
Полная версия:
Кавказ: мифы и легенды
– Возьми меня с собой! – попросил Батыр.
– Что, тебя тоже мучит жажда? Садись, – сказал старичок.
Поехали они дальше втроем. Старичок по-прежнему громко пел, а девушка плакала. Когда подъехали совсем близко к реке, Батыр велел старичку остановиться и ждать его, а сам подоткнул полы черкески, выхватил меч и направился к чудовищу. Когда он был совсем близко, рванулся Бляго и ринулся на него, словно гроза. Но Батыр взмахнул мечом и отсек ему челюсть; взмахнул второй раз – снес голову. Потом изрубил Бляго на части, отрезал уши и бросил их в арбу.
– Езжай, тхамада, обратно, – сказал он старичку, а сам пошел в аул другой дорогой.
Старичок гордо уселся на арбе, словно он убил Бляго, и въехал в аул, прямо во двор к хану. В это время жители аула увидели, что в реке потекла вода, смешанная с черной кровью Бляго.
– Аллах, аллах, что случилось? – бросились все к старичку.
– А вы разве не видите, – с гордостью сказал он, – я убил Бляго, освободил реку и привез обратно ханскую дочь.
– Отдаю свою дочь в жены храбрецу, который спас ей жизнь и жизнь всего аула! – провозгласил хан.
Когда услышала это ханская дочь, она сказала:
– Пусть этот храбрец снимет с арбы уши Бляго! Сможет он это сделать – значит, и вправду убил чудовище!
Подвели старичка к арбе, да не смог он даже вдвинуть с места уши Бляго.
– Воллаги[27], кто не может снять с арбы уши Бляго, тот и не мог положить их туда! – говорили аульчане.
Прогнали они обманщика-старичка прочь.
– Кто же убил Бляго? – расспрашивали ханскую дочку.
– Его убил человек не из нашего края. Я видела, он пошел в аул другой дорогой, – ответила она.
– Айда, мардж, быстрее найдите этого джигита и приведите его ко мне, – приказал хан.
А Батыр тем временем стоял неподалеку, разговаривал со стариками – он решил наняться пасти аульное стадо, чтобы заработать буйволов.
Увидели его посланцы хана и повели к нему.
– Попробуй, джигит, снять с арбы уши Бляго! – приказал хан.
Батыр даже не стал касаться их руками – поддел кончиком сабли и сбросил с арбы.
– Вот кто убил чудовище! – закричали в один голос аульчане.
– Проси, джигит, что хочешь, – сказал хан, – за то, что ты спас жизнь моей дочери и избавил нашу реку от Бляго, ты достоин любой награды!
– Мне нужны семь буйволов, – отвечал Батыр.
– Разве это много! – воскликнули жители аула и мгновенно пригнали ему семь буйволов.
Они приглашали его погостить у них, отдохнуть, но Батыр отказался. Он погнал буйволов к месту, указанному орлицей, зарезал их, снял с них шкуры и сделал огромные бурдюки. В одну кучу Батыр сложил мясо, в другую – бурдюки, наполненные водой. Когда все было готово, Батыр известил об этом орлицу. Тут же она прилетела и опустилась у околицы аула. Батыр положил на одно ее крыло мясо, на другое – бурдюки с водой, а сам сел ей на спину. Прежде чем взлететь, орлица сказала:
– Теперь держись за меня покрепче, чтобы тебя не снесло ветром. Если я скажу «кау», брось мне в клюв мясо, если скажу «кап», влей мне в рот воды. И она поднялась в воздух.
Летит орлица. Скажет она «кау» – Батыр бросает ей мясо, скажет «кап» – вливает воды. Так летели они семь дней и ночей – стали иссякать их запасы. Воды осталось совсем немного, а мясо кончилось.
Когда в последний раз сказала орлица «кау», Батыр отрезал саблей кусок от своей ноги и бросил ей в рот.
В это время они достигли наземного мира, и орлица опустилась на землю. Когда она сказала «слезай!», Батыр сошел на землю, но не мог стоять на ногах – присел.
– Ты почему сел? – удивилась орлица.
– Затекли ноги от долгого сидения, – ответил Батыр.
– Это неправда! – сказала орлица.
Пришлось Батыру признаться, что он отрезал кусок мяса от ноги и бросил ей.
– Я догадалась по вкусу, что это не буйволиное мясо, – призналась орлица. – Ну-ка, покажи ногу!
