Читать книгу Охотник ( Elza Mars) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Охотник
ОхотникПолная версия
Оценить:
Охотник

3

Полная версия:

Охотник

“Как это она не напялила ещё и свой шлем?” – Подумал Джер, возвращаясь на крышу.

Он взял свой боевой шест, ловко просунул его в окно, а потом вновь наклонился вниз, повиснув на сей раз на руках, и беззвучно проскользнул в помещение. Джер подошёл к Морене и остановился. Она не изменилась.

Такой всё это время она оставалась в его памяти, а во сне она казалась совсем юной и такой уязвимой. Лицо Морены было бледным, отчего её светлые волосы казались ещё светлее.

“Она злая. Она опасна!” – одёрнул себя Джер.

Ему стало неприятно от того, что пришлось напоминать себе, кем в действительности была Морена. Память почему-то подкинула ему эпизоды из его детства, когда он жил тут, в Сан-Франциско, со своей тётей Брэй.

Шестилетний Джер с короткими чёрными волосами – кажется, он никогда их не чесал, – и маленькая чумазая Морена прогуливаются, держась за руки…

Вспыхнувшее изумлением лицо восьмилетней Морены, когда Джер предложил ей попробовать одну штуку, которую простые смертные называли мороженым… Джер с разбитым лицом сердито хмурится, пока Морена деловито обрабатывает ему раны и ссадины на лбу, щеке и подбородке перекисью водорода…

“Перестань, – решительно приказал себе Джер. – Остановись, ничем хорошим это не закончится. Да, тогда мы были друзьями… некоторое время… однако сейчас мы враги. Она изменилась. И я уже другой. И если потребуется, она убьёт меня без раздумий. И я сам ни перед чем не остановлюсь”.

Отступив на шаг, он слегка ткнул её шестом.

– Морена!

Она тут же открыла глаза и села. Она проснулась мигом, как любая вампирша, и внимательно, без малейшего замешательства, взглянула на него. Джер крепче стиснул шест, готовый к тому, что Морена может перейти прямо к нападению. Только она не собиралась нападать. Вместо этого на её лице промелькнуло странное выражение.

Изумление от узнавания сменилось иными чувствами. Только какими? Некоторое время она просто глядела на него широко распахнутыми глазами, и её груди тяжело вздымались… словно она разрывалась между болью и счастьем.

А затем она тихо произнесла:

– Джер…

– Здравствуй, Морена!

– Ты вернулся.

– Да. – Он покрепче стиснул шест.

– Где же, твою мать, ты пропадал? – Одно движение, и Морена уже стояла на ногах.

“Вот теперь она и правда разозлилась”, – заметил Джер.

С такой Мореной проще иметь дело, эта Морена была ему знакома.

– Я не могу тебе сказать.

Он говорил правду, и это могло вывести её из себя совсем. Именно так и случилось. Она тряхнула головой и откинула волосы со лба – по утрам они всегда торчали у неё в разные стороны – и свирепо уставилась на него. Она стояла в свободной позе, не предпринимая никакой попытки напасть, однако при этом в любой миг готовая дать отпор. Краем глаза Джер следил за её ногами.

– Ты не можешь сказать мне? В один прекрасный день ты пропадаешь безо всякого предупреждения, не оставив и записки… ты кидаешь всех, кидаешь меня и просто-напросто исчезаешь, и никто не имеет представления, где тебя найти… даже твоя тётя… а теперь ты вдруг заявляешься и не можешь сказать, где был!?

Джер понял, что она уже завелась. Он удивился. Он ожидал, что она встретит его гораздо холоднее и безжалостно нападёт на него.

– О чём ты думал, когда просто кинул всех? Тебе на ум не приходило, что люди могут переживать? Что они могут подумать, что ты погиб?

“Мне никогда на ум не приходило, что кому-то я не безразличен, – молча поразился Джер. – Особенно тебе”.

Только вслух этого он сказать не смог.

– Послушай, я не хотел никого обидеть. И я не могу объяснить, почему ушёл. Однако сейчас я вернулся…

– Но ты не можешь просто так взять и вернуться!

Джер стал терять терпение. Всё шло не так, как он рассчитывал, не по его плану. И ему никак не удавалось сказать то, что он собирался.

