Читать книгу Огонь в норе (Элмор Леонард) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Огонь в норе
Огонь в нореПолная версия
Оценить:
Огонь в норе

4

Полная версия:

Огонь в норе

Бойд сказал:

– Золотко, положи его, ладно? – Он взял бумажную салфетку и принялся вытирать руки.

Рэйлен тоже взял салфетку, заправил за воротник. И, разглаживая салфетку, задержал там руку, правую, ту, которая скользнет под лацкан пиджака, отодвинет его, обхватит ореховую рукоять – все одним движением – и обнажит шестнадцатисантиметровый ствол. Он мысленно видел, как это делает.

И видел себя в "кадиллаке", когда прострелил ветровое стекло, и пытался вспомнить, передернул ли потом затвор, потому что определенно не слышал, чтобы это сделала Ава.

Она говорила Бойду:

– И знаешь, что я сказала Боуману? Я сказала: "Застрелю тебя, дурак".

Рэйлен увидел, как она поднесла приклад к щеке.

Увидел, как Бойд поднял пистолет и навел на Аву.

И у него не было выбора. Рэйлен вынул револьвер и выстрелил Бойду точно в середку. Удар сбросил Бойда со стула, а мгновением позже Ава в своем вечернем платье разрядила ружье, и дробь из 12-го калибра изрешетила голую стену.

Значит, все-таки передернул, подумал Рэйлен.

* * *

Ава сказала:

– Я промахнулась? – наблюдая за тем, как Рэйлен встает с револьвером в руке, подходит к Бойду и наклоняется над ним. – Он умер?

Рэйлен не ответил. Она увидела, как он опустился на колени и нагнулся к самому лицу Бойда. Рэйлен как будто что-то произнес, но она не была в этом уверена.

– Не умер?

Рэйлен поднялся на ноги и сказал:

– Теперь умер.

* * *

Арт Маллен вошел, собираясь спросить, почему изуродована хвостовая часть «линкольна», но, увидев Бойда на полу, воздержался от вопроса. Пока Рэйлен стоял рядом и шаг за шагом описывал происшедшее, Арт перевернул Бойда и осмотрел выходное отверстие. Он сказал, что у него нет сомнений: причина смерти – выстрел из крупнокалиберного оружия. Арт поднял глаза на Рэйлена.

– Он что-нибудь сказал перед концом?

– Сказал, что я убил его. – Рэйлен помолчал. – Я сказал, мне жаль, но он сам виноват.

Тут Арт нахмурился.

– Сожалеете, что убили его?

– Я, кажется, вам объяснял, – ровным голосом ответил Рэйлен. – Мы с Бойдом вместе рубили уголь.

Примечания

1

«Христианская идентичность» – крайне консервативное расистское движение, проповедующее насилие по отношению к национальным меньшинствам. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Федеральная резервная система – ведомство, созданное для выполнения функций центрального банка и осуществления централизованного контроля над коммерческой банковской системой.

3

Чарлтон Хестон (р. 1924) – актер, снимался во многих исторических фильмах.

4

Федеральное здание имени Альфреда Марра, федерального судьи, уроженца Оклахомы, – правительственный комплекс, где размещались отделения ФБР, Управления по контролю за оборотом наркотиков и т. д. Взорвано в 1995 г. при помощи автомобиля со взрывчаткой; погибло 168 человек.

5

Либертарианство – идеологическое течение широкого спектра, отстаивающее максимальные права индивидуума и ограничение влияния государства. В частности, т. н. анархо-капитализм ратует за отмену налогов, всеобщего здравоохранения, социального обеспечения и системы общественного образования.

6

В федеральном здании имени Дж. У. Пека, бывшего члена Верховного суда Огайо, размещается Управление общих служб, занимающееся материальным обеспечением административных органов.

7

Глинко – главный центр подготовки служащих органов правопорядка в штате Джорджия.

8

Растафари – религиозный культ, возникший на Ямайке. Обетованной землей считается Африка, куда вернутся все истинно верующие, а мессией – император Эфиопии Хайле Селассис I (1892-1975).

9

Бюро по контролю за обращением табака, алкоголя, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.

10

Ава Гарднер (1922 – 1990) – знаменитая актриса театра и кино, широкую известность получила как исполнительница ролей роковых женщин.

11

Хаммерскины – группа скинхедов в США. Образовалась в 1988 г. в Далласе; их логотип – два шагающих молотка из фильма Алана Паркера «Стена».


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner