banner banner banner
Tanya Grotter And The Magic Double Bass
Tanya Grotter And The Magic Double Bass
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Tanya Grotter And The Magic Double Bass

скачать книгу бесплатно

No one answered his cry. Only for a moment, it seemed to Durnev, pushing his head through between the rails, that a shadow flickered several floors below. Then the external door slammed and everything was quiet. The director of the firm Second-Hand Socks considered that the old foxes, having tossed the mysterious thingamajig up to him, had run out.

Screaming out yet a couple more threats, Herman Nikitich dragged his feet back. The case was in its previous place. Walking a few steps toward it, Durnev squatted down and propped up his head with his palms.

“Ninel, Ninel, come here – see what was tossed up to us!” he called mournfully.

From the apartment the fat-cheeked head of his spouse looked around. Ninel clutched a T-Fal frying pan in her hand, grabbed for the same purpose as her husband arming himself with a hammer.

“Look, a case!” she was astonished.

“Don’t take it into your head to touch it! For sure it’s a bomb!” Herman Nikitich yelped.

At that moment, a strange sound came from the case. The Durnevs decided that it was the ticking of a clock mechanism.

“Now it’ll go off with a jerk! Down!” the head of the firm Second-Hand Socks started to shout and quickly began to crawl away. His spouse flopped onto the linoleum, covering her head with the T-Fal frying pan.

But the expected explosion did not follow. Instead, the weeping of a demanding child was heard from the case. Exchanging dumbfounded glances, Durnev and his spouse crawled up to the case. The old lock clicked, the cover was thrown back…

“Ah-ha! Do you see? It’s a child!” Ninel exclaimed, her forehead bumping into her husband.

“A bomb would be better!” Herman Nikitich groaned.

In the case, on a carefully stretched out red blanket, lay a little girl with curly hair. On the tip of her nose was a small buckwheat grain, the birthmark. The baby just woke up and now she was crying loudly from hunger, energetically drumming on the double bass case with her hands and feet. Ninel winced with disgust, “No, I’ll not take her into our home! What if she has some infection? Even infectious for sure! Look at this suspicious spot on the nose! And I’ll be shaking with loathing if she turns up in the same bed with Pipa. But we also can’t abandon her here. The neighbours will gather…”

“Oh, it goes without saying, we won’t abandon her! We’re humane people! We’ll turn the girl in to the orphanage! There she’ll learn to paint fences, sweep the streets, and a hundred other remarkable professions!” Durnev said cheerfully.

Having gathered the sneakers scattered on the landing, he already started to drag his feet to the telephone when suddenly his wife exclaimed, “Look, mousie, here’s a letter! Here it is, attached to the child’s wrist! And don’t you swing your hands, little frog, all the same I’ll take it away!”

Leaning down, Ninel freed the envelope with disgust. In it was inserted a photograph, after glancing at which Herman Nikitich was covered with beads of sweat. In the photograph were two boys – one whitish, emaciated, with a sour and evil face, and the other pensive and sad, with a large nose and red ringlets of hair.

“Oh, no!” Durnev groaned. “It’s Lenchik Grotter, my grandmother’s second cousin’s nephew. Here, look: I’m trying to whack him on the forehead with a truck, and he’s staring into his own devil’s telescope! It was not without reason that today presented itself as such a bad day. Is this little girl really his daughter? If so, we’ll have to take her in or my political career will come to an end. You know, Ninel, I want to be a candidate for deputy…”

Hearing that the girl would remain with them, his wife swelled up with anger so that she was hardly accommodated on the landing.

“You NEVER told me about LENCHIK GROTTER!” she yelped angrily.

Durnev started to cough in embarrassment.

“Well, he’s not Lenchik at all but Leopold… My grandmother called him Lenchik… Oh, that one was a real rogue, not grandmother of course, but this Grotter! We fiercely hated each other in childhood. Fought every time we met. More precisely, it’s I who beat him up, and he stayed more in the corners or turned the pages of his idiotic books. He was eternally busy with some nonsense: either puttering around with hedgehogs or learning to talk in cat’s language, and they held him up to me as an example! And what do you think? At ten, he drove his first motorcycle, and at twelve, robbed a bank! Here, trust a goody-goody after this!”

“A twelve-year-old boy robbed the bank?” his spouse could not believe her ears.