– Знаю, что не могу просто так вернуться…

– У тебя даже не выйдет! – Сейчас Морена расхаживала по помещению, тряся головой всякий раз, когда она поворачивалась, чтобы посмотреть на Джера. – Кровь за кровь! Если ты не умер, получается, отказался от нас. И теперь не рассчитывай на то, что вернёшься и опять станешь моим помощником…

– Я и не думал об этом! – закричал Джер. Ему надо было заставить её заткнуться. – Я не намерен быть твоим подкаблучником! – заявил он, когда она наконец ошарашенно умолкла. – Я пришёл сюда, чтобы занять твоё место.

Рот Морены раскрылся. А Джер с облегчением вздохнул. Да, он собирался сказать совсем другое, однако сейчас, видя её неподдельное изумление, почувствовал себя уверенней.

Он небрежно прислонился к стене, улыбнулся Морене и спокойно добавил:

– Я был лидером, перед тем как уйти, помнишь?

– Ты… наверное… шутишь? – уставилась на него Морена. – Решил приволочиться сюда для того, чтобы заявить себя лидером?

– Да, если побью тебя. Думаю, что сумею. Когда-то я это уже сделал.

Глаза Морены опять округлились. Казалось, она лишилась дара речи. А потом дико расхохоталась, откинув голову. Когда же она вновь взглянула на него, её взгляд был ясным и жёстким.

– Конечно, сделал. Только с того дня я времени зря не теряла.

– И я, – ответил Джер.

И с этого мига всё изменилось. Морена еле заметно изменила позицию, принимая боевую позу. Джер ощутил мощный выброс адреналина. Вызов был кинут и принят, больше никаких слов не требовалось. Они стояли лицом к лицу, готовые к сражению.

Вот это было по нему. Он всегда предпочитал перебранке битву. И он знал, какова бывает Морена, когда её достоинство подвергалось сомнению. Сейчас она была полна решимости победить. Это было очень знакомо. Не спуская с него глаз, Морена протянула руку назад и взяла у стены боевой шест.

“Дубовый, – отметил Джер. – Тяжёлый, хорошо высушенный, упругое дерево. Неплохой выбор… Хорошо обожжённый острый конец”.

Однако Морена не станет сразу пускать в ход оружие. Прежде она попытается обезоружить его. Скорее всего, она постарается сломать ему правую руку. Затем ей останется только поразить его жизненно важные нервные центры. Шутить она не намерена. Джер был готов к битве, и миг спустя они ринулись друг на друга. Вращая шестом, который описывал полную дугу, Морена целилась в его руку.

Ловко блокируя её удар своим шестом, Джер ощутил сильный толчок, когда древесина ударилась о древесину. Он мигом перехватил шест, пытаясь сделать обманный выпад, однако она резко отвела свой и оказалась нос к носу с Джером, улыбаясь, словно вовсе ничего не случилось. Морена права. Она стала искуснее. По телу Джера пробежал лёгкий озноб: сейчас он впервые почувствовал, что победить её будет не так легко.

“Потому что мне надо лишь победить, а не убить её”, – подумал Джер.

Однако её намерения могут оказаться совсем противоположными.

– Я знаю все твои трюки, Морена! Я побью тебя без труда. – Сделав ложный выпад в сторону её руки, он одновременно попытался сбить её с ног.

Она блокировала удар и заговорила, пытаясь вывести его из равновесия:

– Так, да? Ты дерёшься, как сопливый мальчишка! Ты ничего мне не сделаешь, даже если я перестану защищаться.

Не спуская глаз друг с друга, они продолжали осторожно кружить по помещению.

Деревянный шест Джера от напряжения разогрелся в его руке. И в это мгновение он вдруг вспомнил о том, что именно это нехитрое человеческое оружие является для вампирш самым опасным. Это оружие было также и самым универсальным в мире, не то что кинжал, меч или пистолет. Шестом можно причинить любую боль, не нанося серьёзных ран, или, если того требуют обстоятельства, нанести увечья разной тяжести… Шестом можно обезоружить нападавшего и даже в какой-то степени управлять им. И конечно, если твой враг – вампирша, кинжал или пистолет бесполезны. Чтобы убить её, необходим шест. Лишь дерево может навсегда остановить сердце вампирши.

Поэтому боевые шесты были основным оружием вампирш, когда им приходилось биться друг с другом… и они также были оружием охотников на вампирш. Джер смотрел на Морену, растянув губы в неискренней улыбке. Его ноги скользили по старым, стёртым дубовым доскам пола. Тут они с Мореной упражнялись бесчисленное количество раз, меряясь друг с другом силами, тренируясь, чтобы стать лучшим. И это дало результаты. Они оба мастерски владели этим самым смертоносным оружием. Только подобной серьёзной схватки между ними ещё не было.