Показал Батыр ногу. Орлица плюнула на рану, и ее словно не бывало.
– Теперь я с тобой в расчете, – сказала орлица. – Ты в своем краю, желаю тебе удачи!
И она поднялась в воздух.
А Батыр отправился на поиски друзей, которые предали его. Много аулов прошел он и наконец нашел их. Они построили себе прекрасные дома и жили за высокими заборами. Один из них женился на старшей девушке, другой – на средней, а младшую девушку, которая предупредила Батыра об опасности, сделали унауткой.
Батыр убил и предавших его друзей и их жен, а на младшей девушке женился.
Сердце храбреца
Охотились на оленя два брата.
– В одну сторону оба глядите, – говорил отец братьям.
А младший брат, Индига, вслед брату ступает да все по сторонам глазеет: очень Индига быстроглазый был, в одно место смотреть не любил.
Шли, шли братья. Индига по сторонам глядел. Вдруг какой-то шум услышал. Повернулся – а на старшего брата из-за валежины[28] тигр прыгает! Тот и копья не наставил, и нож вынуть не успел. Индига дальше стоял, как раз ему бы копье в тигра бросить! А у Индиги заячье сердце сделалось: испугался младший брат. На землю упал, руки вместе сложил, тигра умолял мимо идти, их с братом не трогать.
Долго так лежал Индига, потом голову поднял, смотрит – ни тигра, ни брата нет. Оба пропали. Защемило у Индиги сердце. Стал он брата звать. Кричал, кричал, да никто не отзывался. Сел Индига, стал думать. Долго думал: и весь табак искурил, и весь мох вокруг искурил. Болело у него сердце. Подумал Индига: «Вот брата потерял. Плохое дело это – брата потерять. Сердце болит. Трубку потеряешь и то не успокоишься, пока не найдешь! А я брата потерял. Пойду Соломдигу искать. Найду – сердце болеть перестанет! И если сам пропаду – сердце болеть перестанет!»
К матери Индига пошел, на колени стал, все рассказал, даже как у него заячье сердце стало. Поцеловала его мать. Сказала ему, плача:
– Отец учил вас вперед смотреть. Не послушался ты – брата потерял, заячье сердце нашел. Сердце мужчины иди искать. Брата иди искать. Из-за твоего страха пропал он. Только смелостью теперь вернешь его!
Взял Индига трубку, нож и копье. Пошел, а куда идти, не знает Индига. Пошел на закат.

Ползущего ужа встретил, спросил, где брата искать. Не знает уж. Пошел дальше. Бегущую по земле мышь повстречал. Спросил, не видала ли Соломдигу. Не видала мышь. Дальше Индига пошел. Лазающую по деревьям белку увидел. Спросил ее. Нет, не видела белка брата. К реке подошел, плавающих рыб увидел. Спросил рыб, не видали ли Соломдигу. Не видали рыбы. Пошел Индига дальше. Прыгающую жабу спросил. Не видала жаба. Летающую пеночку увидел, спросил. Отвечает пеночка, что не видела Соломдигу: низко летает. Журавля, выше летающего, спросил. Не видал журавль, но сказал:
– У орла, выше всех летающего, спроси.
Стал орла Индига спрашивать, не видал ли орел, куда его брата Соломдигу тигр унес.
Ответил орел:
– Далеко твой брат! Найти его можно, если семь страхов перетерпишь. Теперь у тебя сердце зайца. Когда будет у тебя сердце храбреца, тогда ты брата найдешь! – обронил орел одно перо и сказал, – Помогу я тебе. Куда полетит мое перо – туда иди!
Летит орлиное перо. Шесть ручьев перепрыгнул, шесть сопок перелез, шесть рек перешел Индига.
Вот вышел он на болото. Летит перо напрямик, как Индиге быть? Стал он ветки на болото бросать. Стал по тем веткам ступать. Ветки погрузились в болотную воду, забурлило болото, синие огоньки по нему запорхали.
Дошел Индига до сердцевины болота. На дороге у него горбатый маленький человек стоял. Одна нога у того человека, одна рука у него. Испугался Индига: сердце у него забилось, руки и ноги задрожали. Узнал того человека Индига, хоть ни разу не видал до сих пор. Того человека Боко звать. Только вред он людям делает. По болоту водит, пока трясина его не засосет.
Спросил Боко:
– Куда идешь, парень?
– Тебя ищу, – отвечает Индига (что ему терять!).
– Вот я, – сказал Боко. – Зачем я тебе нужен?
– От людей слыхал, – начал тогда Индига, – что твоя одна нога сильнее двух. Не могу я этому поверить. Вот пришел посмотреть. Давай испытаем, кто выше прыгнет. Лучше меня у нас никто не прыгает.
– Прыгни ты, – велел Боко.
Прыгнул Индига. Выше дерева прыгнул. Вниз полетел – ноги растопырил, на сучки встал. До пояса в болото ушел. Те сучки не дали ему утонуть.
Засмеялся Боко:
– Разве так прыгают! Вот как надо!
Присел он на своей одной ноге, разогнулся – да как подпрыгнет! До облаков долетел, вниз головой перевернулся, обратно полетел. А Индига давай дальше сучья перекладывать, из болота выбираться. Упал Боко, весь в трясину ушел. Пока выбирался да глаза протирал, Индига на твердую землю вышел. На ровное место встал. Теперь Боко ему не страшен. Дальше пошел.
Девять ручьев Индига перепрыгнул, девять сопок перешел, девять озер, девять лесов прошел. Шел босой, до мяса ноги о камни стер и вышел он в каменное ущелье.
Тут ему всего страшнее стало: живые камни вокруг! Поворачивались они, вслед ему глядели, раскачивались, друг с другом на каменном языке говорили. Перо дальше летело, Индига – за ним.
Увидел вдруг Индига – среди камней стоял человек. Не простой тот человек: голова – редькой, ноги кривые, ростом тот человек такой, что голову вверх задрать надо, чтобы лицо его увидеть. Не встречался с такими раньше Индига, но сразу узнал, кто перед ним стоит: Какзаму – злой горный человек. Стал бедный Индига, сердце его быстрее забилось, руки-ноги затряслись, волосы от страха дыбом встали. Однако сказал парень сам себе: «Это еще не страх. Страх-то впереди». Поклонился он Какзаму.
– Тебе чего здесь надо? – спросил тот.
– Эй, сосед, ты говорит, силу большую имеешь! – ответил ему Индига, уже считая себя пропавшим.
– Правду говорят, – согласился Какзаму. – Видишь, вокруг камни лежат? Все это люди были, да я их в камни обратил. Пусть мои утесы и все, что под ними, сторожат. И тебя сейчас в камень обращу!
Тронул он Индигу за руку. Стала каменная рука у Индиги. Шевельнуть Индига рукой не мог, поднять ее не мог, совсем черная рука стала. Чуть не умер от страха Индига.
Но духу набрался и произнес:
– Э-э, это еще мой дед умел делать! Только не велика эта сила – из живого мяса камень сделать. Вот ты из камня живое мясо сделай! Мой дед умел, да давно умер! Теперь никто не умеет.
Ответил тот Индиге:
– Моя сила, моя власть: что хочу, то и сделаю!
Тронул он руку Индиги: опять стала рука живая. Побежала по ней горячая кровь, стала рука шевелиться.
– Э-э, это еще не все! – закричал Индига. – Ну-ка, нагнись ко мне, на ухо скажу то, что дед мой знал да с собой унес!
Нагнулся горный человек к Индиге, ухо подставил, глазами ворочал, ноздри такие, что целый кулак влезет. Вытащил Индига из-за пояса кисет с табаком да весь табак и высыпал Какзаму в нос.
Принялся Какзаму чихать. Чихал, чихал, и вся сила у него через нос вышла. Когда еще сила придет – время пропадет. А Индига – бежать. Убежал от Какзаму.
Полетело перо на закат – Индига за ним пошел.
Долго ли шел – не знаю. Через три ручья перешел, а перо все летело впереди. Смотрел Индига вперед, как отец учил. Так и шагал Индига, брата потерявший.
Вот дошел до реки. Перо орлиное через реку перелетело. Сделал Индига лодку, на воду бросил. Вспенилась река, забурлила, зашумела, закипела, как в котле вода бурлила. Пар от воды поднялся, туман по долинам пошел. Сморщилась лодка Индиги, покоробилась, утонула. Рыбы в той речке сварились: плавали кверху брюхом, белыми глазами на Индигу смотрели. Страшно парню стало, но дело делать надо, а то навсегда у него заячье сердце останется. Сам себе сказал: «Это еще не страх. Страх еще впереди».
