banner banner banner
Загадка секретной лаборатории
Загадка секретной лаборатории
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Загадка секретной лаборатории

скачать книгу бесплатно

Загадка секретной лаборатории
Тара Эллис

Таинственные расследования Саманты Вулф #7
Новое захватывающее расследование Саманты Вулф!

Что может быть лучше, чем собака? Сэм всегда мечтала о четвероногом друге… И – невероятное везение! – ей и Элли предложили побыть волонтёрами в приюте для животных. Девочки с радостью откликнулись, ведь это к тому же и первая настоящая работа! Но вдруг их подопечные начинают сильно болеть. Сэм и Элли берутся выяснить, что же могло стать причиной внезапного недуга, и выходят на след… секретной лаборатории! В лаборатории проводят нелегальные испытания лекарственных препаратов на собаках! Подруги решают во что бы то ни стало вывести лжеучёных на чистую воду и спасти животных.

Тара Эллис

Загадка секретной лаборатории

От автора

Мне было четыре года, когда я у пруда повстречала своего первого лучшего друга. Её звали Пеппер – маленький белый терьер-полукровка, которая была умнее, чем я могла себе представить. Потом было много других, ей подобных, и сейчас у меня их двое – Дэйзи и Бакстер, они изображены на обложке.

Размышляя о Сэм, Элли и других ребятах и о новых приключениях, в которые они могут ввязаться в родном городке Оушенсайде, я поняла, что чего-то тут не хватает. Ни в одной из моих историй не было собаки! Это следовало исправить.

Итак, эта книга посвящена Пеппер.

Она преподала мне первый урок безусловной любви, и я никогда её не забуду.

1

Благотворительность, в которой коготок увяз

Саманта Вулф изо всех сил старалась не отстать от своей лучшей подруги Эллисон Паркер. Стоял конец февраля, воздух был стылым, а до весны оставался целый месяц. Снег, выпавший во время необыкновенного рождественского снегопада, давно сошёл, открыв коричневую увядшую траву и бурые прошлогодние листья. Это время года всегда казалось Сэм унылым. Её родной Оушенсайд находился в штате Вашингтон, на побережье, и много чем мог похвастаться – но только не зимней погодой.

«Надеюсь, после обеда настроение поднимется!» – думала Саманта, переводя взгляд на своих лучших друзей.

Элли и Кэсси были в толстых зимних пальто, но их всё равно было легко отличить друг от друга. Кэсси была одного роста с Сэм, но не такой коренастой. От отца ей достались смуглая кожа и длинные чёрные волосы, которые резко контрастировали с рыжими волосами и веснушчатой светлой кожей Элли. Элли, в свою очередь, была ниже Сэм и Кэсси и гораздо худее.

Сэм напомнила себе пригласить Элли на обед после того, как они вернутся с этой новой работы. Ну, на самом деле это была не совсем работа, потому что им ещё не исполнилось двенадцать и им не платили. Но старшая сестра Кэсси, Лиза Ковингтон, уверяла их, что в местном приюте для животных полно работы для волонтёров. Подруга Лизы, миссис Спартан, как раз работала в этом приюте и просила помочь. Лиза была занята: она ремонтировала семейное ранчо Ковингтон, и ей нужно было ухаживать за лошадьми, так что она попросила девочек сходить в приют.

Девочки недавно создали в школе популярный клуб. Они каждый месяц проводили какую-нибудь благотворительную акцию и собирали пожертвования. Приют они уже давно добавили в список, но были и другие нуждающиеся. В этом месяце девочки устроили распродажу выпечки и надеялись, что выручили достаточно денег на новые матрасы во временном убежище для женщин, попавших в тяжёлые обстоятельства.

Клуб они создали в октябре, и Лиза Ковингтон им помогала – кроме того, что она была сестрой Кэсси, Лиза ещё и преподавала физкультуру в школе. Тогда они устроили в актовом зале дом с привидениями, и он произвёл фурор. В декабре они собрали, упаковали и доставили подарки для тех, кто иначе не мог их получить.

Сбор средств неожиданно оказался занимательным делом. В проект были вовлечены даже старшие братья девочек Джон и Хантер. А сегодня они должны были закупить всё нужное для выпечки. Джон уже водил машину, поэтому предложил купить всё необходимое. Когда Лиза рассказала им о приюте для животных, они решили пойти туда, а по магазинам отправиться после школы на неделе.

Дорога пошла в гору, и Сэм запыхалась, пытаясь не отставать. Она старалась не слишком переживать из-за мелочей. Миссис Спартан сказала, что в воскресенье у них внезапно не хватает рабочих рук, так что занят будет только один день. И потом, с животными прикольно.

– Почти на месте! – Элли оглянулась на Сэм через плечо.

– Не отставай, – поддразнила её Кэсси. – Кажется, ты съела на пробу слишком много печенек, Сэм!

Сэм рассмеялась – из них троих прожорливей всех была как раз Кэсси. Даже Хантеру, брату Сэм (вот уж кто был настоящим уничтожителем еды!), Кэсси не уступала, а ведь ему было уже четырнадцать. Сэм не понимала, как подруге это удаётся.

Сэм прибавила ходу – она не могла не принять вызов и догнала подруг. Они прошли поворот и вышли к окраине крошечного городка. Движения тут почти не было, и они могли идти, растянувшись на всю дорогу.

– Нам туда, через пару кварталов? – спросила Элли, указывая налево.

– Ага, – подтвердила Саманта.

Она махнула рукой налево и пошла быстрее. Дорога была узкой, так что девочкам пришлось идти по узкой полоске между линией разметки и бордюром.

Сэм уже бывала в этом приюте. Она не забыла, как отец привёл её сюда, хотя это было несколько лет назад. Они тогда нашли возле дома тощую, несчастную собаку. Конечно, Сэм хотела оставить её, но, увы, у Хантера была сильная аллергия. Хуже всего было в самом приюте, когда Сэм увидела ряды клеток с кошками и собаками. Она плакала, когда они отдавали ту немецкую овчарку, и потом проплакала и весь вечер. Родители больше никогда не приводили её сюда.

Мама Саманты сомневалась, что ей стоит снова идти туда, где полно бездомных животных, которых ей нельзя взять домой. Сэм возразила, что теперь она гораздо старше и сумеет справиться. И всё же, когда она увидела нужное здание, внутри зашевелилось беспокойство.

2

Дела приютские

Когда девочки вошли, колокольчик у двери звякнул, сообщая об их приходе.

– Слава богу, вы здесь!

Повернувшись на звук этого приятного голоса, Сэм увидела, что к ним спешит полная женщина средних лет. Её каштановые волосы были собраны в небрежный пучок, из которого выбивались пряди, а голубая футболка промокла спереди. Причиной тому был мокрый дрожащий чихуахуа у неё на руках. Судя по выражению лица женщины, купание оказалось делом трудным.

– Мы не опоздали? – спросила Элли, переживая, что они уже что-то сделали не так.

– Нет-нет! – быстро сказала миссис Спартан. – У нас просто с утра было двое новеньких, а потом Симба извалялся в какой-то дряни на заднем дворе.

Сэм усмехнулась – имя совершенно не подходило крошечной собачке – и потянула руки:

– Я могу его подержать. У вас есть где его посушить?

Директор приюта с облегчением передала собачку ей.

– Есть старое приспособление, но действенное, – сказала она, направляясь в глубь холла.

Сэм заторопилась следом, стараясь удержать несчастную собачку. Хорошо, что она не сняла пальто, так что хотя бы одежда не промокла. Элли и Кэсси поспешили за ними, и они все столпились в комнате, превращённой в купальню. У задней стены были установлены две большие раковины. С одной стороны был двойной ряд клеток, с другой – всё для ухода, включая переносную сушилку.

Сэм направилась прямо к сушилке, она сама догадалась, как поместить туда собаку. Когда включилась сушилка, собака выглядела напуганной, но вскоре поток тёплого воздуха погрузил её в блаженство.

Миссис Спартан одобрительно кивнула Сэм и перешла к формальностям.

– Я миссис Спартан, я тут всё возглавляю, – сказала она, повысив голос, чтобы её было слышно за шумом работающей сушилки. – Можете звать меня просто Триш. Так будет проще.

И она протянула руку Сэм.

– Рада знакомству, – ответила та, пожимая протянутую руку. – Саманта Вулф, но все зовут меня Сэм.

Она не удивилась, почувствовав крепкую хватку Триш. Эта женщина напоминала тётю Бет, мамину сестру. У тёти Бет и дяди Билла был дом в Монтане, который они переделали под гостиницу. Тёте Бет бы здесь понравилось.

– А я Эллисон Паркер.

Триш улыбнулась Элли, пожала ей руку и уперла руки в бока.

– Боже ты мой, вы посмотрите на эти волосы! – воскликнула она. – Я не видела такого рыжего великолепия ни у кого, кроме моей сестры!

Элли неуверенно улыбнулась, не зная, то ли это оскорбление, то ли комплимент. Триш махнула рукой:

– Не пойми меня неправильно, Элли. Я считаю, что рыжие лучше всех. Когда я была маленькой, то всё переживала, потому что у сестры волосы были такие красивые, а я получилась самой обычной.

Когда Триш повернулась к Кэсси, Сэм и Элли переглянулись у неё за спиной и широко улыбнулись. Похоже, в приюте им скучно не будет.

– И это значит, что ты – Кэсси, давно потерянная сестра моей давно потерянной подруги Лизы Ковингтон.

Лиза выросла в Оушенсайде, но в шестнадцать лет переехала к тёте после того, как её родители погибли в авиакатастрофе. И только спустя много лет она вернулась сюда, чтобы работать учительницей в школе и спасти разваливающееся семейное ранчо. С помощью Сэм и Элли Лиза узнала, что родители её удочерили и что её сводная сестра Кэсси живёт в том же городе со старой болеющей бабушкой.

Эта трогательная история широко разошлась среди жителей Оушенсайда, и Кэсси привыкла к тому, что привлекает внимание. Она без промедления ответила на приветствие и засмеялась в ответ на слова Триш. До того как Кэсси познакомилась с Сэм и Элли, она была застенчива, но благодаря дружбе раскрылась по-настоящему.

– Самая натуральная! – пошутила Кэсси, вскидывая руку в шутливом салюте. – Готова выполнять ваши приказы!

– Ну, мы хорошо поладим, – сказала Триш. – Вольно, шагом марш!

Кэсси скорчила рожицу и вышла из купальной комнаты следом за Триш. Сэм достала почти сухого чихуахуа из сушилки и заслужила от него лишь раздражённый взгляд. Обнимая его, она зашептала извинения и поспешила следом за Элли.

Короткий коридор привёл их в большое помещение, которое занимало почти всю заднюю половину дома. Оно было уставлено вольерами и клетками, а когда Триш распахнула тяжёлую дверь, раздался оглушительный шум.

Сэм увидела за решётками дюжину собак, и на глазах у неё выступили слезы. Все собаки, от большого ротвейлера до крохотного щенка, выглядели печальными.

– А вот тут живёт наш Симба, – сказала Триш, указывая на небольшой вольер поблизости.

Сэм усадила дрожащую собаку на место и постаралась незаметно утереть скатившуюся по щеке слезу. Но, как она и подозревала, Триш всё заметила.

– Ты уверена, что справишься, Сэм? – мягко спросила она и положила руку Сэм на плечо. – Я знаю, что это больно и трудно, но мы на самом деле помогаем им. Мы никого не усыпляем, животные живут у нас, пока мы не найдём им новый дом. Мы никого не бросаем.

Всхлипнув, Сэм обдумала слова Триш. Она снова осмотрела собак и отметила, что они все чистые, здоровые и упитанные. Одной мысли о том, что они с подругами смогут помочь ухаживать за ними, гулять и играть, хватило, чтобы печаль ушла.

Сэм выпрямилась, с уверенностью посмотрела на Триш и сказала:

– Не волнуйтесь, я справлюсь! Просто я давно не видела собаку в клетке. Но я понимаю, что мы здесь, чтобы им помочь, и рада в этом участвовать!

Улыбнувшись, Триш хлопнула в ладоши.

– Ну, отлично! Приступим.

Больше она ничего сказать не успела – в помещение вошла девушка лет девятнадцати, длинные тёмные волосы её были собраны в практичный хвост.

– Триш! К нам тут пришли люди с кошкой, которую они только что достали из-под дома. Вроде бы всё нормально, но лучше бы ты посмотрела сама перед тем, как мы её примем, просто чтобы убедиться, что ветеринар не нужен. И ещё они сказали, что ищут собаку своих соседей, маленькую беленькую девочку-шнауцер. Хотя я давно такой собаки не встречала.

– Полин, познакомься – это наши волонтёры: Сэм, Элли и Кэсси. Девочки, – Триш развернулась к ним, – это Полин, одна из наших двух сотрудников. Она учится в местном колледже на первом курсе и хочет стать ветеринаром. – Снова повернувшись к Полин, она указала на клетки. – Можешь познакомить их с нашими друзьями, пока я приму кошку?

Триш вышла, и Полин не успела ничего ей ответить, они четверо просто стояли и смотрели друг на друга.

– Ну… э… приятно познакомиться, – с неловкостью сказала Полин. – Помощь нам нужна. Я же тут даже не полный день. У меня занятия и всё такое. Триш старается делать почти всё сама, а в прошлые выходные Крэйг уволился. Так-то он дежурил по субботам и воскресеньям и приходил по срочному вызову на неделе. Есть ещё одна волонтёрка, она бывает с понедельника по пятницу, но это всё. Похоже, Триш надеется, что вчетвером мы справимся с работой в выходные.

– То есть ты будешь тут по субботам одна? – спросила Элли.

– Да, но я справлюсь, – ответила Полин. – Я могу всех покормить и всё такое, это в воскресенье мы обычно всех купаем, вычёсываем и чистим вольеры. В одиночку с этим не справиться.

– А разве Триш не может нанять кого-нибудь вместо того парня, который уволился? – спросила Элли, надеясь, что она не слишком надоедает с вопросами.

– Нет, и не собирается, – объяснила Полин, которую вопросы, похоже, не задевали. – Городские власти с начала года подняли нам аренду. Тогда Крэйг потребовал прибавки – как раз когда Триш узнала, что один из наших спонсоров больше не может нам помогать. Ей пришлось отказать Крэйгу, так что он разозлился и уволился. Лично я считаю, что скатертью дорога. Он лентяй. И вечно вёл себя так, как будто он с его дипломом по биологии лучше нас, а сам не умеет с животными обращаться. Но всё равно… найти замену будет нелегко, ведь платить мы не можем.

– Ну и ладно, не переживай! – Кэсси шагнула вперёд. – Мы рады помочь и будем стараться. Я люблю животных. У вас кошки есть?

Полин облегчённо рассмеялась.

– Конечно, есть, но они в другом помещении. Пойдём, – добавила она и пригласила их пройти в дверь за вольерами. – Начнём отсюда. Вот тут у нас удивительный кот по имени Йода…

Отстав от дружелюбной девушки, Сэм погладила собаку, мимо которой проходила. Симпатичная дворняжка лизнула руку, и Сэм решила, что работа в приюте – дело стоящее.

3

Детский блюз

– Хочу печеньку!

Сэм пыталась не обращать внимания на девочку, повисшую у неё на руке, но Кора была настойчива. Ей было пять лет, она жила напротив Элли, и её мама попросила девочек присмотреть за ребёнком вечером, потому что ей надо задержаться на работе допоздна. Сэм и Элли жили через дом друг от друга, так что они постоянно были то у одной, то у другой дома и почти всё делали вместе.

Детский сад, в который ходила Кора на неделе, был недалеко, так что подруги забрали её оттуда в пять часов и привели к Элли домой. Была пятница, они планировали совместную ночёвку с Кэсси и надеялись заняться подготовкой к распродаже выпечки. Но было уже начало восьмого, а мама малышки всё не приходила. Она растила Кору одна, и ей было не на кого положиться.

– Кора, ты же знаешь, что мама не хочет, чтобы ты ела сладкое так поздно, – рассудительно сказала Сэм.

Кора не вняла гласу разума и внезапно завыла, бросившись на пол. Ничуть не устрашившись, Сэм просто молча смотрела на светлые кудряшки, разметавшиеся по полу. У неё были сестры-близнецы, которым через неделю исполнялось три года, так что это была ерунда.

– Прекрати это! – крикнул Хантер из другого угла большой комнаты. Он играл в настольный футбол с Джоном, братом Элли, которому было уже шестнадцать лет. Хантер и Джон дружили, несмотря на разницу в возрасте.

Мальчики с энтузиазмом вызвались послужить дегустаторами пары рецептов, которые девочки собирались испробовать сегодня вечером. Но из-за незапланированного бебиситтерства дело не зашло дальше сахарных печенек, которые принесла с собой Кэсси.

Сэм с раздражением посмотрела на брата – у него ещё хватало наглости жаловаться, хотя он мог весь вечер делать что захочет и ему не нужно было гоняться за энергичной пятилетней девчонкой по всему дому.

– Я на стороне Хантера, – сказала Кэсси со своего места на софе, откуда она наблюдала за напряжённым матчем. – Просто дай ей печеньку. Мы не обязаны терпеть её весь вечер!

С этими словами она взяла печенье из миски, которую держала на коленях, и бросила Сэм. Оправдывая свою репутацию, Кэсси съела только несколько штук, приберегая остальное для Хантера и Джона.

Поймав печеньку, Сэм спрятала её в ладони, пока Кора не увидела.

– Это только подкрепит плохое поведение, – возразила Сэм.

Но Кора заверещала ещё громче, и уверенность Сэм поколебалась. «Может быть, дать одно», – подумала она, глядя на печенье.

И тут во входную дверь громко постучали.

– Вот и мама Коры! – воскликнула Элли и бросилась открывать.