“Without efforts. He carried this out with the help of a computer, not even leaving the house, but they traced him. When the police arrived, he simply disappeared. Everyone thought that he was in the room, forced open the door, but no one was there. They searched for him, but also didn’t find him. Even thought that he had perished. I of all people was most pleased, because you know where this idiot transferred all the stolen money? To a fund for helping stray dogs!!! Not to me, his second cousin, but to some mongrels…”

Durnev flushed with indignation. It seemed that steam just about came out of his nostrils and ears.

“Well, okay, he disappeared and vanished,” he continued, calming down somewhat. “And now listen further. Fifteen years passed, and I received from this character a New Year postcard with an idiotic stamp depicting a winged monster. I read it, flung it onto a chair, and it immediately got lost somewhere before I had time to look at the return address. And now here’s this baby! Interesting, but for what reason did Grotter abandon his own offspring to me?”

“Look, there’s even a newspaper clipping!” Ninel exclaimed, guessing again to glance into the envelope.

TRAGEDY IN THE MOUNTAINS

A year does not pass that avalanches would not take away new lives.

This time their victims were the archaeologists Sophia and Leopold Grotter, exploring the tombs of prehistoric animals in the Tien Shan Mountains. An enormous snow avalanche literally headed right for their tent, which they had the imprudence to pitch on the dangerous part of the slope. The bodies of the courageous archaeologists were never discovered. Sophia and Leopold left a daughter, Tatiana, whom now, apparently, will be handed over to relatives.

It is known that not long before the tragedy the Grotters succeeded in finding the excellently preserved remains of a sabre-tooth tiger.

“Unlucky tiger! Found to be connected with them! Had no luck even after death!” Durnev exclaimed with feeling.

It was the only regret that Herman Nikitich expressed, learning about the demise of his second cousin. The girl lying in the double bass case piped down while they were reading the note, but afterward began to cry twice as loudly.

“You see how she spills as if she understands something!” Durnev hesitated. “I bet when she grows up they’ll put her in prison! Only for the sake of admiring this spectacle, we’ll register ourselves officially as her guardians! Feed her, Ninel! There’s an expired kefir left in the refrigerator. It’s just the same as throwing it out.”

So Herman Durnev and his wife Ninel became Uncle Herman and Aunt Ninel. Under these pompous names, they, in their time, went into the reference publication A Thousand of the Most Unpleasant Moronoids.

Chapter 2

The Gold Sword

Tanya Grotter awoke at dawn from the cold. There was ice on her thin blanket, and the same icy crust, only slightly thinner, stiffened on the pillow. For a while, Tanya was still lying, hoping to hide under the damp blanket, but it was useless – it became even colder and more disgusting. Then Tanya threw off the blanket and hurriedly leaped up, dreaming of diving quickly into the apartment, into warmth.

She pulled the door once, twice, a third time, but it did not yield. Getting up on tiptoes, Tanya discovered that the lower latch was pushed shut. Pipa was up to her old tricks again. The last time she locked Tanya on the sunroom-balcony in the beginning of spring, Tanya caught a cold and spent a month and a half in the hospital with pneumonia. However, the time in the hospital was indeed not so bad, though they gave her a needle daily and even put her on an IV. There, in any case, she was in a warm place and no one nagged her thirty times a day. And now here again…

Tanya started to knock on the glass, but the Durnevs were sleeping soundly in the next room. Only a barrel of gunpowder exploding in the kitchen could wake them. As far as Pipa was concerned, although her bed was right next to it, she only giggled and made disgusting faces at Tanya. However, no faces, even the most disgusting, were as repulsive as her own horse face (inheritance from papa Herman) with round fish eyes (gift from mama Ninel) blinking on it.

“Hey you, fright, open now!” Tanya shouted to Pipa.

“Dream on! Sit there and freeze. All the same some day they’ll put you in prison, just like your daddy… And it’s disgusting to me: I don’t want you wandering around the apartment. You will steal anything,” snorted Pipa.

She reached from the drawer of the table a photograph in a frame and, flopping back down onto the bed, began to study it. Tanya did not know who was in this photograph because Pipa always locked it and never even casually turned the frame around. For sure Tanya knew only that Pipa was in love to distraction with whoever was in this photograph, moreover she was so in love that she stared at him no less than an hour a day.

“Come on, come! Show him your pimples!” Tanya shouted to her.

