Читать книгу Пленница принца драконов (Эмма Эстер) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Пленница принца драконов
Пленница принца драконов
Оценить:
Пленница принца драконов

5

Полная версия:

Пленница принца драконов

Она сделала шаг назад, позволяя своему сердцу успокоиться. Внутри неё срослись восторг и ужас, оставляя странное послевкусие. Лира попробовала представить, как эти цветы могут выглядеть под светом луны, как их яд может заворожить, как пряный шепот может завести в ловушку.

– Недостаточно просто быть смелой, – пробормотала она. – Нужно знать, когда остановиться.

Внезапно её внимание отвлекло какое-то движение в кустах. Лира задрожала, ощущая, как волнение вновь наполняет её. Она развернулась и, словно в ответ на свою внутреннюю борьбу, приняла решение. Тишина леса оказалась обманчивой, и она не могла позволить себе упустить шансы, которые даровала ей жизнь.

– Осторожность… – произнесла она вслух, оборачиваясь к цветам в последний раз. – Это лучшее, что я могу сделать сейчас.

Собрав остатки уверенности, Лира с трудом оторвала взгляд от ядовитых цветов и направилась к более безопасным местам, оставив их в тени. Каждый шаг отдалял её от притяжения их красоты, но она знала: понимание часто приходит с мудростью и осторожностью. И может быть, однажды ей удастся разгадать их тайну, не рискуя собственным существованием.


Лира шагала по мощеной дороге, её сердце всё ещё колотилось от недавних переживаний в лесу. Густая зелень постепенно уступала место высокому забору из камней, а потом и старым зданиям столицы, где воздух наполнялся ароматом свежей выпечки и запахом пряностей с ближайшего рынка. Но даже в этом знакомом окружении, её охватывало чувство неуверенности. Каждое здание, каждый прохожий казались ей хранителями невидимых законов, о которых ей ничего не известно.

Она остановилась у стены одного из старинных домов, прислушиваясь к разговору группы местных жителей. Их голоса звучали оживлённо, как ручей, из которого вырываются брызги. Лира старалась зацепиться за смысл. Неужели именно здесь, среди этих людей, она сможет найти ответы на свои вопросы?

– Вы слышали, что вчера опять поймали кого-то за попытку пройти через двойные двери? Говорят, это теперь строго-настрого запрещено! – проговорил высокий мужчина с весёлым лицом, щурясь на солнце.

Лира прищурилась, пытаясь рассмотреть детали его одежды. На нём была яркая рубашка и широкие штаны, что, по-видимому, говорило о его статусе. Она почувствовала, как внутри нарастает тревога. Эти двойные двери – что-то важное, но что именно, ей не было известно.

– Да, у них там какой-то новый закон, – согласился другой, с короткими волосами и зажатым в руках кусочком фруктов. – Глупости, никогда не понимал, почему нельзя просто зайти в любое место. Надо было не нарушать, а то теперь все на уши встали.

Лира быстро стала осваивать эти новые слова, словно они были тайным кодом, который поможет ей выжить в этой незнакомой среде. Двойные двери… закон, который она даже не знает, и уже рискует попасть в неприятности.

– Но это не все, – продолжал третий, с бородой, похожей на обросший куст. – Из-за этих новых правил мы даже на рынке стали осторожнее. Один знакомый забыл снять шляпу и чуть не получил штраф.

Лира, почувствовав, как холодок пробегает по спине, задумалась о собственном головном уборе. В её голове родился вопрос: как же так, шляпы могут рассказать о статусе? Как это возможно? Она ощутила, что вокруг неё расплывается завеса неизвестности, и ей становится всё труднее дышать.

– О, я об этом слышал! Шляпы – это святое. Кажется, в этом городе даже шляпы могут рассказать о твоем статусе, – подхватил первый, смеясь. – Если только ты не в курсе.

Лира постаралась углубиться в их разговор, ловя каждое слово. Она не хотела оказаться в той же ситуации, что и их знакомый. Как же сложно быть новичком, когда вокруг так много правил и норм, о которых ей даже не догадываться.

– Да, и если ты не знаешь, как вести себя с этими законами, лучше вообще не выходить на улицу, – добавил второй, покачивая головой. – Можно случайно столкнуться с чем-то серьезным.

– В точку! Я сам однажды попался на этом; думал, что просто поприветствовал соседа, а он оказался важной фигурой. Последствия были неприятными.

Лира почувствовала, как её охватывает паника, но в то же время, она понимала, что не может позволить себе сдаться. Ей нужно больше информации, ей нужно знать, как действовать, чтобы не стать жертвой нелепых обстоятельств.

– Я слышал, что в ближайшие дни будет открываться новый дом дружбы, – сказал один из мужчин, его голос стал более уверенным. – Там можно встретить много людей, которые могут помочь с разными вопросами. Может, стоит сходить?

– Ага, именно! Там можно узнать о местных обычаях и, возможно, даже завести полезные знакомства. Это может спасти тебя от проблем, – подхватил другой.

Лира кивнула про себя, её мысли запрыгнули, как птицы, улетая ввысь. Дом дружбы… это могло стать её выходом из этой запутанной ситуации. Ей нужно понять, как жить в этом городе, где каждый шаг может обернуться ловушкой. Она сжала кулаки, решая, что не отступит.

– Все продумано, но иногда эти правила просто смешны, – закончил разговор один из мужчин, и Лира почувствовала, как они снова отвлеклись от обсуждения.

Она сделала шаг назад, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Сердце её колотилось, но в груди зажглась искорка надежды. Ей нужно было действовать, собирать информацию, исследовать этот незнакомый мир. Возможно, в доме дружбы она найдёт того, кто сможет объяснить ей все тонкости местной жизни и поможет избежать неприятностей.

Лира повернулась и направилась к выходу с площади, где шумный рынок отдавал свои звуки в её лицо, как волны живого океана. Каждый шаг приближал её к новому началу, и хотя страх все ещё сжимал её сердце, она знала: знание – это сила, а она не намерена сдаваться.


Лира двигалась по узкой дорожке в парке, утопая в розово-оранжевых оттенках заката. Солнце сквозь густую листву пробивалось к ней, оставляя мягкие полосы света на её застиранных джинсах и футболке с забавным принтом. Ветер играл в траве, нежно покачивая её, и Лира, прислушиваясь к звукам природы, наслаждалась мгновением спокойствия. Но вдруг её внимание привлек резкий крик, разрывающий вечернюю тишину.

Она подняла голову и увидела попугая, запутавшегося в ветвях дерева. Яркие перья птицы сверкали, как драгоценные камни, но в их свете читалась паника. Высоко над землёй он трепетал, издавая тревожные звуки, словно зная, что несчастье подстерегает его. Под деревом, как тень, с большой, грациозной кошкой, которая, затаившись, была готова к прыжку, Лира почувствовала, как её сердце заколотилось. Это было не просто испытание. Это была битва за жизнь.

– О боже, кто же это? – шептала она, приближаясь к дереву. – Держись, маленький! Я не позволю ей тебя поймать!

Кошка, не поднимая головы, внимательно следила за попугаем, её уши настороженно вздрагивали. Она будто знала, что успех был всего в одном прыжке.

– Упустить его – это не вариант, – казалось, говорила она сама себе, её глаза сверкали азартом. – Никаких помех, только охота.

Попугай дёргался в ветвях, его крики становились всё громче, полные страха и отчаяния.

– Крик! Крик! – его голос напоминал мелодию, полную боли. – Не могу! Пожалуйста, кто-нибудь! Спасите меня!

Лира, глубоко вдыхая, пыталась собрать все силы. Она знала, что не может просто стоять в стороне.

– Я приду на помощь, потерпи! – обратилась она к попугаю, наклоняясь близко к земле. Вокруг царила тишина, и только её сердце колотилось, как барабан.

Размышляя, она схватила кусочек хлеба из своего кармана. Может, это отвлечет кошку?

– Так, может, если я кину что-то яркое, это отвлечет её? – шептала она, поднимая кусок в воздух, словно надеясь, что магия её намерений сработает.

Кошка, услышав движение, мгновенно обернулась, её недоумение было почти комичным.

– Что это? – её голос звучал так, будто она не могла поверить своим ушам. – Человек? Неужели ты думаешь, что помешать мне – это хорошая идея?

Лира, не желая терять ни секунды, бросила хлеб на землю.

– Давай, давай, на это! Ты же хочешь хлеб, правда?

Кошка на мгновение отвлеклась, её внимание переместилось на хлеб, и Лира почувствовала, как надежда вспыхнула в её груди.

– Хм… еда? – спросила она сама себя, теряя концентрацию.

Попугай, осознав, что момент настал, закричал ещё громче.

– Лети! Лети! Не смотри!