Уставил Индига лук меж двух деревьев, тетиву натянул, сучком зацепил, стрелу наложил на лук. Сам одной рукой за стрелу взялся, другой – сучок сломал. Отскочил сучок. Сорвалась тетива. Разогнулся лук. Полетела стрела, через реку кипящую понеслась. Клубился пар вокруг Индиги, обжигал. Терпел Индига. А река широкая была. Пока летел парень, весь обжегся. «Ничего, – думал, – заживет».
На другом берегу опустилась стрела. Стал Индига на ноги. Увидел, что орлиное перо его дожидалось. Только ступил парень на землю – полетело перо дальше. Индига – за ним! Один ручей перепрыгнул, шесть озер обежал, девять лесов прошел. Ноги свои до костей стер.
Шел, шел Индига, увидел каменную стену. Ту стену не обойдешь, через ту стену не перелезешь: влево, вправо – стена через всю землю тянулась, верх ее облака закрывали. Ударилось орлиное перо о ту стену и в пыль разлетелось, будто и не было его никогда.
Вот уж тут стало Индиге страшно. Так страшно, что и слов таких нет, чтобы рассказать. Ту стену и силой не возьмешь! Ту стену и хитростью не возьмешь! Заплакал Индига, посмотрел на себя: ноги до костей стерты, руки обожжены, одежда – в клочьях, живот от голода к спине прилип. Много страху перетерпел Индига, а брата не видать! Вынул нож Индига и сказал:
– Назад не пойду – никто из сородичей моих назад не ходил. Сердце свое заячье вырежу. Стыд с лица утру!
Нож к груди приставил. Вдруг в стене дверь показалась. А какой за ней еще страх стоит? Себя пересилил Индига: «Как могу бояться! Мужчина я».
Вдруг услышал стук: забилось у него в груди сердце мужчины. Взял он копье в руку. Ударил что есть силы копьем. Распахнулась дверь. Ко всему готовый, прыгнул Индига в ту дверь. Навстречу ему тигр выбежал. И вдруг… Что такое?
Понял парень, что на том месте он, где брата своего потерял. И стены никакой нет. Вокруг сарана – цветок красным пламенем горел, птицы щебетали.
А прямо перед Индигой стоял брат его Соломдига, красивую девушку за руку держал. Такой красивой не видел еще Индига. Ресницы у девушки – камыш, глаза – желтые, как солнце сияли. Желтый халат свадебный на девушке, на халате черные полосы, будто на тигровой шкуре.
Воскликнул Соломдига:
– Спасибо, брат! Не побоялся ты ничего ради меня!
Улыбалась девушка Индиге и вдруг сказала:
– Я тигриного рода человек. Полюбила я твоего брата. Поэтому и унесла его к себе. Только вижу – ты без брата жить не можешь. Отпросилась я у Тигриного Хозяина к простым людям. Буду теперь с вами жить. С вами жить можно – смелые люди вы!
Взялись они за руки и пошли вместе. Мать обрадовали. Взяла она копье их отца и протянула Индиге.
– Возьми копье сынок. Отец твой его от деда получил. Теперь и ты достоин носить, ведь у тебя сердце настоящего храбреца.
Соломдига с девушкой мужем и женой стали. А Индига научился вперед смотреть – и заячьего сердца у него никогда больше не было.
Красавица Елена и богатырь-женщина
Карабатыр-Занэ и его женитьба
На берегу моря стоял укрепленный город, в котором князем был Карабатыр-Занэ, красивый и статный юноша. Он славился умом и богатырской силой.
Занэ уже достиг совершеннолетия, и старики этого кале между собой решили женить князя. Сообщили они ему, в чем дело. Занэ, конечно, не прочь жениться, но поблизости нет подходящей невесты. Тогда князь велел оседлать коня, вооружился в блестящие доспехи и отправился в соседние царства-государства искать себе невесту.
Ездил наш джигит из одной страны в другую, заглядывал в царские палаты и под соломенные крыши деревенских домов; наводил через других справки, но нигде не оказалось такой невесты, которая была бы ему по душе. Наконец, он нашел в отдаленной земле, в одном замке, в котором гостил, такую красавицу, какой никогда не было на свете. Имя ее было Елена. Лишь только увидел красавицу Занэ, его сердце загорелось любовью. Тогда князь спросил Елену, не желает ли она стать его женой, на что она изъявила согласие.
Пришло время, и они сыграли свадьбу. Поженившись, они собрались в город, где княжил Занэ. По приезде в кале с молодой женой Занэ созвал близких ему людей, и в замке пошло веселье. Пировали они один день, пировали другой. Время бежало быстро, и не заметили князь с княгиней, как прошли две недели.
В этой стране был обычай: по прошествии двух недель каждый новобрачный должен был покинуть свою жену на целый год и отправиться в чужие края путешествовать. Пришлось и Занэ исполнить народный обычай. Как ни тяжела была разлука, но он был вынужден подчиниться вековым обычаям народа. Уехал Карабатыр путешествовать с тяжкими думами, снедаемый тоской по покинутой им молодой жене.
Прошел месяц, а то и два, когда в столицу князя прибыл из заморского города Шахар, лежащего недалеко от нынешнего Стамбула, купец, юноша необыкновенной красоты. Пристав с кораблем к берегу, он стал выгружать привезенные им товары, каких в этой стране никогда не видали: шелка, драгоценные сосуды и разноцветные камни. Выгрузив товар, он спросил, где ему можно было бы с ним расположиться. Ему указали на княжеский дом. Направился туда заезжий гость. Войдя в дом, он просил доложить хозяйке о его просьбе. Княгине доложили, и она согласилась оказать ему гостеприимство, сказав:
– Князь, правда, уехал, но дом его стоит на месте, и ворота гостю открыты: пусть он пожалует!
Остановился в княжеском доме красавец-купец, разложил свои товары, и народ стал стекаться со всего города, чтобы любоваться тонкими тканями и блестящими каменьями. По всему городу только и толков, что о красоте купца и о редких качествах его товаров.
Княгиня не осталась равнодушной к необыкновенной красоте и приветливости заезжего гостя. Она стала его приглашать в свои чертоги, расспрашивала про чужие края и находила удовольствие в беседах с ним. Со своей стороны, и купец чувствовал неодолимое влечение к одинокой женщине; у нее он проводил все свободное время, и нет ничего удивительного, что он очаровал ее своей красотой и льстивыми речами.
Сближение делалось все теснее и теснее и, наконец, перешло в преступную связь. Уже полгода гостил купец в княжеском доме. Время для влюбленных бежит незаметно. Срок возвращения мужа подходил все ближе и ближе, и с душевной тревогой они думали о предстоящей разлуке. Купец уверял Елену, что он без нее жить не может, и Елена чувствовала то же. Вместе они придумывали всевозможные средства никогда более не разлучаться, но ничего не шло в голову. Однако то, чего не могли придумать влюбленные, придумала унаутка, поверенная всех тайн княгини.
Однажды она стелила постель гостю. Веселый всегда, купец стоял в задумчивости и не начинал с ней, по обыкновению, разговора.
– Что ты, милый гость, стоишь не весел и головушку повесил? – спросила унаутка.
– Ты ведь знаешь, – ответил купец, – как я люблю княгиню: мне без нее нет житья! Пособи как-нибудь моему горю!
Унаутка задумалась, а затем сказала с тревогой:
– Как же мне помочь тебе? Что же будет со мной, когда вернется наш князь?
– Помоги мне, дахэ[29], я тебе отдам все, чем владею: дорогие ткани и разноцветные камни!
– Что пользы в богатстве, когда отнимут жизнь, – сказала унаутка.
– В таком случае, я сделаю так, что никто не будет знать о твоем богатстве: я прикажу вырыть во дворе яму, отнесу туда все дорогие вещи; из этой ямы велю сделать подземный ход с потайной дверью в твою горницу. Таким образом, ты будешь богата, и никто не станет тебя подозревать!
Служанка изъявила свое согласие и обещала всячески содействовать его затее – овладеть ее госпожой. Она сговорилась с ним о подробностях похищения Елены: купец должен был на лодке дожидаться в глубине залива под прикрытием прибрежных кустов; к этому месту она выйдет со своей госпожой выкупаться в море, он должен как будто невзначай подъехать и пригласить ее прокатиться, все остальное – это уже его дело.
Похищение Елены
В назначенный день вышла княгиня со своей унауткой из дому, спустилась с высокого берега к морю и, сбросив с себя одежду, начала купаться. Не зная ничего о заговоре, она беззаботно резвилась со своей служанкой в плещущихся у берега волнах, как вдруг возле нее, на легкой лодочке, очутился возлюбленный ее купец. Княгиня обомлела от неожиданной встречи и хотела броситься к берегу, но милый ее сердцу купец приковал ее к месту льстивыми речами:
– Поедемте прокатиться, милая Елена; поищем прохладу в тени прибрежной рощи!