Pipa started to breathe heavily and furiously.

“Come on, come on! Only make sure you don’t stop breathing!” shivering from cold, Tanya again shouted.

Having given this advice, she fumbled around the balcony with her eyes, estimating whether there was anything to hurl at Pipa. And if there was nothing to throw, then perhaps at least a suitable rope in order, after making a loop, to lower it from the window and hook the latch.

The Durnevs never told Tanya the truth about her parents. It gave them pleasure to incite the girl with stories about her papa being in prison, and her mama, begging at a station, dead. Uncle Herman and Aunt Ninel allegedly took in the same Tanya from pity. “And it’s clear that we made a mistake! You turned out to be as big a rascal as your daddy was!” Uncle Herman added obligingly.

And it was a blatant lie – Tanya was not a rascal, although she knew how to stand up for herself. Small, quick, smart, with tiny curls, she managed to be everywhere at once. Her sharp tongue cut like a razor.

“You have to be on your guard with this one!” Ninel sometimes declared, being the kind who could easily bite off someone’s hand to the elbow and still say that it is not tasty. In reality, Tanya was completely harmless, simply with the Durnevs humiliating her every second, there was no other way to survive.

From the middle of spring to the middle of fall, the Durnevs forced Tanya to sleep on the glazed sunroom-balcony, and only when it became quite cold would she be allowed to lie down in the furthest and darkest room of the Durnev apartment. In that room were normally the vacuum, a stepladder, and a malicious dachshund by the name of One-And-A-Half Kilometres. This old bowlegged sausage hated the girl as much as the Durnevs did, and, fawning before its masters, was eternally hanging at her heels.

Ten years had gone by from that day when Herman and his spouse discovered the double bass case on their landing. It was again fall, but no longer bright and cheerful as then, but gloomy and rainy. There was night frost, and in the mornings icicles hung on the glazed balcony. Exactly the same ice was formed on both the girl’s thin mattress and her blanket. Possibly, the Durnevs would allow Tanya again to lie down in the room if it was not being redecorated recently.

“Just imagining this slovenly creature lying on the new bed and touching our new wallpaper with her fingers simply fills me with annoyance,” Aunt Ninel declared.

“Yes, pity that we threw out the old sofa… But, she’ll probably be able to sleep on the floor, on her mattress,” Uncle Herman said generously when he happened to be in a good mood. However, this occurred extremely rarely, because he had only one good mood and, as is known, one hundred and seventeen bad ones… That Uncle Herman had become deputy several years ago and even headed the committee “Loving Aid to Children and Invalids” changed him very little. He, perhaps, became even nastier. Moreover, here were new elections at hand! Uncle Herman was walking around all the time gloomy and anxious and, only when going out onto the street, would he with loathing, like pulling on old and not very clean socks, stretch on himself a smile. From constant preoccupation, he was more wizened. Even stray dogs tucked in their tails and wailed mournfully when Uncle Herman passed by.

And having failed to find anything on the balcony that would allow her to reach up to the latch, Tanya became slightly melancholy. She did not intend to beg Pipa to open it in order not to give her additional pleasure.

“Well, no matter, chuchundra! You’ll again discover five redundant mistakes in your next homework assignments!” she thought vindictively.

Tanya wrapped herself in the blanket, pressed her forehead against the glass, and began to look at the courtyard. Below, cars, small like beetles, were parked. The roofs of the garage-cockleshell glistened like silver. The sleepy yard-keeper, to spite everyone still sleeping, was rattling the cover of the waste bin.

“If only I could fly! I would open the window, spread my arms, and fly far, far away from here, hundreds, thousands of kilometres, to where my papa is! And if I would have wings, well, like that sheet, for example…” Tanya thought sadly.

Under her eyes the big red sheet, trembling on a broken branch of the maple, unexpectedly tore away, soared up the entire three floors, and was pasted to the glass directly opposite her face. While the girl was pondering how it could happen that the sheet flew up instead of down, the latch loudly clanged like the lock of a rifle.

Turning around, Tanya saw Aunt Ninel in a nightgown. Wiping her eyes, Aunt looked at her with disgust. In the past ten years, she had grown three times as stout and could now travel only in the service elevator. In order that she could squeeze into the kitchen, it was necessary to enlarge the door.

“Why are you hanging around here?” Aunt Ninel asked with suspicion.

