скачать книгу бесплатно
Её отец успел туда первым и широко распахнул дверь, приглашая Кендру Пирс войти. Мать Элли была ещё на работе – она работала медицинской сестрой в реанимации. Взрослые в прихожей обменялись приветствиями, и отец Элли вернулся к своим делам.
Услышав завывания дочери, Кендра виновато посмотрела на Элли.
– Я прошу прощения, просто не могла уйти раньше с работы. Она вот так ведёт себя весь вечер?
– Нет, всё было нормально! – уверила её Элли. – Это она только что заревела. Мы не дали ей печенье – она съела уже два, и мы подумали, что вы бы ей не разрешили съесть больше.
С видимым облегчением Кендра выудила из сумки кошелёк и достала оттуда десять долларов.
– Я так вам благодарна, – сказала она, увидев Сэм, которая привела всё ещё всхлипывающую Кору. Кендра сунула деньги Элли и снова полезла в сумку. – Ох, Сэм, я ведь должна заплатить и тебе тоже.
Сэм посмотрела на белый лабораторный халат Кориной мамы – длиной до колен, с большим вензелем «СинтТех Био» на груди. Сэм никогда не приходило в голову спрашивать, кем она работает, но тут стало любопытно. Халат был в чём-то измазан и весь в пятнах. Когда Кендра подняла голову, Сэм встретилась с ней взглядом и поразилась – похоже, женщина только что горько плакала. Глаза Кендры покраснели и припухли, лицо было в красных пятнах, особенно возле носа и губ. Что с ней могло случиться?
– Вы мне ничего не должны, мисс Пирс, – заявила Сэм, осознав, что Кендра протягивает ей деньги. Сэм подтолкнула Кору вперёд. – Мы всегда рады помочь.
Дальнейший спор прекратила Кора, которая бросилась к матери, обняла её за ноги и закричала:
– Мама!
Кендра присела и обняла девочку.
– Ты устала, мой ангел? Мы сейчас пойдём домой и будем читать книгу, которую начали вчера, да?
Кора кивнула и немедленно развеселилась.
– Про пиратов? – спросила она и восторженно запрыгала.
– Именно!
Кендра встала. И тут Кора вдруг раскашлялась, глаза её широко раскрылись.
– Что такое? – спросила Элли, обеспокоенная тем, что девочка тяжело дышит.
– Аллергия, – просто ответила Кендра, с отвращением сдирая с себя лабораторный халат. – Как я могла забыть? Я так торопилась, что не сняла его в лаборатории!
Бросив испачканный халат на пол, она выхватила из сумки ингалятор.
Сэм знала, что это такое, – у Хантера тоже был ингалятор. Обычно ингалятор был ему нужен, когда он болел, лёгкие напрягались, и ему было тяжело дышать. В прошлом году ему поставили диагноз – астма в начальной стадии.
Встряхнув флакон с г-образным распылителем, Кендра поднесла открытый конец к губам Коры.
– Готова? Раз, два, три…
Кора сделал глубокий вдох. Кендра нажала на верх ингалятора и брызнула аэрозолем в момент вдоха, чтобы лекарство попало в лёгкие. Они явно делали это не в первый раз.
Малышка, задерживая дыхание, глядела на мать огромными глазами. Мгновение спустя Кендра кивнула, и та выдохнула. Следующий вдох Коры был гораздо спокойнее, кашель, похоже, прекратился.
Обняв дочь за плечи, Кендра приложила ухо к её груди и прислушалась к дыханию.
– Отлично, – сказала она, улыбаясь. – Думаю, на этот раз тебе хватит одного раза. Пойдём домой, мой ангел.
Потрясённые произошедшим, Сэм и Элли молча обнялись и смотрели вслед Кендре и Коре.
– Подождите! – вдруг крикнула Элли, подхватила брошенный на пол халат, рванулась к ещё не закрывшейся входной двери и придержала её. – А что мне с халатом делать? Мы можем его постирать, если хотите!
Остановившись, Кендра посмотрела на халат прищуренными глазами.
– Нет, – сказала она, покачав головой. – Выбросьте, и всё.
4
Собачья любовь
Прозвонил колокольчик у входа, и Сэм подняла голову. Она мыла собаку, стараясь изо всех сил. Дела у собаки были так себе. Её нашли на обочине дороги и привезли в приют накануне вечером. Полин больше всего беспокоилась за её здоровье. Посмотрев на состояние её шкуры, она вызвала ветеринара, так как боялась, что собака больна чесоткой, а это паразитарная инфекция. Она объяснила девочкам, как клещи проникают в кожу, прогрызают там ходы, и от этого шерсть выпадает клочьями, оставляя пролысины.
Ветеринар нашёл, что никакая это не инфекция, а, скорее всего, сильная аллергия. Вероятно, на еду, которой кормили собаку. Когда Сэм пришла в приют, ей первым делом поручили искупать бедолагу. Собака была миленькая, небольшая, и когда с неё смыли грязь, пыль и прочую гадость, внезапно обнаружилось, что она не коричневая, а совершенно белая!
Сэм слышала, как Полин в приёмной говорит с посетителем. Элли и Кэсси гуляли с двумя большими собаками, которым была нужна физическая нагрузка. По счастью, неподалёку проходила отличная лесная тропа.
Сэм посадила свою подопечную в сушку, и тут вернулась Полин, неся на вытянутой руке новое поступление. Собака была похожа на карликового пуделя, но состояние у неё было не лучше, чем у предыдущей. Может, даже хуже.
– Вот, Сэм, – сказала Полин. – Я посушу эту, а ты займись этим несчастным.
Несчастный – это точно. Шерсть, которая должна была быть упругой и курчавой, цвета корицы, сбилась колтунами с грязью и пылью. На задних ногах виднелись проплешины голой кожи, шоколадного цвета глаза слезились и покраснели. Он жалобно посмотрел на Сэм. Их взгляды встретились, и Сэм всем сердцем обратилась к нему.
– Дети нашли его в поле, – пояснила Полин, вручая собаку Сэм.
Пёс был не маленький – килограммов десять, не меньше, но достаточно лёгкий, чтобы его было нетрудно поднять. Он мгновенно свернулся калачиком у неё на груди, и Сэм не волновало, что он пачкается.
Сэм понесла его к ванне, но вдруг остановилась и обернулась, глядя на отмытую добела собачку.
– Что такое? – встревожилась Полин. – Насчёт чесотки можешь не волноваться, это похоже на аллергию.
– Я не об этом, – Сэм покачала головой. – Я просто кое-что вспомнила. Это ведь шнауцер? – она указала локтем на собаку. Полин кивнула, и Сэм широко улыбнулась. – Когда мы были тут в прошлое воскресенье, приходила пара с котом, так? И ты говорила, что они искали белую девочку-шнауцера.
– Точно, Сэм! – воскликнула девушка. – Ты умница! Думаю, ты права. Я найду их телефон в записях и позвоню, как только она высохнет. Отлично!
Светясь от гордости, Сэм поспешила к мойке. Бережно усадив пуделя в ванну, она дала ему привыкнуть к воде, как ей показывала Полин. Сегодня она осознала, что в этой работе кроется гораздо больше, чем она думала. Методично, шаг за шагом, Сэм приступила к процессу.
Минут через десять собака стала похожа на пуделя, но начала дрожать. Сэм заговорила с ним спокойным голосом, чтобы успокоить:
– Ты хороший мальчик, да? Да, ты хороший. Отлично выглядишь, рыжик! – нараспев повторяла она.
Пёс склонил голову набок и уставился на неё с любопытством. Дрожать при этом он перестал.
– А так тебе нравится? – спросила Сэм, нежно почесывая между висячими ушами.
В ответ пёс закрыл глаза и привалился к её руке.
– Что с тобой? – пробормотала Сэм, продолжая тереть собаку в потоке тёплой воды. – Могу спорить, ты боец. Правда ведь? Тебя можно сбить с ног, но ты снова встанешь. Прямо как боксёр Рокки!
При звуке этого имени пёс открыл глаза и напрягся.
– Что? Тебе нравится это имя? – спросила Сэм. Он смотрел в ответ так пристально, что Сэм подсознательно ждала, что он ответит. Прежде она никогда не замечала за собаками такого интеллекта. Не в силах отвести взгляд, она повторила: – Рокки?
Поскуливая, пудель переступал лапами и облизывался, явно заинтересованный в этой игре. Казалось, он улыбается.
– Ну ладно, – решительно сказала Сэм. – Будешь у нас Рокки! Как насчёт того, чтобы вылезти из мойки, а, Рокки?
Пёс присел на задние лапы, и, как только Сэм выключила воду, встал и положил передние ей на плечи. Засмеявшись, Сэм обернула его полотенцем и взяла на руки. Он тут же обхватил её задними лапами за талию, как будто Сэм держала на руках ребёнка. У пуделей так уникально устроены бедренные суставы, что они могут так сделать, хотя Сэм не знала, безопасно ли так держать собаку.
– Кажется, у тебя появился друг! – сказала Полин.
Они вытащили из сушки шнауцера и посадили туда Рокки. Собаки осторожно обнюхали друг друга – казалось, они смогут поладить.
– Давай сюда, Рокки. Всё в порядке, это просто тёплый воздух!
Полин покосилась на Сэм и вопросительно подняла брови:
– Рокки?
Слегка покраснев, Сэм переступила с ноги на ногу.
– Можно дать ему имя? Ему вроде нравится.
Засмеявшись, Полин сгребла маленькую шнауцериху в охапку.
– Да мне всё равно. Просто будь осторожна. С именем легко привязаться к собаке, – предупредила она.
Сэм посмотрела на Рокки и подумала, что Полин права. Но пудель в ответ лизнул ей руку, и все опасения улетучились.
5
Странное поведение
Сэм захлопнула учебник по математике и объявила:
– Готово!
Элли оторвалась от учебника истории со скептическим выражением на лице.
– А ты переделала вчерашнее задание?
Девочки сидели на кровати Сэм, укрывшись в её комнате и от брата Сэм, и от её сестёр-близняшек. Мама пообещала ей минимум час тишины и покоя, чтобы девочки могли доделать домашние задания. К обеду они собирались домой к Кэсси, на ранчо Ковингтон. Лиза пригласила их пообедать и спланировать распродажу выпечки. Они ещё сильней отстали от расписания. Распродажу надо было провести в эти выходные, но этот план стал казаться почти невыполнимым. Надо было определиться с рецептами и закупить всё необходимое. Затем надо было написать приглашения, придумать рекламу, всё испечь и принести в субботу в школу.
Девочки разрывались между волонтёрством в приюте и школой. Сэм не могла перестать думать о Рокки и гадала, нашли его уже хозяева или ещё нет. Полин не думала, что его хозяева найдутся, потому что, когда девочки уже собирались уходить, в приют привели ещё одну собаку с теми же симптомами. Девушка предположила, что кто-то собирает бродячих собак и кормит их неподходящей едой. Владельцы шнауцера ужаснулись, увидев свою собаку в таком состоянии. Они клялись, что десять дней назад, когда они в последний раз её видели, она была в порядке.
– Сэм? Ты всё сделала? – повторила Элли, нахмурившись ещё сильнее.
Сэм попыталась сосредоточиться, отложила книгу и фыркнула.
– Сегодняшнее задание я сделала. Остались ещё десять уравнений. Я их сделаю завтра перед уроками, – торопливо сказала она.
– Сэм, мистер Купер и так сделал тебе одолжение с этими дополнительными заданиями. Ты же знаешь, что тебе нужны все дополнительные баллы, которые ты можешь заработать!
Сэм посмотрела на часы, стоявшие на тумбочке. Было только без двадцати четыре. Элли права. Можно уделить домашним заданиями ещё десять или пятнадцать минут. Если её оценки по математике продолжат ухудшаться, её точно накажут. Не говоря больше ни слова, Сэм открыла тетрадь и взяла карандаш.
Не прошло и пяти минут, как у Элли зазвонил телефон.
– Да, миссис Пирс, – ответила Элли, взглянув на дисплей. Послушав минуту, она нахмурилась второй раз за вечер. – Конечно, я могу помочь. Ничего, если я возьму Кору к моей подруге на ранчо Ковингтон? А. Да, верно. Да, у них лошади и дворовый кот. Хорошо… Да, всё в порядке.
Сэм и Элли молча переглянулись. Было совершенно ясно, что их планы снова рушатся.
– Извини, – тихо сказала Элли. – Я просто не могла ей отказать, Сэм. Она снова разволновалась. Из-за того что у Коры аллергия, мисс Пирс боится отпускать её туда, где есть животные.
Элли ненавидела разочаровывать друзей, и обычно именно на неё можно было положиться в любой ситуации.
– Ещё только среда, – отозвалась Сэм. – Я уверена, что мы с Кэсси сегодня сможем составить списки. Джон сказал, что может повезти нас по магазинам вечером в четверг, так что в пятницу мы всё испечём, и нам помогут Лиза и Клара, тётя Кэсси.
– А что насчёт листовок? – печально спросила Элли.
– А ты можешь подготовить их сегодня вечером на своём компьютере, пока будешь присматривать за Корой? – предложила Сэм. – Дай Коре бумагу, мелки и сделай вид, что она помогает!
Элли оценила предложенный план и повеселела.
– Отличная идея, Сэм! Спорим, Джон мне поможет. Он настоящий волшебник по компьютерным программам и дизайну. В прошлом году он сверстал учебную брошюру по какому-то из школьных предметов.
Воодушевившись, Сэм снова посмотрела на часы – уже пора было идти.
– Мне пора, а то станет темнеть.
До ранчо Ковингтон была пара миль, но дорога шла в гору, и одолеть лесистый склон на велосипеде было тяжеловато. В это время года темнело рано, а в лесу ночь наступала ещё раньше. Обратно её отвезёт Лиза Ковингтон – у неё на ранчо был грузовичок, велосипед они поставят в кузов.
Элли молча собрала вещи и обняла подругу.
– Напиши мне, когда вы составите окончательный список всего, что нужно, – сказала она и вскинула рюкзак на плечо. – Может, у меня найдётся что-нибудь из этого, чтобы не покупать лишнего.
Утвердительно кивнув, Сэм проводила Элли до двери и попрощалась. В большой комнате мама играла с Табитой и Эддисон в догонялки, и Сэм остановилась, взглянув на младших сестёр. Им было почти три года, и обе они были кудрявыми блондинками, как мама. Хантер и Сэм унаследовали тёмные волосы от отца. У близнецов глаза были голубые, как у мамы, у Хантера карие, как у папы, а у Сэм – зелёные, ни то ни сё, из какой ветви семьи пришли её зелёные глаза, никто не знал.
Стоило подумать об отце, как настроение испортилось. Он был рыбаком и зарабатывал на жизнь ловлей трески на Аляске, и, как он говорил, сезон выдался поразительный. Раньше он уходил на лов один-два раза в год, месяца на два-три, но, получив повышение, уезжал на Аляску сразу на полгода! Он сумел приехать домой на Рождество, но потом уехал обратно.
– Идёшь к Кэсси? – спросила мама, заметив Сэм.
Эдди и Табби подбежали к Сэм и привычно ухватили её за ноги.
– Не ходи! – заверещали они в один голос.
Сэм привыкла к тому, что близнецы часто делают и говорят одно и то же.