– Следующее, что ты попытаешься сделать, – это нанести встречный, – холодно сообщил Джер. – Ведь ты всегда так делала.

– Думаешь, что всё тебе известно? Ошибаешься. Я изменилась, – почти бесстрастно ответила она, обрушив на него встречный удар. – У тебя по-любому ничего не получится! – воскликнула она, когда он блокировал её и древесина со звоном ударилась о древесину.

– Сама ошибаешься! – Джер резко повернул своё оружие и, орудуя им как рычагом, резким движением сбил шест Морены, прижав его к её бедру. – Попалась! – Он ухмыльнулся прямо в её лицо.

На какой-то миг оба они замерли. Оружие было опущено, и они глядели прямо в глаза друг другу. Лица их находились так близко, что дыхание их смешалось. И её серо-голубые глаза сияли необычным оттенком. Только Морена выскользнула из этой ловушки.

– Перестань эти свои штучки, – сказала она и поморщилась.

– Какие штучки? – В это мгновение, когда его шест освободился, он покрепче схватил его и сделал выпад, целясь прямо ей в глаза.

– Ты знаешь, какие! – Она парировала все его атаки с нарастающей агрессией. – “Я – Джер, и я такой неистовый и красивый!” – вот какие. Те самые: “Почему бы тебе просто не опустить шест и не позволить ударить тебя… это же так забавно!”

– Морена… ты о чём… говоришь?

В промежутках между словами он нападал, направляя удары в её горло, а потом – в висок. Она отбивала их и уклонялась – именно этого он и хотел. Надо было, чтобы она уклонялась и отступала. Он оттеснял её в угол.

– Ты лишь так и побеждал раньше. Побеждал, пытаясь играть на чужих эмоциях. Только больше это не сработает!

Морена гневно парировала, одновременно нанося встречные удары, хотя эта тактика уже ничего не давала ей. Джер теснил её, осыпая вихрем уколов и выпадов, и ей не оставалось иного выхода, как отступать – до того момента, пока она не оказалась в углу. Он победил. Он не понял, что она подразумевала, когда говорила об игре на эмоциях, и у него не было времени думать об этом. Припёртая к стене Морена сейчас была опасна, как раненая тигрица. Её серебристо-голубые глаза пылали неистовым гневом, а лицо будто окаменело, чего он не замечал в ней раньше.

“Она меня презирает, – подумал Джер. – Хезер не права. Морена не просто раздражена или сердита, она меня презирает”.

Легче всего сейчас было бы сыграть на обуревавших её эмоциях и, спровоцировав, привести в бешенство. А затем воспользоваться этим. Что-то предостерегало Джера от подобного шага, однако он не прислушался к себе.

– Всё ведь по-честному, так? – тихо спросил он Морену. – И что там, по-твоему, “больше не сработает”? Я тебя сделал! – Он провёл ещё несколько молниеносных атак, чтобы доказать это на деле. – Ты спеклась, и должна это признать!

Голубые глаза Морены, в которых только что светился гнев, вдруг стали ледяными, как лёд.

– Сейчас я тебе кое-что покажу, – ответила она.

– Ничего неожиданного уже не случится, – сладко проворковал Джер.

Сейчас уже разум подсказывал ему, что провоцировать Морену будет ошибкой. Он уже достаточно завёл её, к тому же она была сильнее, нежели год назад. И она не вышла из себя, как случалось раньше в таких обстоятельствах. Она научилась держать себя в руках. Эти голубые глаза будто гипнотизировали Джера.

“Стукни её! – приказал он себе. – Отыщи нужную точку. Отключи её руку…”.

Только прежде чем Джер успел это сделать, на него обрушилась волна Силы, еле не сбившая его с ног. Такого Джер ещё ни разу не испытывал. Сила эта исходила от Морены – мощная волна телепатической энергии, которая ударила его, будто реальное оружие.

Эта Сила отшвырнула его на пару метров назад, и он еле удержал равновесие. Воздух затрещал от электрических разрядов, наполнившись лёгким ароматом озона.

Мысли тайфуном завертелись в его голове:

“Как ей это удалось?”

– Это нетрудно, – спокойно произнесла Морена холодным, как и её взгляд, голосом.