– Вот теперь! – крикнула Лира, как будто сама готова взмыть в воздух. Она сделала шаг вперед, в ожидании, что всё сработает.

Кошка, заметив возмущение попугая, попыталась прыгнуть, но Лира уже успела схватить его в свои руки, когда тот с трепетом взмыл в воздух.

– Уф! Я сделала это! Ты в безопасности! – её голос дрожал от волнения. Она обняла попугая, и её глаза наполнились счастьем, а сердце всё ещё колотилось от адреналина.

Попугай, дрожащий в её руках, издал звук, полный благодарности.

– Спасибо! Спасибо!

Лира улыбнулась ему, осознавая, что всё ещё сидит на краю пропасти. Кошка, разочарованная и недовольная, взглянула на них в замешательстве, прежде чем медленно развернуться и уйти, оставляя их в безопасном укрытии.

– Ты не могла просто уйти? Это не закончено! – казалось, шептала она на прощание.

Лира, всё ещё прижимая попугая к себе, вздохнула с облегчением.

– Мы сделали это, малыш! Теперь нам нужно найти укрытие. Держись крепче, всё будет хорошо, – произнесла она, вглядываясь в окружающий мир. Вдали она заметила заброшенный сарай, который манил её своей тишиной и таинственностью. Это казалось идеальным местом для отдыха и безопасности.

Лира направилась к сараю, чувствуя, как тепло заката окутывает их, а ветры, словно живые существа, шептали ей о новых приключениях впереди.


Лира осторожно приоткрыла дверь старого сарая, её сердце колотилось в груди, словно желая вырваться на свободу. На мгновение она остановилась, вдыхая запах пыли и времени – смесь влажной земли и затхлости, которую оставили здесь годы забвения. Солнечные лучи пробивались сквозь дыры в крыше, создавая золотые пятна на деревянном полу, похожие на добрые воспоминания, которые когда-то наполняли это место жизнью.

Она шагнула внутрь, не отпуская попугая от себя. Птица, усевшись на её плечо, с любопытством осматривала вокруг, склонив голову вбок, как будто анализируя размеры их нового укрытия. Лира с нежностью погладила его перышки, ощущая, как тепло его тела передаёт ей спокойствие и уют.

– Вот тебе место, Кеша, – произнесла она, аккуратно сажая попугая на пыльный стол, обложенный старыми инструментами и заброшенными проектами. – Они все такие древние, что даже не знаю, с чего начать.

– Ха! А ты думала, что я просто красивая игрушка? – ответил Кеша, в прихотливом танце перемещаясь по столу, его крылья мерцали в солнечном свете. – Смотри, сколько интересного! Тебе не хочется развлечься с этими старыми дрелью и молотком?

Лира засмеялась, ощутив, как её напряжение начинает рассеиваться.

– Наверное, это не лучший план, – сказала она, прижимая руки к себе. – Я не хочу случайно наломать дров, или, что хуже, разбудить кого-то.

– Ой, кто сказал, что дрова – это плохо? Вспомни о костре! – Кеша закатил глаза, его голос был полон шутливого упрёка. – А знаешь, что бы тебе действительно пригодилось? Хорошая доза смелости! Не проще ли просто ждать, пока опасность сама уйдёт?

Лира опустила голову, осознавая, как её страхи затягивают в свою паутину. Смелость… как же это сложно!

– Да, это бы очень помогло, – тихо произнесла она. – Но как можно быть смелой, когда у тебя на плечах сидит остроумный попугай?

– Но я такой восхитительный попугай! – с гордостью ответил Кеша, протянув к ней голову. – Тебе повезло, что я с тобой. Скажи, ты уже молилась, чтобы я остался?

– Молиться? – Лира приподняла брови, её улыбка стала шире. – Я, может, просто боялась, что ты меня бросишь, если я не буду интересной…

– О, бросать тебя? Никогда! – Кеша с подчеркнутой игривостью расставил свои крылья, как будто собирался продемонстрировать что-то невероятное. – Ты моя единственная зрительница и помни, в этом сарае мы – звезды!

Лира весело закатила глаза, её смех раздался по заброшенному помещению, как колокольчики, звенящие в тишине.

– Странное у нас теперь шоу… Мелодрамы с элементами комедии, не так ли? – произнесла она, ощущая, как лёгкость заполняет её внутренний мир, согревая душу.

– Ну, может, начнём с небольшого представления? – предложил Кеша, его глаза сверкали от озорного блеска. – Ты ведь не против немного повеселиться, так?