Княгиня согласилась и уселась с милым в лодочку; легкое суденышко полетело стрелой по колыхающейся поверхности моря и направилось не к прибрежной роще, но к стоящему с поднятыми парусами кораблю купца. Тут только она догадалась о намерениях гостя!

Несколько мгновений Елена, казалось, колебалась: с одной стороны, ей тяжело было покидать родную сторону и близких ей людей, но, с другой, ее неодолимо влекла любовь к красавцу-купцу и загадочная даль моря. После минутной борьбы с самой собой она бросилась в объятия милого. Корабль, приняв дорогую ношу, вышел в открытое море.
Служанка видела похищение своей госпожи, но, зная, что все совершается согласно уговору, и получив за это дорогую плату, не звала на помощь бывших на берегу людей. Да и звать-то было бы напрасно: корабль еле-еле виднелся на краю небосклона.
Вернувшись в дом, она заперлась в комнатах княгини. На вопросы, где госпожа, она отвечала, что княгиня не здорова и потому не может выходить; все же посылаемые мнимой больной кушанья она съедала сама. Таким образом она три дня скрывала отсутствие княгини. По прошествии трех дней она стала ломать в отчаянии руки и ударять себя в грудь, неистово крича, что ее милой госпожи не стало.
Не бежала ли она с заезжим гостем по морю? Только теперь все догадались о побеге Елены. Отплытие корабля, правда, многие видели, но никто не обратил внимания. Да и кто станет в приморском городе этому удивляться: мало ли кораблей чуть ли не каждый день туда приходит и оттуда уходит по всем направлениям!
Все жители пребывали в страшном волнении. В скором времени вернется князь; что они ему скажут, когда он спросит, где его молодая жена? Все себя упрекают в том, что не уберегли его красавицы-жены!
На первых порах никто не хотел верить тому, что их гордая княгиня сбежала с купцом; всем казалось более вероятным, что она где-нибудь заблудилась в окрестностях города. Гонцы летели во все стороны, и вдоль всех берегов сновали лодки, чтобы разыскать исчезнувшую Елену, но все напрасно! Наконец, после долгих поисков всем стала ясна действительная причина исчезновения княгини.
Наступил давно ожидаемый день: приехал Карабатыр-Занэ. Князя встретили его верные люди, отвели в кунацкую и дали ему кушанья и напитки. По приезде его поразило то обстоятельство, что вместо приветствий и криков радости его встретили унылые и грустные лица. Сердце князя чуяло беду, но обычай не позволял броситься на половину княгини, куда он рвался всеми помыслами души.
Солнце уже садилось, когда князь велел отвести себя в чертоги молодой жены, по которой он истосковался за год разлуки. Несмотря на приказание, люди не трогались с места и стояли в угрюмом молчании. В нетерпении Занэ вторично приказал вести себя к жене. Тогда те из его челяди, кто посмелее, собрались с духом доложить повелителю о том, что его молодая жена исчезла неизвестно куда.
Как громом сразило это известие Карабатыр-Занэ; его сердце сжалось от боли, и, не заглянув даже в опустевший дом, он тут же решил отправиться на поиски жены.
Не было уголка в его владениях, куда бы не заглянул неутешный Занэ. Но все напрасно: нет нигде Елены, его ненаглядной жены!
Потратив на бесполезные поиски много времени, князь хотел уже возвращаться домой; но по пути вспомнил, что где-то невдалеке живет аталык[30] его отца. Узнав в точности о его местожительстве, он направил туда своего коня. Подъехав к дому, он увидел сгорбленного летами старца с длинной седой бородой, сидящего на завалинке. Опершись на суковатую палку, старик смотрел умными глазами на приближающегося джигита.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Аул – селение с квартальной или хаотичной застройкой домами, с загонами для скота, хлевами, амбарами и другими хозяйственными постройками.
2
Алып – сказочный конь, постоянный спутник и помощник сказочного героя; понимает человеческую речь и сам обладает даром речи; может летать по воздуху, спускаться в подземелье, подниматься в поднебесье; как правило, дает герою мудрые советы, помогает одолеть врагов и препятствия, нередко выручает из беды.
3
Агмыста составляли дружину князя, дворянин, владевший аулом или кварталом в ауле.