. А оружием бряцают. (Ударение, между прочим, на втором слоге!) Таким образом, говоря «бренчать оружием», человек обнаруживает незнание значения сразу двух слов.

Телеведущий Андрей Малахов (обращаясь к участнику передачи): «Если ты останешься здесь, ты погрязнешь в этих СВОРАХ». Свора – это куча, стая собак. Или кучка негодяев. Если же Малахов имел в виду, что кто-то может погрязнуть в скандалах, то следовало сказать «сварах». Свара – это и есть скандал, драка.

Телеведущий канала «Россия 1» Сергей Брилёв в интервью с руководителем Администрации Президента Сергеем Ивановым говорит: «Хватит ли Европе мощей, чтобы повлиять на Соединённые Штаты?»

Мощь – это сила. А мощи – синоним слов «худоба» и «останки».

Главред газеты «Московский комсомолец» Павел Гусев на радио «Эхо Москвы»: «Судебная система требует СОВЕРШЕНСТВА». Хотел сказать – «требует совершенствования», но «совершенство» и «совершенствование» – два разных по смыслу слова.

Политолог Сергей Караганов в программе «Право голоса»: «Россия НЕСРАВНЕННО сильнее, чем был Советский Союз». Здесь просится слово «несравнимо». «Несравненно» – имеет совсем другое значение.

«Не намякивайте на это»

Телекритик Ирина Петровская: «Она ПОТРЯСЛАСЬ, как это вошло в атмосферу». По смыслу следовало сказать: «её потрясло».

Встречается: «Люди мобилизировались…» Мобилизовались!

«Врачи боятся рапортировать, что препарат не поможет…» Правильно рапортовать!

Какой-то гость радиостанции «Вести FM»: «Ярош – человек экстремальных взглядов».

Естественно, правильно – экстремистских. Гость оговорился, и ведущий должен был поправить, но пропустил ошибку мимо ушей.

Телеведущий Александр Гордон: «Как я прям, молодец! Но что для меня НЕПОСТИЖНО…» Тут просится слово «непостижимо», но Гордон то ли его не знает, то ли считает, что его можно заменить словом «непостижно». Но такого слова в русском языке нет.

Главный редактор газеты «Московская правда» Шот Муладжанов: «Виновные НЕДОСТИЖИМЫ». Ну конечно, НЕДОСЯГАЕМЫ.

Писатель Сергей Шергунов на радио «Эхо Москвы»: «Не вижу оснований его ЗАТЕИВАТЬ». Речь шла о возможности создания международного трибунала по поводу атомной атаки США на Японию. Возможно, это просто оговорка, но в этом случае полагается поправить самого себя и извиниться перед слушателями. Если же это не сделано, слушатели вправе думать, что в русском языке есть слово «затеивать». Правильно, конечно, затевать.

Журналист и историк Николай Сванидзе: «В этом есть элемент ЗЛОРАДНОСТИ». Похожий случай. Конечно, имелось в виду злорадство. Ну взял бы и поправил себя, извинившись за оговорку.

Радиоведущий Сергей Доренко: «Талибан ПОДВЕРЖЕНЕН героину…» Такого слова в русском языке нет. Есть только ПОДВЕРЖЕН.

Министр внутренних дел Владимир Колокольцев: «Факты ВЗЯТНИЧЕСТВА подтвердились». Тот же случай. И если не указать на ошибку, так и будут некоторые вслед за министром называть взяточничество взятничеством.

Слово «мозаика» на канале «Культура» однажды очень отчётливо прозвучало как «мозайка».

Можно услышать также «измочально». Имеется в виду «изначально».

Из новостной ленты Интернета: «В Китае СПРОГНОЗИЛИ глобальный финансовый кризис».

Радио «Вести FM»: «СПЛОЧАЕТСЯ (вместо СПЛАЧИВАЕТСЯ) наш народ».

Ольга Байкалова и Анна Титова на радио «Говорит Москва»: «Кредиты СПЛОЧАЮТ семью».

Егор Колыванов на канале «НТВ»: «Силы самообороны начали усилить баррикады». Конечно, усиливать, хотя в данном контексте тоже не очень…

Президент Белоруссии Александр Лукашенко: «Спиртного не было. Так что не намякивайте на это». Правильно – не намекайте.

Зампред Государственной думы Андрей Туманов на «Первом канале»: «У нас будут работать менее лучше». Куда проще было сказать одним словом – хуже. Или – похуже.

Сергей Доренко: «Мы стали БОЛЕЕ ЛУЧШЕ одеваться». Это не оговорка. Фразу в таком виде Доренко повторил несколько раз.

Телеведущий Александр Гордон: «Посмотрим на экран, ПРОТИВ ЧЕГО возмущаются люди». Правильно: что возмущает людей.

Телеведущий Владимир Соловьёв: «Среди тех, КОТОРЫЕ погибли…» Правильно: среди погибших.

«Лера, не делай мне нервы!»