“And why not? Your Pipa locked me in,” Tanya was bewildered. With the Durnevs she eternally felt guilty. Probably, they were aiming at this, day after day, year after year, poisoning her existence.

“Don’t you dare lie, thankless trash!” Aunt Ninel snapped, as if she did not just open the latch. “What’s this with ‘your Pipa’? And this after the cousin gave you her beloved pencil case as a birthday present?”

Tanya wanted to say that the pencil case was old, and all the pens either smeared or did not write at all, but she decided that it would be better to keep quiet. Especially as Pipa purposely cut the pencil case up with a blade the next day.

“Why do you keep quiet? You think it’s pleasant for me to talk with you? March into the kitchen to sort out the buckwheat! You love to eat – love also to prepare!” Aunt was angry.

Slipping past her, Tanya went to the Durnev’s kitchen with gleaming tiles glazed sky-blue and, having poured buckwheat out onto the table, began to sift the dark grains. To tell the truth, the buckwheat was sufficiently clean, but Uncle Herman and Aunt Ninel were crazy about ecologically clean food, extra-pure water, and other similar whims. Of filters alone, they had a whole seven pieces in the kitchen.

True, the Durnevs nevertheless forced Tanya to drink from under the faucet in order not to pay for filter cartridges for her. However, Tanya also returned the favour, periodically pouring water from the toilet tank into the teapot for them.

Unwillingly sorting the buckwheat, the girl occasionally raised her head and looked sideways at her reflection in the large nickel-plated extension above the stove. The extension was new like the kitchen, and everything was reflected in it as in a mirror, only not flat but convex.

Either the extension flattered or Tanya actually looked considerably better than Pipa. Well-built, mischievous, sharp-eyed… Here only the small birthmark on the tip of the nose gave her either a mysterious or devil-may-care look.

How many long minutes, especially in first and second grade when they teased her terribly and hurt her feelings because of this birthmark, the girl examined it in the mirror! And the longer she examined it, the more often it came to her head that she never saw similar birthmarks on anyone. Her birthmark sometimes changed colour, becoming either pink and imperceptible or almost black. It could decrease and increase in size. Every time that Tanya got sick or not long before some big trouble the birthmark began to pulsate and would even be very hot as if it were being seared with a hot nail. And finally, right beside the birthmark it was possible to make out a scar consisting of two tiny dots. And are these not bites perhaps, and if so, from what? Maybe even the birthmark itself sprung from a bite?

Aunt Ninel looked into the kitchen. Her unwieldy hulk hung above the girl like a reinforced concrete plate.

“Why are you dawdling? Have you sorted out the buckwheat? Cook for us from this pile, and you can prepare for yourself something from these little black dots. And don’t be embarrassed. If you need bread, take the leftover from guests. The mould on it can be cut off easily.”

For breakfast, besides kasha, the Durnevs ate red caviar and sandwiches with sturgeon. Tanya despondently sat on a stool next to the dog dish and chewed dry bread almost like rock. Moreover, when she started to move, the dachshund One-And-A-Half Kilometres growled and hung onto her sneakers with its teeth.

“Don’t you dare tease the dog!” Aunt Ninel screamed, and a contented Pipa unnoticeably stirred with her feet under the table, trying to anger the dachshund still more.

Unexpectedly from the frail chest of Uncle Herman, stirring the tea with a spoon, a heart-rending sigh was forced out.

“Please, don’t shout! My head aches terribly. I had an awful dream,” he asked pleadingly.

He had hardly uttered this when Aunt Ninel and Pipa instantly became quiet, and even One-And-A-Half Kilometres, this evil rheumatic pug stopped growling. The fact is that Uncle Herman NEVER IN HIS LIFE dreamt. In any case, in the past he did not talk about them.

“What did you see, pampushka?” Aunt Ninel sometimes called her husband pampushka, though it would be more correct to call him “skeletoshka.”

There and then, having altered “pampushka” into “skeletoshka” for herself, Tanya began to smile quietly and immediately looked around in fear. No, no one noticed, everyone was staring in amazement at the dreamer Uncle Herman.

Durnev looked fearfully sideways at the window.

“I dreamt of an old woman,” he said in a half whisper. “A terrible old woman who was sent to us in a cardboard box. An old woman with red eyes and disgusting slobbery jaw. She stretched out her arms… her arms were SEPARATE, not attached to the body… she gripped me by the neck with her bony fingers and demanded…”

“Mommy! What?” Pipa gave a squeak, dropping from her mouth the piece of sturgeon falling precisely onto the dachshund’s nose.

“She said: ‘Give me what she’s hiding!’”

“Give what?”

“Where am I to know that from? I don’t even know who this ‘she’ is!” Uncle Herman snapped. He wanted to add something else, but suddenly Pipa screamed deafeningly, “Eek! This fool nearly toppled the table! I’m scalded by tea!!!”

Both the older Durnevs at once turned and stared at Tanya. Pipa continued to squeal detestably, wailing that she must urgently be in the hospital and that she could not feel her legs. Tanya sat as in a fog, not understanding what happened and why everyone was looking at her. And then she suddenly perceived that she was squeezing the table-top with her hands. So this is why Pipa was squealing – she, Tanya, for some reason gripped the table and, abruptly pulling it, scalded her with tea!

Aunt Ninel turned around furiously. The stool under her – one of the new, recently purchased stools – cracked deafeningly.

“Don’t you infuriate me, I wouldn’t want to break it! Now march to get dressed and get to school!!” she yelled at Tanya.

The girl got up and, not understanding why her head was spinning, went into the room. She just now understood that everything happened at that moment when Uncle Herman mentioned the yellow old woman and her words, “Give me what she’s hiding!”

* * *

Tanya was sent off to school alone. Pipa was making use of the situation in order to dump everything on the burn and remained at home to watch TV.

“Mama! Papa! Because of this painful attack, I can’t go to the test! Now I’ll have precisely a three for this term! It’s thanks to her, this idiot! I get bad marks because of her!” she howled, although Tanya knew perfectly well that Pipa viewed tests as death in white slippers. Moreover the tea was indeed not quite so hot, and if the puffed up daughter of Uncle Herman and Aunt Ninel got burned, then only in her imagination.

But the most annoying thing was that both Uncle Herman and Aunt Ninel believed every word of their girlie.

“Oh, Pipa, well what can I do with this criminal? You know meanwhile we cannot send her to the orphanage, and they don’t take anyone into the colony until they are fourteen!” Aunt Ninel lamented, when Tanya, dressed in an absurd crimson-grey jacket, on which instead of buttons there was some eyesore – either rosettes or bulbs, stood in the corridor.

“Nonsense,” Tanya could not contain herself. “If she’ll have a three, then only because she has more twos than pimples in her diary. Have you ever seen a person who wrote ‘vegetable’ not only with a soft sign but also in two words?”

“Don’t you dare speak out! And how, in your opinion, is it written, without a soft sign perhaps? That’s it, I have no more strength! Either some dirty deadbeat made an appointment with me, pretending to be invalids only on the grounds that they have no arms and legs, or this little monster… I can’t take anymore, I’m leaving…” Uncle Herman groaned and, pressing his temples with his hands, set off for the office.

Aunt Ninel moved up to Tanya, leaned toward her and, with hatred burning in her small eyes sunk into thick cheeks, started to hiss like a snake, “You’ll pay for this! You’ll pay! Now I’ll definitely chuck your idiotic double bass case from the house!”

It seemed to Tanya that they precisely jabbed her with a red-hot knitting needle. Aunt Ninel knew how to find her weakest point. Indeed it would be better she called her a dimwit or a degenerate a hundred times – she was already used to this, but to throw out the case…

“Just try to touch it!” Tanya shouted. The old double bass case, lying in a cabinet on the glazed balcony, was the only thing in the house of the Durnevs that utterly and completely belonged to her. It is complicated to say why Uncle Herman and Aunt Ninel did not chuck it before now. And another strange thing – why they never told Tanya about how this case turned up in their apartment and who, crying from hunger, lay in it.

“Indeed I’ll decide this, my dear! Have no doubt: today your case will be in the gutter! And now march to school!” Aunt Ninel snorted with satisfaction.

Pipa, looming behind mama’s back, triumphantly stuck out her long tongue the colour of undercooked liver sausage. Multicoloured spots began to jump before Tanya’s eyes. In order not to fall, she leaned against the lintel. The face of Aunt Ninel seemed to her sculpted from fat.

“If… if you throw it out, I’ll leave home! I’ll live where it’s convenient, at the station, in the woods! You hear? You hear?” she yelled.