Сейчас она вообще не выглядела загнанной в угол. Джер даже решил, что она читает его мысли, но он тут же понял, что все чувства написаны на его лице.

– Эти способности появились у меня после того, как ты исчез, – продолжила она. – Необходима лишь практика.

“Да, если у тебя есть телепатические способности, – подумал Джер, – которых у меня больше нет. Обитатели Ночи становятся сильнее, приобретают большую мощь”, – вспомнил он.

Конечно, в этом Хезер была права. И сейчас у него, похоже, серьёзные неприятности.

Бряк! – Морена обрушила на Джера удар сбоку, заметив, что он теряет равновесие.

Джер машинально отразил удар, однако голова его уже была не такой ясной, как прежде, а всё тело наполнила боль. Морене удалось отвлечь его и ослабить боевую готовность.

– Как ты говорил? Всё по-честному? – с лёгкой улыбкой холодно заметила она. – У тебя своё оружие, у меня – своё.

И она швырнула в него очередную ударную волну. И хотя Джер успел перестроить собственную оборону, ноги его задрожали, а оружие, которое он сжимал в руке, уже ничем не могло ему помочь… Он не успел опять собраться с силами, чтобы заставить Морену раскрыться. Она нанесла прямой удар и, захватив его шест снизу, начала описывать круги, заставляя Джера опять потерять равновесие и пытаясь опрокинуть его назад.

Джер постарался отбиться, однако она поразила его в локоть. Бах! – это было чувствительно. Звук этот не был похож на то звонкое бряк, когда древесина ударялась о древесину. Он был тише и глуше – звук древесины, столкнувшейся с телом и костью.

Джер, будто со стороны, услыхал свой стон.

От боли его дыхание перехватило. Удар обжёг его правую руку, отдаваясь в плечо, и на мгновение он ослабил захват. Он попытался крепче стиснуть шест, однако пальцы потеряли чувствительность. Рука онемела и больше не слушалась его. Одной левой рукой защищаться как следует он не мог. А Морена продолжала наступать, и глаза её горели смертельным, ледяным пламенем.

Абсолютно беспощадным. Её движения были лёгкими и свободными, она точно знала, что сделает в следующий момент. Ещё два сильных удара – и она вновь пробила его защиту. Дубовый шест угодил ему в ребро, и Джер ощутил очередную волну омерзительной тошнотворной боли. Перед глазами заплясали чёрные круги.

“Она сломала мне ребро?” – промелькнуло в уме Джера.

Он всё-таки надеялся, что это не так.

Вампирши могли ради забавы ломать друг другу рёбра, однако они знали, что спустя денёк-другой всё заживёт. Но Джер сейчас не в состоянии восстанавливаться так быстро.

Морена может убить его, даже сама того не желая. Он должен перейти в наступление. Он не может сдаться! Но если она загонит его в угол, он пропал. Бряк-бум! Она нанесла ему удар в колено. Нога точно взорвалась и разлетелась на тысячу осколков. Джеру ничего не оставалось, как отступать. Морена продолжала безжалостно его теснить, прижимая к стене. На её лице сверкнула улыбка. Эта ослепительная улыбка была так знакома Джеру. Она делала Морену обезоруживающе красивой и означала, что она полностью владеет ситуацией.

– Можешь сдаться в любое мгновение, – предложила она. – Я победила, и мы оба понимаем это.

8

“Я не могу проиграть этот бой”, – это была единственная мысль, которая вертелась в его голове.

Он не мог допустить, чтобы его ранили, не мог позволить себе испугаться… или совершить глупость. Очень многое было поставлено на карту. Однако у Морены сейчас было явное преимущество – в телепатическом воздействии и в физической силе. И для того чтобы победить, надо было проявить особую изобретательность. Джеру потребовался лишь миг, чтобы сообразить, как действовать дальше. Он тут же стал приводить свой план в исполнение, всецело сосредоточившись на том, чтобы провести Морену. Он перестал отступать назад и шагнул в сторону, намеренно заняв невыгодную позу. Он направил остриё шеста на Морену, держа его при этом нарочито неуклюже и очень низко, предоставляя ей тем самым превосходную возможность атаковать.

“Ты видишь мой локоть, – мысленно обратился он к ней, стараясь, чтобы она проглотила приманку, хотя и знал, что она не слышит его. – Мой локоть сильно повреждён… я очень растерян… шест больше не продолжение моей руки. Справа я вообще незащищён”.

Он проделал это так же искусно, как птица, которая притворяется, что у неё сломано крыло, чтобы увлечь хищника подальше от гнезда. И он заметил, как в глазах Морены вспыхнуло торжество.

“Это так… Не теряй времени, нанося мне лишние раны… Ну же, добей меня”.

Это она и собиралась сделать. Она перестала теснить его в угол. Её красивое лицо стало решительным, глаза сосредоточенно прищурились: она собиралась поставить последнюю точку единственным завершающим ударом. Но лишь она занесла боевой шест, Джер отдёрнул свой назад, словно испугавшись раздражающего контакта, если придётся блокировать удар.

Это был решающий миг. Если только Морена поймёт, если только догадается, почему он именно так держит свой шест, она никогда не сделает нужного ему движения. Она отступит назад, чтобы обезоружить его.

“Мне очень больно, чтобы как следует защищаться… мои руки сильно ослабли”, – твердил он, позволяя плечам опуститься, а телу устало раскачиваться.

Притворяться было нетрудно, он по-правде ощущал боль во всём теле, и то, что он позволял себе сейчас чувствовать, совершенно соответствовало действительности. И Морена повелась на это.

Она нанесла именно тот удар, на который он и рассчитывал, – прямой сверху. И в этот миг Джер сдвинул правую ногу назад, внезапно изменив позу. Её шест просвистел возле самого его лица – мимо! На миг Морена открылась и, прежде чем она успела занести шест для нового удара, Джер сделал решающий выпад. Вложив в него всю оставшуюся у него силу, он проскользнул между рук Морены и вонзил остриё своего шеста прямо ей в солнечное сплетение. Резко охнув, она сложилась пополам. Джер не колебался. Надо было немедленно покончить со всем, иначе миг спустя Морена очнётся. Он тут же занёс шест, чтобы нанести ей удар под колено и опрокинуть на спину. Его силы были на исходе, и ему пришлось использовать для удара вес своего тела. Морена тяжело повалилась на пол. И прежде чем она успела шевельнуться, Джер резко пнул её ногой, поймал запястье и выбил оружие из её руки.

Дубовый шест со стуком покатился по полу.

Потом он приставил остриё своего шеста к её горлу.

– Сдавайся – или умрёшь! – потребовал он, переводя дыхание, и торжествующе улыбнулся.

Морена свирепо уставилась на него. Дышать ей было ещё труднее, нежели ему, но в её голубых глазах не было и намёка на согласие подчиниться. Она была взбешена.

– Ты меня надул!

– Всё честно.

Морена злобно смотрела на него из-под растрёпанных, упавших ей на лоб волос. Она растянулась на полу, раскинув ноги и руки, а острый конец боевого шеста Джера плотно упирался в бледную ямку на её горле. Она была полностью в его власти… или, по крайней мере, так это выглядело. Но Джер очень хорошо её знал. Он знал, что Морена никогда не сдастся, и если она не бывала настолько взбешена, что теряла способность рассуждать, то не уступала ему в ловкости. И была такой же изворотливой. Вот и сейчас её беспомощность выглядела настолько же искренней, как и его трюк, копирующий поведение раненой птицы. Поэтому Джер был готов к тому, что сейчас она швырнёт в него очередной удар Силы. Он видел, как её зрачки расширились, как у кошки, готовой к прыжку.

Собравшись, он наклонился вперёд и мигом передвинул шест, чтобы воткнуть его в ключицу. И тут же ощутил сокрушительный удар энергии. Теперь он мог почти зрительно воспринимать эту энергию своим шестым чувством – частью его вампирского наследия. Он будто попал в эпицентр ядерного взрыва; часть этой энергии, распространяясь концентрическими волнами, хлынула по полу, сметая всё на своём пути.

Эти волны бледно-голубого цвета напоминали оттенок глаз Морены и были плотными, как крепко сжатый кулак. Джер заскрипел зубами и, выжидая, пока Сила промчится через него, вцепился в шест, стараясь удержать его на месте. Поток раскалённого воздуха обжигал лицо и волосы, и казалось, это будет продолжаться вечно. Но наконец всё кончилось. Джер дрожал от боли, ощущая металлический привкус во рту. Но Морену он не отпускал. От гнева она зашипела на него, и звук этот был поразительно похож на змеиный.

– У тебя осталось ещё что-то? Мне кажется, нет, – сузив глаза, ухмыльнулся Джер.

После этого последнего удара каждый ушиб на его теле заныл с новой силой, однако он не мог позволить Морене заметить это. Морена вздёрнула верхнюю губу.

– Свали, Джеральдино!

Никто не смел называть его полным именем, – Джер его терпеть не мог.

– После тебя, Морен. – Он сильней надавил на шест.

От ярости и презрения её голубые глаза сейчас светились ещё ярче.

– Тогда убей меня! – презренно произнесла она.

– Морена…

– Для тебя это единственная возможность одержать победу. Либо же я буду просто лежать и ждать, накапливая Силу. А когда её у меня будет предостаточно, я вновь ударю.

– И когда это кончится?

– Никогда.

В раздражении и гневе Джер надавил на шест.

– Я не хочу этого, – прорычал он, – но я это сделаю.

Сейчас он мог её убить? Только вместо этого он схватил её запястье и, удерживая Морену, воткнул остриё шеста в основание её кисти.

Теперь он мог использовать шест как рычаг, причиняя Морене сильную боль, и даже сломать кость.

– Сдавайся, Морена!

– Убей меня.

– Я сломаю тебе запястье.

– Превосходно! Надеюсь, тебя это порадует. – Она продолжала пристально смотреть на него.

“Она ведёт себя как девчонка”, – подумал Джер, и это сравнение, несмотря на трагичность ситуации, заставило его улыбнуться.

Он не хотел ломать ей запястье. Но он понимал, что должен это сделать. Причём сделать быстро, прежде чем она накопит достаточно Силы для нового удара. Ещё одного удара он мог не вынести.

– Морена, сдавайся! – Он снова нажал на её запястье, чтобы боль отрезвила её.

Морена только презренно взглянула на него через светлые ресницы.

– Ну ты упрямая! – Джер нажал посильней.

Сейчас он точно знал, что ей было по-правде больно. И ему тоже было тяжело удерживать оружие, не ослабляя давления. Его локоть дёргался от острых приступов боли. Сердце Джера колотилось, а мышцы свело от усталости. Гораздо легче было бы сломать ей руку. Морена была вампиршей, и кость срослась бы пару дней спустя. Однако причинять ей такую продолжительную боль сейчас не следовало.

” Я должен это сделать”, – сказал он себе и напряг мышцы.

Морена резко вздохнула и вздрогнула. На миг её голубые глаза затуманились, утратив свою сапфировую чистоту, потому что Джер отпустил её запястье и без сил, с тяжёлым дыханием, опустился около неё.

“Какой же ты дурак!” – думал Джер.

Он тряхнул головой и закрыл глаза, пыталась справиться со своим гневом. Морена приподнялась.

– Что такое?

– Понятия не имею! – огрызнулся Джер, приоткрыв глаза.

“Дело в том, что я слабый идиот”, – ответил он сам себе.

Он не понимал, почему не смог довести всё до конца. Ведь он убивал вампирш, и даже менее несносных, нежели Морена.

– Я не сдалась. – Голос Морены прозвучал ровно и угрожающе. – Так что не всё ещё закончено.

– Превосходно… тогда врежь мне.

– Я собираюсь.

– Действуй тогда!

– Тебе что, это приносит удовольствие?

Он схватил лежавший на полу шест и в первый раз за всё это время, что уселся возле Морены, посмотрел на неё.

– Ага, мне это приносит удовольствие, Морена! Я просто балдею от боли! Так что сделай это, а затем я так ударю по твоей тупой голове, что ты не придёшь в сознание до следующей недели!

Он набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить, однако выражение её глаз остановило его.

Продолжая сидеть около него, она пристально смотрела на него. И это не был взгляд врага. Её сузившиеся голубые глаза смотрели испытующе.

– У тебя просто период бешенства, – сказала она, продолжая всё так же глядеть на него. Затем спросила наиболее мягко: – Так почему ты не сделал этого?

Джер пожал плечами. Его переполняли ярость и страдание.

– Наверное, потому, что после мне пришлось бы сломать тебе и остальные кости, глупенькая! Ведь ты ни за что бы не сдалась, тем более сейчас, с твоей новой Силой.

– Я могу научить тебя этому. Другим на это сил не хватит, однако у тебя выйдет.

Её предложение вызвало у Джера короткий смешок:

– Да, точно!

Он закрыл глаза. Интересно, что бы она сделала, если бы он рассказал, почему никогда не сможет научиться этому.

bannerbanner