Андрей Малахов: «Так получилось, что своё последнее ПОЯВЛЕНИЕ в эфире Лев Константинович (речь шла об актёре Дурове) СДЕЛАЛ на нашем канале».

Можно также услышать: «делают подвиги», «делают казни», «делают реформы», «сделать интервью». Из лексикона, таким образом, исчезают обычные словосочетания «бить рекорды», «совершать подвиги», «устраивать казни», «проводить реформы», «взять интервью».

Герой фильма «Высокие ставки» говорит: «Лера, не делай мне нервы!»

Главный редактор «Московского комсомольца» Павел Гусев: «…делать проверку».

Заголовок интервью в «Аргументах и фактах»: «Делать счастье».

Участившееся употребление слова «делать» говорит о том, что так просто удобнее. Не надо знать другие слова, если их можно заменить одним.

«У чиновников начинают вылазить хвосты»

Ксения Ларина, радио «Эхо Москвы»: «Коллеги ПО РАБОТЕ». Уж сколько раз «твердили миру», что коллеги и есть товарищи по работе.

КомпромеНтировать – эта лишняя И то и дело мелькает в речи радио- и телеведущих.

Историк Александр Колпакиди на радио «Говорит Москва»: «Но было поздно, ПОЕЗД УЕХАЛ».

Корреспондент Первого канала: «…рассказал, с какой скоростью будут ЕЗДИТЬ поезда». Поезда не ездят, поезда ХОДЯТ!

Участница ток-шоу «Пусть говорят»: «Приехала на самолёте». На самолёте не летают. Летают самолётом. Как поётся в известной песне: «Только самолётом можно долететь».

Главный редактор «Независимой газеты» Константин Ремчуков: «При долгой несменяемости власти у чиновников начинают вылАзить хвосты». В русском языке нет слова «вылАзить». Есть только «вылезать». Нельзя сказать (как обычно говорят) «влазил в окно», только – «влезал».

Радиостанция РСН: «…чиновники лжут умышленно». Неужели не знают слова «лгут»?

Стали всё чаще говорить: «невооружённым взглядом», тогда как сотни лет говорили «невооружённым глазом».

Телеведущая Ирада Зейналова: «Газпром объявил, что больше ДЕШЁВЫХ цен не будет».

Ведущая радио «Эхо Москвы» Ольга Журавлёва: «ПОДОРОЖА

НИЕ цен уже привело…»

Член Совета Федерации Ольга Ковитиди: «Цены в Крыму ДОРОЖЕ, чем в Москве».

Цены не могут быть ни дешёвыми, ни дорогими, ни дорожать, ни дешеветь. Цены могут быть только высокими и низкими, падать, опускаться или снижаться.

Шедевр: «Покойный говорил, что цены на нефть до конца года ОТРАСТУТ».

Телеведущий Роман Бабаян произносит слово «жвачка» как «жевачка». Может, сказывается детская привычка? Так обычно дети говорят.

Сергей Доренко в одной передаче три раза кряду произнёс «жевачка».

В речи председателя партии «Правое дело» Леонида Гозмана «сосиска» звучит как «сосиська».

«Асфальт» всё чаще произносят как «асвальт».

«Денежка» всё чаще звучит как «денюжка». Особенно отличался в этом Сергей Доренко. Может, по своему обыкновению, дурачился, но слушатель-то воспринимал всерьёз.

Совсем беда со словом «чрезвычайный», которое даже ведущие программы «Чрезвычайное происшествие» произносят как ЧЕРЕЗВЫЧАЙНОЕ.

Михаил Леонтьев, журналист, на радио «Вести FM»: «Лучший ответ, который может быть ДАДЕН на санкции». Даден – значит дан. Тогда почему так и не говорить – дан? Даден – давно изжившее себя просторечие.

«Вы плОтите вперёд». Платить – от слова ПЛАТА, а не от слова ПЛОТ!

Сергей Доренко: «Меня разрезало НАПОПОЛАМ, будто бензопилой». Нет такого слова: НАПОПОЛАМ – есть ПОПОЛАМ.

«Зачем ты убил четыре человека?»

«В митинге приняли участие тысячи ЧЕЛОВЕК».

Телеканал «Россия 1»: «На улицы вышли тысячи ЧЕЛОВЕК».

Правильно «тысячи людей».

Сергей Доренко: «Его спросили: зачем же ты убил четыре человека?» Правильно – четырёх человек.

Канал «Россия 24», корреспондент Артём Кол: «Несколько десятков молодых человек (людей!) собрались возле украинского посольства…»Первое впечатление: обмолвка. Но Артём Кол продолжает: «Около трёх молодых человек (людей!) задержаны».

Радио «Говорит Москва»: «В Белоруссии разбился самолёт с ТРЕМЯ ЧЕЛОВЕКАМИ (людьми) на борту».

Беда с ударениями

Телекритик Ирина Петровская: «Ма?стерски». Правильно: мастерски?.

Актёр Алексей Петренко: «Небытиё». Правильно: небытие.

«Хода?тайство». Ударение только на втором слоге, и никак иначе!