– В этом есть смысл. А что ты предлагаешь? – поинтересовалась Лира, внутренне ощущая, как к ней возвращается уверенность.

– Как насчёт шутки? Я могу показать тебе несколько трюков! Посмотри, как это делается… – он прыгнул с одного конца стола на другой, моментально привлекая её внимание. – Во!

– Ого! Даже не представляла, что попугай может быть акробатом! – Лира восхищённо воскликнула, смеясь в голос.

– Я ведь талантлив. И не забудь, ты тоже тут не просто зритель, ты моя напарница!

– Хорошо, Кеша, я готова! – с улыбкой ответила она, чувствуя, как их связь становилась всё крепче.

– Вот и дух! А теперь… – Кеша сменил интонацию на комично-мелодичную. – «Раз, два, три! Мы – звёзды этого сарая!»

Лира, смеясь, начала двигаться в такт, её смех заполнил пространство, разгоняя опасения и страхи. В этой уютной тишине заброшенного сарая они стали частью чего-то большего – комической дружбы, которая, возможно, могла бы дать им смелость справляться с любыми вызовами судьбы.

Но вдруг её внимание привлекло что-то в углу сарая – мерцание, которое казалось живым. Она, переборов любопытство, приблизилась, и её сердце замирало от волнения. В тени, среди паутины и старых ящиков, что-то блестело.

– Кеша, посмотри! – с замиранием в голосе произнесла она, наклоняясь ближе. – Там что-то есть!

Смех утих, и оба с замиранием ожидали, что скрывается в темноте.


Лира осторожно продвигалась к углу сарая, где загадочный свет манил её, словно жгучая искра в темноте. Она прижала ладонь к груди, чувствуя, как сердце забивается быстрее от волнения и тревоги. Пыльные полы, покрытые множеством лет, скрипели под её шагами, словно шептали о давно забытых историях. Солнечные лучи, пробивавшиеся через трещины в крыше, создавали причудливые узоры на полу, но теперь их внимание целиком сосредоточилось на таинственном блеске.

– Что это такое? Этот свет… такое ощущение, будто он зовёт меня, – произнесла она тихо, ободряя себя.

Кеша, устраиваясь на её плече, покачивал головой, пытаясь вернуть к жизни свою язвительность.

– Ты же не думаешь, что это призрак? Может, какой-нибудь злобный дух, который хочет сделать тебя своей жертвой? О, как поэтично!

Лира не слушала его, поглощённая своим любопытством. Она продолжала приближаться, её пальцы трепетно колебались в воздухе, словно искали невидимое прикосновение. Каждый шаг вызывал лёгкий запах гнили и старой древесины, который смешивался с свежестью ближайшего леса, пробивающегося через трещины.

– Кеша, не отвлекай меня! Если это что-то интересное, мне нужно сосредоточиться, – произнесла она, её голос звучал решительно, но в глубине души она чувствовала холодок страха.

Кеша, вздыхая, расправил свои крылья.

– Интересное? Серьёзно? Это может быть всего лишь старая банка. Или ещё хуже – сама смерть! Ты забываешь, что я, как минимум, жилец твоего плеча и имею право голоса!

Лира – не обращая внимания на его сарказм – потянулась к блестящему объекту. Внезапно её внимание привлекли тихие звуки, доносившиеся из глубин тени. Она прислушалась, её сердце забилось в такт страху, который охватил её.

– О, Боже… Ты… ты же застрял? – произнесла она, увидев ящера, пытающегося вырваться из ловушки, среди паутины и старых ящиков. Его яркие чешуйки переливались на свету, придавая ему почти магический вид, но отчаяние в его взгляде было явным.

– …да… я… не могу… выбраться… – его голос звучал как тихое эхо, полное боли и страха. Лира почувствовала, как её сердце сжалось. В этот момент весь её страх растворился в глубоком сочувствии.

Кеша, заметив, как Лира теряет фокус, заподозрил неладное.

– Лира, смотри! Это может быть ловушка! Ты не знаешь, что он может сделать!

– Но он же страдает, – произнесла она решительно, обращая свои глаза к ящеру, искренне желая помочь. Её доброта, словно светлый поток, заполнила пространство. – Я не могу просто оставить его тут.

Кеша, понимая, что теряет контроль над ситуацией, обернулся к ящеру.

– И что ты собираешься делать? Принести ему печенье на завтрак?

Лира на мгновение задумалась, ощутив, как в ней зреет идея.

– На самом деле, это хорошая идея. Когда я предложу ему еду, он, возможно, выйдет и позволит мне помочь.

Ящер с надеждой поднял голову.

– …еда…?

Кеша, скрестив крылья, стоял в напряжении.

– Ну, ты хоть понимаешь, что это может закончиться плохо?

Лира встретила его взгляд, наполненный решимостью.

– У меня нет выбора, кроме как попробовать. Я не могу просто оставлять его тут.

Кеша вздохнул, понимая, что её решение уже принято.

– Ладно, если ты действительно хочешь это сделать… но я всё равно не обещаю, что это сработает.

Ящер, услышав их разговор, издал тихий стон, полон надежды.

– …спасибо…

Лира улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по её телу.

– Всё будет хорошо, я обещаю. – Обдумывая свои действия, она начала планировать, как привлечь внимание ящера. В её душе зарождалась уверенность, а вокруг них, в заброшенном сарае, словно бы вспыхнули новые оттенки света. У неё всё получится.


Сарай, погружённый в полумрак, напоминал затерянный мир, где время словно остановилось. Пыльные лучи света пробивались сквозь трещины в стенах, осыпая старые инструменты мягким светом. Лира, её сердце стучало в унисон с её решимостью, медленно продвигалась к ящеру, который, хотя и был пленником, смотрел на неё с надеждой.

Она остановилась на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Лишь бы не испугать его, лишь бы не вызвать агрессию. Эти мысли крутились в её голове, когда она достала из рюкзака немного еды, отломила маленький кусочек и поднесла его ближе к ящеру. Запах свежего хлеба и сушёных трав пронзил воздух, словно напоминая о тепле, которое она хотела даровать этому существу.

Придерживая еду в руках, Лира тихо произнесла: Привет, я здесь, чтобы помочь… Я не причиню тебе вреда. Её голос был мягким, словно шёпот ветра. Она укладывала кусочек пищи перед ящером, её глаза светились заботой, но в них также проскользнула тень тревоги.

Ящер, обладая удивительной грацией для своего размера, осторожно тянулся к еде. Его глаза, полные тревоги, отражали внутренний конфликт: он хотел поесть, но страх перед новой, неизвестной сущностью сковывал его движения. Он мягко шипел, его дыхание становилось всё более напряжённым, когда он пытался дотянуться до предложенной еды.

Это просто еда. Лира старалась говорить спокойно, словно убаюкивая его. Я не хочу, чтобы ты страдал. Она медленно отступила, давая ему пространство. Ящер продолжал настороженно смотреть на неё, одновременно желая утолить голод и боясь того, что могло произойти.

Кеша, стоя на краю света, наполнявшего сарай, не мог сдержать волнения. Лира, его новая подруга, отправилась в опасное приключение, и он чувствовал, как его сердце бьётся всё быстрее. Лира! Не делай этого! Он закричал, его голос дрожал от страха. Он не знал, как её предупредить, но инстинктивно понимал: это может закончиться плохо. Ты не знаешь, что он сделает, если испугается!

Но ящер, слыша их разговор, всё же продолжал тянуться к еде, его страх переплетался с надеждой. Он не мог отвести взгляд от Лиры, которая, казалось, была единственным светом в его мрачной жизни.

Лира обернулась к Кеше, её раздражение в этот момент смешалось с нежностью. Я знаю, но он выглядит нуждающимся. Она снова посмотрела на ящера, её голос стал ещё мягче. Скажи, что я могу сделать, чтобы помочь тебе?

Кеша не мог сдержать волнения. Ты не можешь просто подходить к дракону! В его голосе звучал страх за неё. Он чувствовал тяжесть его мощи и одновременно его уязвимость. В эти мгновения он оставался на распутье: как защитить её, не отталкивая?

Ящер, наконец, решившись, начал есть кусочек, который Лира оставила. Его движения становились всё более уверенными, а страх постепенно угасал. Он начал осознавать, что, возможно, эта женщина не принесёт ему вреда.

Лира, чувствуя радость от того, что ящер начал есть, не могла удержаться от улыбки. Вот видишь? Это хорошо. Я просто хочу убедиться, что ты в безопасности. Её голос наполнился надеждой, она наклонилась, чтобы лучше рассмотреть его.

Но Кеша всё ещё не мог успокоиться. Лира, отойди! Его голос исходил из глубины паники. Это не безопасно! Он видел, как ящер, хоть и был уязвим, оставался могущественным существом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner